Джил Грегори - Маргаритки на ветру

Тут можно читать онлайн Джил Грегори - Маргаритки на ветру - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джил Грегори - Маргаритки на ветру краткое содержание

Маргаритки на ветру - описание и краткое содержание, автор Джил Грегори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…

Маргаритки на ветру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маргаритки на ветру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джил Грегори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ребекка отрицательно замотала головой. Вскоре усталость и неимоверное облегчение после всех пережитых волнений дали себя знать, и она поудобнее устроилась в объятиях Вольфа.

– Мы далеко не поедем! – снова крикнул он. – Я знаю одно место, где можно переночевать.

Ребекка вдруг забеспокоилась и обернулась к нему:

– А что с Тоби?

– У Тоби все в порядке.

Дасти свернул на извилистую лесную тропинку, над которой нависали ветви деревьев, и Ребекке с Вольфом пришлось пригнуться к самой гриве коня. Дальше они ехали молча.

Лес кончился, дорога вывела их на холмистую местность, затем Вольф направил коня в узкое ущелье. Следующий отрезок пути представлял собой узкую скользкую тропинку у самого края пропасти, но потом они снова выехали на ровное место и пересекли березовую рощицу. Как-то раз перед ними шмыгнул дикий кролик, скрывшийся за деревьями, его следы быстро замело снегом.

Наконец дорога между двумя отвесными склонами вывела их на дно глубокого оврага. Здесь, в сосновой рощице, со всех сторон окруженной скалами, притаилась маленькая хижина. Сливаясь в темноте с окружающими деревьями, она была почти незаметна.

Вольф объехал хижину, остановив Дасти возле пристройки, скрытой кустарником. Они спешились, завели туда лошадей, и шериф ненадолго замер, но не услышав ничего подозрительного, обернулся к Ребекке.

Она дрожала, выглядела обессиленной и замерзшей, ее обычно бледное лицо покраснело от холода, темные волосы искрились от снега. Казалось, она вот-вот рухнет на землю. Вольф обнял ее за талию, и она повисла на его сильной руке.

– Как вы? Вам плохо? – встревожился он. Ребекка подняла глаза. В его красивом волевом лице она увидела такое искреннее участие, что ее захлестнула волна нежности. Она не знала, надолго ли ей еще хватит сил скрывать свои чувства. Вольф опять спас ее, причем рискуя жизнью. Должно быть, ему пришлось несколько часов скакать в темноте, борясь с пургой и усталостью. Ребекка не могла представить, как он сумел выследить Расса и Хоумера при такой погоде. Сколько же нужно выносливости и мастерства! И все-таки он нашел ее, спас, застрелив ради нее троих бандитов.

– Я чувствую себя хорошо… нет, теперь, когда я с вами, даже прекрасно, – прошептала она срывающимся от избытка чувств голосом, потом медленно подняла руку и дрожащими пальцами провела по его щеке.

Она почувствовала, как от ее слов Вольф напрягся, может, это была реакция не на слова, а на прикосновение или на то и другое вместе. В серых глазах блеснула серебристая молния, пронзившая Ребекку. Потом Вольф без малейших усилий поднял ее на руки и отнес в хижину.

Глава 21

Внутри было совсем темно. Вольф поставил Ребекку на пол, но руки все еще лежали у нее на талии, словно ему не хотелось ее отпускать. Его глаза быстро привыкли к темноте, он наконец опустил руки, подошел к длинному столу, достал из кармана спички и зажег керосиновую лампу. Хижина озарилась мягким золотистым светом.

Хотя все убранство единственной маленькой комнаты составляли стол, деревянная скамья, чугунная плита да возле закопченного очага ящик с дровами, хижина показалась Ребекке необыкновенно уютной. Правда, не мешало бы подмести и стереть пыль, но в остальном здесь было на удивление чисто и опрятно.

За двумя маленькими окошками заунывно пел ветер, а когда налетал особенно сильный порыв, бревенчатые стены поскрипывали.

– Сейчас принесу седельные сумки и разожгу огонь. – Вольф посмотрел на ее покрасневшее от холода лицо. – По-моему, мисс Ролингс, вам полезно глотнуть немного бренди. К счастью, у меня есть с собой фляжка.

– Похоже, вы ко всему готовы, – заметила Ребекка с деланной небрежностью. Охватившее ее волнение не имело отношения к пережитым потрясениям или опасностям со стороны Расса и Хоумера, нет, она трепетала при мысли о том, что здесь, в одинокой хижине среди гор и лесов, ей предстоит провести ночь наедине с Вольфом. Она попыталась вести непринужденный разговор: – Но вы, кажется, забыли, как на меня действует спиртное?

– Я помню все, что касается вас, – ответил Вольф с такой усмешкой, что сердце у Ребекки подскочило к самому горлу. – Я собираюсь в полной мере воспользоваться вашей сильной восприимчивостью к спиртному, так что можете считать, я вас предупредил. – Он скрылся за дверью.

Вскоре в очаге пылал жаркий огонь, а в нескольких футах от него было расстелено на полу толстое индейское одеяло. Вольф и Ребекка сидели на одеяле и пили горячий кофе, щедро приправленный бренди. Вьюга за окном утихла, густые хлопья сменились мелкими снежинками. Кофе приятно согревал, пощипывая горло, и напряжение стало постепенно отпускать Ребекку.

«Он это делает нарочно, – думала она, чувствуя, как по телу разливается тепло, мышцы расслабляются и вместе с холодом исчезают остатки напряжения. – Он пытается заставить меня забыть о женщинах, которые вечно увиваются вокруг него, о множестве причин, по которым мы не подходим друг другу, о том, что всякий раз, когда мы оказываемся вместе, дело кончается ссорой».

Но каковы бы ни были планы и намерения Вольфа, сейчас, когда Ребекка сидела рядом с ним в тепле хижины, отделенной от внешнего мира лесами, скалами и оврагом, все ее сомнения и тревоги отлетали прочь. Казалось, она подставила свое усталое, промерзшее тело под струи теплого искристого водопада.

Она повернулась к Вольфу. Тот задумчиво смотрел на огонь, не замечая, что прядь волос, отливающих медью, упала на лоб.

Как он не похож на того беззаботного молодого человека, который много лет назад вытащил ее из-под кровати в тайном убежище Бэра Ролингса! Сколько выпало с тех пор на его долю! Трудная работа шерифа, борьба с самыми отъявленными негодяями Запада, гибель брата, измена Клариссы, а теперь еще и смерть Кетлин.

Ребекке стало жарко. То ли от бренди, то ли от чувств, которые дремали в ней и вот проснулись. Она вдруг захотела Вольфа Бодина сильнее, чем когда бы то ни было прежде, захотела обнять его, разгладить мрачную складку на лбу, прогнать все его тревоги. Теперь ей известно, что под суровой внешностью служителя закона скрывается одинокий мужчина, человек, готовый рисковать жизнью ради спасения других, человек, который никогда не теряет мужества и выдержки. Отважный, сильный, порядочный и все-таки бесконечно одинокий. Теперь она знала тайну Вольфа Бодина, хотя он считал, что это никому не известно. Он ежедневно демонстрировал спокойную силу и храбрость, но внутри ощущал пустоту, в его душе еще не затянулась рана, нанесенная предательством Клариссы. И ей вдруг страстно захотелось залечить эту рану, заполнить пустоту. Однако прежде нужно было кое-что уточнить. – Вольф?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джил Грегори читать все книги автора по порядку

Джил Грегори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маргаритки на ветру отзывы


Отзывы читателей о книге Маргаритки на ветру, автор: Джил Грегори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x