Стелла Камерон - Жди меня
- Название:Жди меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-237-05165-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Камерон - Жди меня краткое содержание
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Жди меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я имел в виду только комнаты для приема гостей. – Грей засмеялся. – Не беспокойтесь, мы не станем совать свой нос куда не следует… по крайней мере умышленно.
– Ну конечно! – слишком быстро отозвался Минер. – Почему бы и нет, верно, Клак?
Макс беспокойно переступил с ноги на ногу за спиной друга и наконец напомнил:
– Нас ждут к ленчу в Драмблейде. Пожалуй, нам пора, иначе Эльдора ни за что не простит нас.
– Эльдора наверняка все поймет, если мы объясним, что помогали хозяевам Модлин-Мэнора с приготовлениями к приему, – возразил Грей, не глядя на Макса. – Впрочем, если хочешь, возвращайся в Драмблейд. Предстоящий прием переполошил всю округу, Клак, в том числе и невесту моего дяди. Боюсь, дядя не одобрит выбранный ею костюм…
Клак хмыкнул и постучал тростью о мраморный пол.
– Должно быть, замысловатый наряд, – пробормотал он.
– Весьма, – подтвердил Грей. – Но давайте перейдем к делу, джентльмены. Мы с мисс Арбакл осмотрим помещения, уточним детали, согласуем планы с миссис Арбакл и так далее. Макс, передай Кэдзоу и Эльдоре, что я приеду ближе к вечеру.
Минерва вмиг окаменела. Несомненно, ей не хотелось оставаться наедине с Греем.
– Ты уверен? – негромко спросил Макс тоном, не оставляющим сомнений в том, что он считает Грея душевнобольным.
– Разумеется, – ответил за Грея Минер. – Я сам провожу вас, Россмара. С вашей стороны было очень любезно навестить нас. Надеюсь, вы будете у нас в пятницу?
После краткого замешательства Макс утвердительно кивнул с видом полководца, вынужденного капитулировать.
Оставив влюбленных безмолвствовать в растерянности, остальные трое двинулись к двери, но Минер вскоре вернулся и спросил:
– Кстати, что вы скажете об игре в поиски клада? Пожалуй, она придется гостям по вкусу. – Он пошевелил светлыми бровями. – Представьте себе, как забегают все эти очаровательные создания в поисках сокровища! О, здесь возможны такие случайности, которых не породит даже самое смелое воображение!
– Пожалуй, – кивнул Грей.
– В доме есть винтовая лестница, уцелевшая во время пожара. Вам известно, что здесь когда-то был пожар? Нам говорили, что он уничтожил целое крыло дома.
– Такое случается, – без промедления кивнул Грей. – Например, в поместье Лангидрок, в Корнуолле, у друзей моего отца дом вообще сгорел дотла.
– Весьма занимательно, – со скучающим видом откликнулся Минер. – Итак, вернемся к винтовой лестнице. Это нечто особенное! Она постепенно сужается, поднимаясь до самой крыши. Наверху есть небольшая комната. Оттуда открывается изумительный вид. Недурно было бы полюбоваться окрестностями с такой высоты. Почему бы вам не взглянуть на лестницу?
Грей уже хотел было сказать, что не знает, где она находится, и предложить осмотреть ее в другой раз, но тут вмешалась Минерва. Опустив ресницы, она произнесла:
– Это в западной башне дома. Я провожу.
Глава 21
Неизбежное наконец свершилось: Минерва осталась наедине с Греем, не зная, стоять ей на месте или бежать наутек.
– Ты меня удивила, – признался Грей. – Никогда бы не подумал, что ты согласишься провести рядом со мной хотя бы одну минуту.
– Меня не так легко запугать, – заявила Минерва, вскинув подбородок. – Если ты надеялся, что я убегу, поджав хвост, то совершенно напрасно. Ничто не изменилось, Грей, кроме одного: теперь я тверже уверена в том, что ты ошибся.
– Я и не рассчитывал, что ты испугаешься и убежишь. Ты же никогда не была трусихой. Минерва, нам надо поговорить. Ни тебе, ни мне не удастся забыть случившееся. Нас по-прежнему разделяет стена.
Прежде чем уткнуться в записную книжку, Минерва наткнулась на испытующий взгляд Грея. Неожиданно на глаза ей навернулись слезы. Не хватало еще расплакаться!
– Здесь можно устроить великолепный салон, – продолжал Грей. – Кажется, это бальный зал?
– Да.
– Как тебе понравилась идея с поиском клада?
– Пока не знаю.
– Пожалуй, такое развлечение больше подходит для детского праздника.
– Все зависит от того, каким будет клад.
– Ты неисправимый прагматик, Минерва… Я не прочь осмотреть винтовую лестницу, о которой говорил Минер, но не знаю, где она находится.
– Сейчас покажу дорогу. Я часто бываю здесь. Когда-то этот дом поражал великолепием.
Грей замешкался, подбирая подходящие слова.
– Сегодня выглянуло солнце. Редкое явление для зимы. Но признаюсь, я бы предпочел оттепель. Впервые вижу такие долгие морозы.
– А я бы хотела, чтобы на Рождество шел снег, – отозвалась Минерва срывающимся голосом.
Грей не ответил.
Время шло. Минерве казалось, будто часы отсчитывают минуты, оставшиеся до… она не знала, что ждет впереди, но не могла смириться с мыслью, что ее будущее – всего-навсего многолюдный салон, гости в костюмах, поиски клада. Невыносимо думать, что Грея подстерегает смертельная опасность!
Беспокойство неотступно терзало ее.
– Я покажу тебе лестницу, – наконец сказала Минерва, развернулась, шурша юбками, и почти бегом бросилась прочь из бального зала.
Грей догнал ее. Вместе они поднялись по широкой лестнице на площадку второго этажа. Оттуда Минерва свернула в темный коридор, уходящий в западное крыло дома. Она шагала посредине коридора, а поскольку он был узким, Грею пришлось молча идти следом.
Коридор был тускло освещен свечами, горевшими в настенных подсвечниках. Полное отсутствие картин на стенах и мебели придавало крылу нежилой вид.
Модлин-Мэнор и вправду был на редкость большим домом – даже больше Драмблейда, и казался дворцом по сравнению с Уиллиноком. С незапамятных времен обитатели Модлин-Мэнора пользовались лишь малой частью дома. Минерва вела Грея мимо пустых комнат, где зимнее солнце высвечивало толстый слой пыли на подоконниках.
После того как Минерва сделала несколько поворотов, Грей заметил:
– Я восхищаюсь твоей памятью и ориентацией. Наверное, ты часто бывала здесь с Брамби Макспорраном?
Значит, самоуверенному Грею все-таки не чужда ревность?! Минерва сделала вид, будто ничего не заметила. Очевидно, Грей и без того уже корил себя за выказанную слабость.
– Да, я была здесь с Брамби, – спокойно ответила она.
Они очутились в старом крыле дома. Здесь каменные серые стены возвышались над каменными полами, отполированными за долгие годы службы. Узкие окна в каменных стенах напоминали бойницы, правда, в них было вставлено толстое стекло.
Наконец Минерва подошла к подножию винтовой лестницы, которая даже в самой широкой своей части оказалась на удивление узкой. Причем сужалась лестница постепенно, становясь серьезным препятствием для любого упитанного человека.
Минерва быстро начала подниматься по лестнице, ноги ее так и мелькали под кружевной оборкой юбки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: