Мейзи Эббот - Неизвестный джентльмен

Тут можно читать онлайн Мейзи Эббот - Неизвестный джентльмен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мейзи Эббот - Неизвестный джентльмен краткое содержание

Неизвестный джентльмен - описание и краткое содержание, автор Мейзи Эббот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ранним утром на тихой лондонской улице происходит убийство неизвестного джентльмена. В это же время судьба случайно сталкивает великолепного виконта Мортона и скромную мисс Джейн. Но что все-таки происходит? Эта встреча действительно случайна? Виконт и правда великолепен, а мисс Джейн действительно так уж скромна? Почему убили джентльмена, кто он такой и кому еще грозит опасность? Так много вопросов и так мало времени, чтобы спасти людей, предназначенных друг другу самой судьбой.

Неизвестный джентльмен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неизвестный джентльмен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мейзи Эббот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Куда вы пошли?! – Джейн была далека от клубной культуры, но название ее поразило.

– Тут есть правило, мисс Дженкинс, чем напыщеннее звучит, тем бездарнее оказывается на проверку.

– Тогда, я полагаю, «Уорвик кингс Хаус», совершенно не годный клуб? – Она улыбнулась.

– Вы абсолютно правы. Сомнительно там было все: алкоголь, развлечения, публика. Уйти в первые же минуты мне не позволил Реджи и встреченный старый, по-настоящему знакомый мне, знакомый. Сэр Розенталь, оказавшийся в этом недостойном месте при схожих обстоятельствах, предложил все же сыграть одну партию в вист. Было 11 часов вечера.

Мы присмотрели столик в самом тихом месте, собрали достойную команду из пяти человек и договорились на две партии, не больше. Когда я встал из-за стола, светало. – Майлз смущенно улыбнулся. – Сер Розенталь блестящий игрок. Сражаться с ним, настоящее удовольствие, но мы очень редко оказываемся за одним столом, поэтому я не жалел о потерянном времени и дрянном виски.

Клуб располагался в плохо знакомой мне части города, но все же я решил прогуляться. Знаете, все плохо знакомые районы все равно ведут к Сити или Тауэрскому мосту, если идти в правильном направлении.

Но я пошел в не правильном.

Я вышел из «Уорвик кингс Хаус» в 5 утра, рассвет уже виднелся, но все же было довольно темно, перепутал направление и вышел к Шеррингтон стрит спустя час, уже полностью заблудившись. Время знаю точно, потому что постоянно доставал карманные часы… Которые у меня и украли в небольшом переулке в 5.40 утра. Это был последний раз, когда я мельком глянул на циферблат. На меня налетел какой-то тип в черных одеждах. Просто вроде бы споткнулся, толкнул, довольно вежливо, для этого времени суток, извинился и пошел дальше. Излюбленный пример карманников. Но пропажу я заметил не сразу, поэтому никаких мер принять не смог. Собственно, я даже не расстроился. Выигранные у сера Розенталя 50 фунтов более чем компенсировали эту потерю.

И вот, в 6 часов я оказался на известной улице. Вокруг никого не было, небо уже прощалось с рассветом. Я шел не спеша. Этот район так же не был мне знаком, но выглядел гораздо приятнее, чем те, что я уже прошел и было ясно, что направление, наконец-то, верное.

Я шел по дороге, вроде бы совершенно один, когда за углом послышался шум приближающегося экипажа, я отошел в сторону, к тротуару. Остановился. Экипаж промчался мимо, на повороте проделал лихой вираж и скрылся. Я прошел еще метров 50 и посмотрел в сторону домов. Впереди у ограды застыл джентльмен. Я собирался пройти дальше, но когда мы поравнялись, он разжал руки и сделал шаг к дороге. Я, естественно, повернулся к нему…

В следующее мгновение мы уже лежим на мостовой.

Он улыбается и умирает».

Майлз выдержал театральную паузу, хотя, большой необходимости в ней не было. Все и так сидели молча.

– Ну… вот и все. – Рассказчик развел руками. – Это весь мой рассказ о «Мертвом джентльмене на мостовой». Аплодисменты.

Присутствующие покорно захлопали.

– Спасибо, Майлз. Я все запротоколировал. Теперь ваша очередь, мисс Дженкинс. – Тео сделал приглашающий жест. Мы жаждем услышать рассказ из другой стороны сада.

***

Мисс Джейн отпила чай, стараясь справиться с охватившим волнением. Не было никаких шансов, что ее рассказ окажется таким же интересным как повествование виконта. Хотя бы потому что по фактической части он весь мог уместиться в пару предложений. Однако, из духа соперничества в том числе, она решила растянуть его как минимум на абзац.

«В ту ночь мне не спалось, поэтому я встала около 5 утра и сразу направилась в гостиную. Иногда хорошая книга помогает уснуть или скоротать неожиданное время до завтрака. Но в этот раз не произошло и того. Вообще, я думала об отце и его Клубе путешественников. Я расскажу вам о нем потом, если пожелаете. В некотором смятении я стояла у окна гостиной, которое, как вы все уже знаете, выходит на сад и улицу. Деревья возле окна растут, но их не много и позиция для наблюдения у меня была довольно удачная. Однако, ничего не происходило и не могло произойти.

Шеррингтон стрит в пять утра совершенно не то место, где ожидаешь увидеть что-либо интересное. Или вообще, что-либо. Но вот в начале улицы показался человек. И конечно я стала наблюдать за ним. Он двигался грузно, но торопливо. Полный, высокий, хорошо одетый мужчина среднего возраста… Я подумала, что его ограбили, или человек просто заблудился, прямо как вы, виконт.

Он прошел перекресток и остановился у ограды нашего сада. Я…я хотела позвать папеньку или слуг. Испугалась немного, надо признаться. Но не стала этого делать. Просто стояла, спрятавшись за портьерой и смотрела на него. А он, будто знал, что за ним наблюдают и смотрел прямо на меня. – Джейн дернулась от этих воспоминаний, но смогла собраться и продолжить. – Мужчина стоял, вглядывался в наш сад, осматривал ограду, и как мне показалось, что-то бормотал. – Флеминг и все собравшиеся слегка подались вперед. Джейн обвела их растерянным взглядом. – Ну что вы, там метров двадцать. Закрытое окно. Я не разобрала бы и громкую речь, а он и вовсе шептал. Так или иначе, это продолжалось минуты три. Уже тогда мне показалось, что с ним что-то не так. Ну в самом деле, кто придет к чужому дому в такую рань и примется шепотом… что? Звать хозяев, разговаривать с цветами…В общем, я все же пошла за слугами. Но когда пресекла гостиную, хотела позвонить в колокольчик, вдруг поняла, что перебужу весь дом. А чего ради?

С улицы послышался шум приближающейся кареты. Я вернулась к окну. Мимо дома проехал экипаж. По большей части он был скрыт деревьями. Вдруг джентльмен вынырнул из-за дерева, повис на прутьях ограды, забормотал что-то еще отчаяннее, а потом затих. То есть, совсем. Будто замер. Стал смотреть на небо, на сад. Сосредоточенно так… Потом заулыбался. А я, я тогда даже успокоилась, подумала, может у него был приступ. Что-то вроде: джентльмен почувствовал себя плохо, прислонился к заборчику чтобы передохнуть. Такое ведь бывает…– в поисках подтверждения своих слов она снова обвела взглядом присутствующих. Конечно от нее не укрылось, что слушатели очень сочувственно покивали ей в ответ, а Мегги даже похлопала по руке в знак поддержки. – Ну что ж, я в тот момент решила, что бывает. И тут в начале улицы я увидела еще одного человека. На Шеррингтон стрит в столь раннее утро случилось настоящее столпотворение. Это были вы, виконт. Вы уверенно и быстро направлялись в сторону джентльмена. Естественно теперь мне очевидно, что больше вам, собственно, некуда было идти. Возле моего дома улица поворачивает. Но тогда я решила, что у вас двоих назначена встреча. И, вы понимаете, заинтересовалась еще больше. Вы поравнялись с джентльменом и ступили на тротуар. Мужчина улыбнулся шире прежнего, отпустил прутья ограды, и, как теперь известно, испустил дух. Шаг назад, ещё секунда, вы оба скрылись из вида. – Джейн замолчала. У нее были определенные предположения о том как слушатели отреагируют на ее следующий поступок и поэтому озвучивать его не хотелось, но… – И я решила посмотреть куда вы оба исчезли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мейзи Эббот читать все книги автора по порядку

Мейзи Эббот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неизвестный джентльмен отзывы


Отзывы читателей о книге Неизвестный джентльмен, автор: Мейзи Эббот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x