Мэдлин Хантер - Леди греха

Тут можно читать онлайн Мэдлин Хантер - Леди греха - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэдлин Хантер - Леди греха краткое содержание

Леди греха - описание и краткое содержание, автор Мэдлин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Желая обратиться за помощью к юристу, она появляется в доме известного адвоката

Но чувственное обаяние и магнетизм Найтриджа так сильны, что Шарлотта почти забывает о цели своего визита.

Ее беспокоит другое – узнает ли в ней Натаниел женщину которая месяц назад под маской отдалась ему в порыве безудержной страсти?

И не превратится ли она в леди греха, если он снова решит ее преследовать.

Леди греха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди греха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэдлин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мягкая улыбка так осветила ее лицо, что это граничило с неблагоразумием.

– В высшей степени захватывающе, даже пугающе. Это все равно что находиться на краю пропасти.

Она взглянула ему в глаза, и на мгновение все вокруг перестало существовать. Ее взгляд машинально перешел с Леклера на Бьянку, затем на Данте и наконец на новобрачных.

– Сегодня я кое-что поняла, Натаниел. В этих делах нет ровных дорог и аккуратных подъездов. Когда вы оказываетесь у пропасти, моста может не быть, чтобы попасть на другую сторону. Вы либо отступаете в безопасное место, либо перепрыгиваете, полагаясь на то, что ваш прыжок окажется достаточно длинным. Думаю, что в прошлом я слишком быстро и слишком часто отступала.

Праздничный завтрак вновь вторгся в их разговор, требуя внимания. Натаниел надел необходимую улыбку на лицо и присоединился к разговору с Сент-Джоном. Однако мысли его были заняты сидящей рядом женщиной и ее поразительным признанием грани, к которой ее привели их отношения.

Он притворился, что слушает то, что говорила герцогиня, но сам повернул голову так, чтобы прошептать в ухо Шарлотты:

– Прыгайте со мной.

Большинство приглашенных на свадьбу гостей разъехались в середине дня. Наконец стали собираться и члены семьи.

Шарлотта прошла на террасу, выходящую на море.

«Прыгайте со мной». Удивительное приглашение. Пугающее.

При звуке шагов за спиной она оглянулась. Это был не Натаниел. К ней направлялся Леклер. Он подошел к сестре.

– Прекрасное место, не правда ли? – сказала она, глубоко вдыхая морской воздух.

– Красивое и уединенное, и немного диковатое, как и его хозяин, – ответил Леклер.

Шарлотта рассмеялась от точной характеристики нового мужа Пен. Они молча наслаждались видом, пока отдаленные звуки последних отъезжающих экипажей доносились из дома и с подъездной аллеи.

– Он попросил меня выйти за него замуж, – сообщила Шарлотта. – Я говорю о Натаниеле. Конечно, это было сделано из чувства долга. Я отказалась.

– Из чувства долга? Какого долга?

– Это не имеет значения. Я просто хотела, чтобы ты знал, что предложение было сделано.

– Полагаю, это было порядочно с его стороны.

– Несомненно.

– Ну, если ты так говоришь. Я не могу судить, поскольку не слышал истории, лежащей за этим обстоятельством.

И никогда не узнает. Никогда.

Они наблюдали, как волны разбиваются о волнорез под ними.

– Я не вернусь в Лондон с тобой, – сказала она. Шарлотта приехала из города в карете Леклера с Бьянкой и Данте.

Брат ничего не ответил. Она посмотрела на его резко очерченный профиль. В его пронзительных голубых глазах не читалось неодобрения, они лишь говорили, что он думает о чем-то важном.

– Я совершу небольшое путешествие, прежде чем вернусь в Лондон, – сообщила она.

– А, это объясняет твой дополнительный чемодан. Надеюсь, ты будешь путешествовать не одна Ты сказала, что он сделал тебе предложение, чтобы избежать возражений с моей стороны?

– Отчасти. Но ты не собираешься смущать меня, пустившись с ним в разговор об этом?

– Бьянка задала тот же вопрос. Каким образом я заработал подобную репутацию?

– Может быть, из-за того, что временами ты был очень властным, когда мы все были моложе. И ты смотришь на него так, словно не одобряешь его.

– Итак, Найтридж ждал, пока я не суну нос в это дело, да? – Он хихикнул. – Не могу сказать, что я одобряю, но я и не имею ничего против, Шарлотта. Я просто удивлен, и когда он смотрит на меня, пусть видит именно это, а отнюдь не неодобрение.

– Потому что считалось, мы недолюбливали друг друга?

– Потому что все эти годы ты не обращала внимания ни на одного мужчину, хотя за тобой ухаживало бы пол-Лондона, дай ты хоть малейший повод.

Он говорил небрежно, словно они оба были согласны с его наблюдениями. Хотя для него было необычно подобное высказывание.

– Я не замечала половины Лондона, готовой ухаживать за мной. Я не заметила даже крохотного уголка столицы, заинтересованного моей персоной.

– Не замечала? Ну что же, похоже, это окончилось. Чему я искренне рад. Ты скорбела больше, чем любая другая женщина, но наконец ты снова стала сама собой. Если Найтриджу удалось вытащить тебя из траура, я не затею с ним ссору.

– Я не пребывала в трауре и вовсе не скорбела слишком долго. Я вернулась к своим обязанностям и к прежней жизни быстрее, чем большинство вдов.

Ее тон удивил брата. Леклер изучал ее лицо с любопытством и заботой в глазах.

– Может быть, было бы лучше, если бы ты рыдала или заболела от этого, Шарлотта. Если ты не переживала и не скорбела все последние годы, то как это можно назвать? Каким словом называют состояние, вынуждающее молодую вдову целых шесть лет не замечать, что другие мужчины хотят ее?

Пребывала ли она в трауре? Называется ли так ровное, скучное состояние, в котором она пребывала те годы? Если это так, то носила ли она траур по Филиппу или же по безопасности и удобствам, которые обрела в браке с ним?

Дом позади успокоился. Она увидала Бьянку, наблюдавшую за ними из окна, и Пен с Джулианом, беседующих с Натаниелом.

Ей следовало бы отпустить Верджила, но они уже давно не разговаривали так откровенно и доверительно. Со времен ее девичества, подумала Шарлотта, Ни разу после того, как он спросил, хотела ли она выйти замуж за мужчину, попросившего ее руки.

Воспоминание о том разговоре живо воскресло в ее памяти. Верджил задавал один и тот же вопрос раз пять, по-разному, словно она не могла понять его с первого раза. Он подробно объяснил ей, насколько улучшилось финансовое положение семьи и что нет необходимости выходить замуж в первый же сезон, не говоря уже о том, чтобы принимать первое же сделанное предложение.

– Верджил, тебе показалось странным, что я приняла предложение Филиппа?

Он молчал, обдумывая вопрос. Или решал, стоит ли вообще отвечать на него.

– Да, немного. Он был хорошим человеком, из хорошей семьи, но слишком уж уравновешенный. Ты была гораздо ярче его. Умнее и более живой. Я заключил, что после всех пережитых нами бед тебя привлекла именно его надежность. К тому же он мог дать тебе видное место в обществе, которое мы утратили.

– Ты веришь, что он любил меня?

Он внимательно посмотрел на нее. На лбу пролегла тонкая морщинка.

– Он не говорил со мной об этом, Шарлотта. Он только признавался, что высоко ценит и уважает тебя. – Он взглянул в сторону дома. Через стекло была видна светловолосая голова Натаниела. – Позволь мне сказать, однако, что любовь проявляется по-разному. Она столь же многогранна, как и человеческая природа. Думаю, это как музыка. Иногда она шумная, громкая, полная контрастов и драмы, но более простые мелодии тоже исполнены смысла. И прелести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэдлин Хантер читать все книги автора по порядку

Мэдлин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди греха отзывы


Отзывы читателей о книге Леди греха, автор: Мэдлин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ю
10 мая 2024 в 07:56
По сравнению с предыдущими книгами - разочарование. Как будто автор исписалась. Бесконечные занудные диалоги между героями, не прекращающиеся даже в постели, простихоспади. Страсть где-то на нуле. И тот факт, что героиня так трясётся за своего племянника, что готова другого ребёнка оставить жить на улице и от любимого мужчины отказаться, не делает ей чести. Особенно на фоне Флёр, Шарлотта выглядит какой-то ужасной.
x