Кэрол Финч - Сладкое предательство
- Название:Сладкое предательство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-02003-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Финч - Сладкое предательство краткое содержание
Юная и прелестная актриса Сабрина Спенсер, чтобы избежать опасностей, угрожающих ей на пути в Нью-Мексико, вынуждена переодеться старухой. Но отлично задуманный маскарад становится помехой, когда Сабрина встречает мужественного Риджа Теннера, лихого стрелка, пробудившего в ней пламя первой страсти. Девушка пытается бороться со своей любовью, даже не подозревая, что секрет ее раскрыт, а сердце Риджа покорено…
Сладкое предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Деймон абсолютно здоров, – заверила Сабрина чересчур обеспокоенного отца. – Он намного крупнее, чем обычно бывают дети в пять месяцев, питания ему хватает. Он ни в чем не испытывает недостатка…
– Кроме отца, – торопливо вставил Ридж.
Сабрина обеспокоенно посмотрела на Теннера, забрала ребенка и положила его на кровать. Потом она устало вздохнула и, стараясь не шуметь, прошла в смежную комнату, которая была значительно больше детской. Здесь стояли большая кровать, стол, несколько Стульев и кресел, а также большой зеркальный шкаф. Войдя в комнату, она обернулась и посмотрела на Риджа, который шел за ней следом.
– Прости, – проговорила Сабрина, – возможно, я была не права, надо было сказать тебе перед отъездом из Нью-Мексико. Я обещала Марлен и Алексу, что вернусь к ним, как только выясню, что в действительности случилось с моим отцом. А ты был так поглощен делами индейцев в Форт-Кэнби, что мне не хотелось обременять тебя дополнительными заботами. – Она уставилась на пейзаж, висевший на стене, потому что была не в состоянии выдержать пронизывающий взгляд Риджа. – Тогда мне казалось, что не было смысла усложнять наши и без того не совсем простые отношения…
– Они осложнились с того мгновения, как мы встретились с тобой. – Голос его прозвучал так близко от Сабрины, что она вздрогнула. – Мне так не хватало тебя, Рина. – Руки Риджа обвили ее талию, он прижал Сабрину спиной к своей груди, и в одно мгновение она окунулась в небытие. – Нам надо серьезно поговорить. Что ты предлагаешь делать дальше?
Сабрина безуспешно попыталась справиться с нахлынувшими на нее чувствами. Есть чувства, над которыми время не властно, и то, как действует на нее близость Риджа Теннера, тому подтверждение. Стоило ему прикоснуться к ней, и она забывала обо всем на свете.
Ридж медленно повернул Сабрину к себе лицом. Его горящие синие глаза всмотрелись в ее прелестное лицо, обрамленное блестящими золотистыми волосами, а потом медленно стали опускаться на ее декольте. Сабрина сознательно отстранилась от Риджа, ограждая себя от его рук. Она пыталась справиться с охватившими ее чувствами, однако Ридж смотрел на нее так выразительно и откровенно, что она залилась румянцем смущения.
Ридж, увидев, как покраснела Сабрина, усмехнулся и едва заметно покачал головой.
– Это не поможет тебе, дорогая, – заверил он ее тихим хрипловатым голосом. – Может, и прошло уже больше года с тех пор, как мы виделись в последний раз, но я помню каждое волшебное мгновение, проведенное с тобой. – Он пожирал ее глазами так, словно она стояла перед ним совершенно обнаженная. – Я ничего не забыл, Сабрина.
Пытаясь совладать со своими чувствами, Сабрина высвободилась из его объятий и, встав к нему спиной, выпрямилась и замерла, всем своим видом показывая, что приняла твердое решение.
– Ты увидел Деймона. Думаю, теперь самое лучшее для тебя – удалиться. У меня сегодня был трудный вечер, а завтра рано утром мы уезжаем в Нью-Йорк. – Внезапно Сабрина застыла, почувствовав, как пальцы Риджа ласкают кружева на ее платье. – Что ты делаешь? – строго спросила она.
Она попробовала отойти, но Ридж одной рукой крепко прижал ее к себе, продолжая другой рукой что-то делать с застежками ее платья.
– Помогаю тебе раздеться, – объяснил он ей.
Голос его прозвучал тихо и обольстительно.
– А потом ты поможешь раздеться мне…
От его слов Сабрина взвилась.
– Нет, ты не останешься, – твердо сказала она, – это только все усложнит.
Ридж посмотрел на платье, которое медленно сползало с ее плеч. «Господи, сколько еще мук должен вытерпеть человек, прежде чем ты вознаградишь eta за терпение?»
– Можешь не сомневаться, я не уйду, – ответил он ей не допускающим возражений тоном. – И хоть убей, но я никак не возьму в толк, каким образом, если я останусь, что-то осложнится.
Если бы Сабрина не боялась разбудить Деймона, она бы сейчас закричала на Риджа. Ей стало ясно, что Ридж находится сейчас в состоянии, когда ему будет очень тяжело что-либо понять, но она решила объяснить ему ситуацию. Сабрина придержала сползающее с плеч платье, расправила плечи и посмотрела Риджу прямо в глаза.
– Мы с тобой оба взрослые люди. Думаю, нам надо научиться решать свои разногласия мирным путем.
По выражению лица Сабрины и ее решительному взгляду он понял, что она намерена настаивать на своем до конца. Только на этот раз у нее ничего не получится.
– Ты совершенно права, – согласился он (или по крайней мере сделал вид, что согласился). – Выход возможен только один – компромисс, в котором каждый из нас должен чем-то поступиться. – Хитрая улыбка появилась на его чувственных губах. – Для нас с тобой будет большим достижением прийти к согласию хоть в какой-нибудь мелочи.
Сабрина не совсем понимала, к чему он клонит, но была готова разрешить Риджу видеться с сыном во время его деловых поездок на восток. Конечно, ей будет нелегко встречаться с ним, но сейчас, чтобы избежать ссоры, она постарается проявить понимание и тактичность.
– Отлично, так что же ты предлагаешь? Навещать сына вовремя твоих приездов в Вашингтон? Это, конечно, можно устроить, при условии, что ты…
Ридж жестом прервал ее.
– Компромисс, который я предлагаю, заключается в том, что ты выйдешь за меня замуж, а Деймон унаследует мое имя, – торопливо проговорил он.
– Но у тебя уже есть жена, – напомнила Сабрина.
Ей стоило большого усилия держать себя в руках.
– Теперь уже нет, я аннулировал свой брак, прежде чем отправиться сюда, – сообщил ей Ридж, лишая ее и без того жалкого аргумента.
Сабрина с опаской посмотрела на него:
– А какая тебе от этого польза? В конце концов, имя всего лишь пустой звук. Я отзывалась на десятки разных имен в своей жизни. – Когда Ридж снял фрак и небрежно перекинул его через спинку стула, Сабрина бросила на него подозрительный взгляд: – Что-то уж очень по-хозяйски ты себя ведешь, я ведь уже просила тебя уйти.
– Нет, я останусь, – твердо возразил Ридж, – и, пока я здесь, буду делать, то, что должен был сделать давным-давно. – Он быстро снял с себя рубашку и бросил ее поверх фрака. – Я терплю твои выходки с самого первого дня нашего знакомства. Я часто уступал тебе, старался найти оправдание твоим своевольным выходкам, пытался понять, что движет тобой. – Лицо Риджа стало серьезным. – Ты слишком долго водила мужчин за нос, Рина. Но теперь все по-другому – ты изменилась точно так же, как меняется рыба трехдневной давности. Но мы попробуем как-то исправить ситуацию. Начиная с этого дня, я буду отдавать все распоряжения, а ты будешь выполнять мои желания. – Ридж указал на кровать: – Раздевайся и ложись. Я хочу заняться с тобой любовью, но не имею ни малейшего желания делать это стоя… или после того, как выдохнусь, гоняясь за тобой по комнате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: