Софи Джордан - Ночь перед свадьбой

Тут можно читать онлайн Софи Джордан - Ночь перед свадьбой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Софи Джордан - Ночь перед свадьбой

Софи Джордан - Ночь перед свадьбой краткое содержание

Ночь перед свадьбой - описание и краткое содержание, автор Софи Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имение, которое леди Мередит Брукшир привыкла считать своим родным домом, скоро будет принадлежать другому владельцу! Николас Колфилд намерен предъявить на него свои права…

Что же теперь делать Мередит, ее престарелому отцу и чудаковатой тетушке?

В отчаянии Мередит выдвигает Колфилду весьма необычное требование: он должен подыскать ей супруга, знатного, состоятельного и готового предоставить новый дом всей ее семье!

Легкомысленный Николас опрометчиво соглашается, однако поиски подходящего мужа для гордой красавицы затягиваются. Возможно, потому, что Колфилд понял: только леди Мередит способна внести в его жизнь дыхание настоящей любви…

Ночь перед свадьбой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночь перед свадьбой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Чем могу помочь? – Человек заметил их дорогую Одежду. – Вам нужны услуги священника, сэр?

– Да, – ответил Ник.

– Как скоро? – Роберт Элиот указал большим пальцем за спину. – Я бы хотел доковать пару подков, но если за вами разгневанный отец, то я могу найти двух свидетелей, и мы мгновенно поженим вас.

Мередит чуть не задохнулась, глядя на Ника с таким возмущением, на которое могла быть способна только дочь викария.

– В кузнице? Бракосочетание совершит кузнец? Ты шутишь?

Роберт Элиот улыбнулся, вытирая кожаным передником испачканные сажей руки.

– Я все время это делаю, мисс. Тысячи переженил по правилам и закону.

– Но не спешите прибавлять меня к этому внушительному числу, мистер Элиот. – Она развернулась, чтобы уйти, прежний гнев еще не настолько остыл, чтобы не вскипеть от такого унижения. Ник остановил ее, твердо взяв за плечо, и обратился к кузнецу:

– Мы не спешим. Можете принять нас в удобное для вас время?

– Да. Дайте мне часок закончить здесь. «Перекресток сердец» – лучшая гостиница, – посоветовал кузнец, указывая на один из постоялых дворов.

– Спасибо, – сказал Ник и повел ее туда.

Ее ноги едва касались земли, подстраиваясь под его длинные шаги.

– Ты меня не слышал? Я не буду венчаться у кузнеца. Не понимаю, как ты мог такое придумать.

Ник делал вид, что не обращает на нее внимания, единственным свидетельством, что он ее слышал, было подергивание его губ.

– Ты вместе с другими своими чувствами утратил и слух? – спросила она.

Он обходил рытвины, оставленные колесами карет, по-прежнему не отвечая ей, а когда она споткнулась, он поддержал ее. Когда они вошли в гостиницу, он поздоровался с хозяином и снял комнату на ночь.

– Найдется ли какое-нибудь место, где бы мы могли обвенчаться, не привлекая внимания других ваших постояльцев?

– Конечно, милорд. Я могу предоставить вам заднюю гостиную. – Краснощекий хозяин любезно закивал головой.

– Мистер Элиот должен прийти к нам в течение часа, будьте добры, проводите его в гостиную.

– Да, конечно.

– Он настоящий священник? – с сомнением в голосе спросила Мередит.

Хозяин удивленно раскрыл глаза.

– Роберт? О да, мисс. Разве вы раньше никогда не слышали о кузнеце-священнике?

Она покачала головой, удивляясь, не попадали она в другой мир, когда они пересекли границу Шотландии. А затем она узнает, что еду для них на кухне приготовили эльфы.

– Не желаете подождать Роберта в гостиной? – спросил хозяин. – Я могу сказать жене, чтобы она принесла вам и вашей молодой леди что-нибудь закусить.

– Это было бы кстати, благодарю вас, – ответил Ник, подталкивая Мередит, пока их вели в убогую, но уютную гостиную.

Пока они ждали, когда принесут ужин, Мередит сидела молча, поджав губы. Часы на камине тикали в тишине, а она боролась с мыслью, что ее свяжет священными узами брака с сидевшим напротив нее человеком кузнец. Жена хозяина вкатила столик с чайным сервизом и разнообразными аппетитными закусками, а затем быстро исчезла, поняв, что ее веселая болтовня не вызывает Мередит на разговор. Мередит грызла сухое печенье. Ник, казалось, смирился с ее молчанием и взял газету, как будто это был обычный день и несколько минут не отделяли их от момента, когда они будут связаны навеки.

Больше не в состоянии вынести этого, Мередит воскликнула:

– Ты в самом деле хочешь, чтобы нас обвенчал кузнец?! Ник с усталым вздохом опустил газету:

– Уверяю тебя, этот брак будет настоящим во всех отношениях. Может быть, наша свадьба не отвечает понятиям дочери викария или не выдерживает сравнения с торжественной свадьбой в соборе Святого Павла, но наш брак не будет менее законным в глазах Бога или общества.

– Бога? – Мередит наклонила набок голову и звенящим голосом спросила: – С каких это пор ты признаешь Божий закон?

Его губы сложились в недовольную гримасу.

– Я не признаю, но ты признаешь. Если британский закон признает наш союз, то мне этого достаточно.

Мередит задала вопрос, не выходивший у нее из головы с тех пор, как она согласилась на их брак.

– А после того, как мы поженимся? Что потом?

Ник вернулся к газете и небрежно ответил Мередит:

– Я не очень задумывался над тем, что будет после сегодняшнего дня.

Этого недостаточно. Она хотела знать. Она должна знать. Она никогда бы не потерпела, чтобы почву выбивали из-под ее ног. На этот раз лучше ей узнать сейчас, чем оказаться разочарованной потом. Надо все обсудить и обо всем договориться прежде, чем будут произнесены обеты. Прежде, чем наступит ночь.

Откинувшись на спинку стула, Мередит, прищурившись, разглядывала Ника:

– Я бы предпочла вернуться в Оук-Ран. Ты, как я понимаю, желаешь остаться в Лондоне, где тебя удерживают дела.

Он снова опустил газету, но на этот раз его тон не был столь небрежным.

– Позволь рассказать, какой именно брак ожидает нас.

Мередит выпрямилась.

– Никаких заблуждений относительно любви, – заявил Ник, и его голос напомнил ей голос отца, когда тот читал проповедь. – Любовь не включена в соглашение. Брак моих родителей начался как брак по любви, а закончился горем. Послушай меня сейчас: я никогда не полюблю тебя. Прости, если оскорбляю тебя, но я должен сказать прямо, чтобы избежать возможных недоразумений.

Прошло много времени, прежде чем Мередит пришла в себя настолько, что смогла солгать сквозь зубы:

– А я не полюблю тебя.

Словно не слыша ее, Ник продолжил:

– Я постараюсь забыть о твоей склонности ко лжи и буду относиться к тебе с уважением. Взаимное уважение лучше, чем отношения в большинстве браков. Я буду жить своей жизнью. Ты можешь жить своей. Но я не вижу причины, почему бы нам не делить друг с другом постель время от времени. – Он помолчал и посмотрел на нее. – Последний раз мы нашли это приятным.

– Ты высокомерный… – Мередит подыскивала достаточно оскорбительное слово, – индюк!

Ник приглушенно хмыкнул.

– Мередит, я не верю, что слышу это от тебя. Я подумал, что ты довольна. Ты получаешь от нашего союза больше, чем в прошлый раз. По крайней мере теперь ты остаешься в выигрыше – с мужчиной в своей постели.

Укол оказался более болезненным, чем когда-либо. И он поразил ее. Она не думала, что Ник настолько жесток, что сможет укорять ее в том, что Эдмунд отверг ее.

– Это был бы выигрыш, если бы это был другой человек, а не ты.

– Как я вижу, ты все еще не отказалась от своей мерзкой привычки лгать. Хочешь, я докажу, что нас влечет друг к другу? – Ник встал.

Мередит подняла руку, останавливая его, и старалась найти слова, чтобы отвлечь его:

– Зачем нам нужна близость? Ты сказал, что мы не должны любить…

– Не будь такой, как все эти многочисленные надоедливые особы, которые принимают близость за любовь. Это не любовь. – Он насмешливо усмехнулся, блеснув своей волчьей улыбкой. – Это чисто физиологическая потребность, и она настойчиво возникает каждый раз при твоем появлении. Я сам этого не могу объяснить. – Его глаза безжалостно впивались в нее. – Я уверен, это желание со временем угаснет. Всегда угасает. Но сейчас близость между нами – это условие, на котором я настаиваю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Джордан читать все книги автора по порядку

Софи Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь перед свадьбой отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь перед свадьбой, автор: Софи Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x