Дженна Питерсен - Прекрасная защитница
- Название:Прекрасная защитница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-054169-0, 978-5-9713-9082-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженна Питерсен - Прекрасная защитница краткое содержание
Прелестная Эмили Редгрейв – блестящая светская львица Лондона. Но вряд ли кто-нибудь из многочисленных воздыхателей в ее гостиной догадывается, что под маской утонченной аристократки скрывается агент британских секретных служб.
На этот раз Эмили предстоит охранять лорда Гранта Эшбери, за которым охотятся наполеоновские шпионы, и она принимает весьма разумное решение выдать его за своего поклонника.
Однако очень скоро игра превращается в реальность. Лорд Эшбери испытывает к своей прекрасной «защитнице» вполне земную страсть – безудержную, неодолимую. И Эмили все реже думает о том, что страсть эта может стоить жизни и ей, и мужчине, которого она полюбила…
Прекрасная защитница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грант ничего не ответил, и Эмили не поняла, поверил он ей или нет. Она неловкими движениями пыталась хоть как-то привести в порядок спутанные локоны. Но занимаясь этим, не сводила глаз с Гранта, и на ее лице отражалось все, что она чувствует. Обычно Эмили не позволяла себе такого, но с Грантом это было необходимо. Нужно показать ему, что она не лжет.
– Я знаю, что вам поручили охранять меня, Грант.
Он шагнул к ней. Сердце у Эмили забилось, охваченное надеждой, но она постаралась не обращать на это внимания… надеждой и желанием, призналась она самой себе. Только бы он ей поверил!
– Допустим, вы правы, – сказал он наконец, оправляя на себе смятую одежду. – В вашем выводе касательно того, что я тайный агент. И допустим, что вы тоже тайный агент, как вы утверждаете. Тогда скажите, с какой стати мне могли поручить следить за вами? Или вы работаете против правительства, Эмили? Вы продаете наши секреты врагу?
Она мгновенно вскочила на ноги. Руки у нее дрожали, кровь отхлынула от лица. Обвинить ее в предательстве!
– Как вы смеете? Разумеется, я не предаю отечество. Я стала тайным агентом потому, что люблю свою страну. – Она с трудом взяла себя в руки и продолжала уже твердым голосом: – Вам поручили охранять меня по той же причине, по которой мне поручили охранять вас. Чтобы держать подальше от всяких настоящих дел, потому что нас обоих заклеймили как не способных продолжать работу.
Услышав это, Грант передернулся.
Эмили подошла к нему, но рук не протянула, хотя ей страшно хотелось прикоснуться к нему, разгладить, оставленные страданиями морщинки у рта, поцеловать его и просить не испытывать к ней ненависти… и снова вызвать в нем то желание, которое появлялось в его глазах, когда он смотрел на нее.
– Я не знаю, почему было принято такое решение относительно вас, – продолжала она. – Потому что все ваши действия, кроме нападения на Лири в ту ночь в притоне, нападения, в котором не было никакой надобности, говорит о вас как об очень хорошем агенте. Агенте, который заслужил эти часы.
Он поднял глаза:
– Это поэтому вы прятались в тени на вчерашнем балу?
Она немного успокоилась. Кажется, он начинает ей верить.
– Да. Я думала, что смогу понаблюдать за вами, посмотреть, как вы будете меня искать. Мне нужно было узнать, какой вы агент, прежде чем открыть себя. Но я никак не думала, что вы меня заметите. Ведь я была так осторожна, когда пряталась. Вы меня обнаружили, и это послужило причиной того, что я пригласила вас сегодня. Я собиралась все вам рассказать, но мы…
Она осеклась, потому что взгляд Гранта вдруг остановился на ее губах. Жаркое желание пронзило ее, и Эмили сжала кулаки, чтобы не броситься к нему, послав ко всем чертям приличия и вообще все на свете.
Он откашлялся, и этот резкий звук прорезал комнату, точно треск ружейного выстрела.
– Вы сказали, что нам поручили следить друг за другом, потому что сочли непригодными к работе. Почему вас сочли непригодной к работе?
Теперь пришла ее очередь передернуться. Эмили знала, что он спросит об этом, но сказать правду не могла. Если она хочет, чтобы он стал ее помощником, нельзя открывать ему, что смятение, которое ее порой охватывает, делает не пригодной к работе.
– Я считаю, что вполне могу работать, – сказала она, выставив подбородок и призвав на помощь остатки своей потрепанной гордости. – Но шесть месяцев назад, когда в обществе заговорили о моей серьезной болезни, никакой болезни не было, меня ранили при исполнении обязанностей.
Грант побледнел.
– Тогда-то у меня и появился тот шрам, который вы обнаружили, – продолжала Эмили, рука ее непроизвольно легла на то место, куда попала пуля. Боль еще нет-нет да и ощущалась в боку. – Я чуть не умерла. А мой начальник и подруги снова и снова твердили мне, что я с тех пор изменилась. Они считают, что я больше не могу заниматься настоящими делами. Вот почему мне поручили охранять человека, которому явно не нужна никакая охрана.
Грант молчал с таким каменным лицом, что Эмили захотелось закричать от отчаянья. Он задал ей несколько вопросов, но она так и не поняла, был ли он в ярости, расстроились ли его планы и вообще поверил ли он ей.
– Считалось, что мы будем несколько недель ходить друг за другом по Лондону, – продолжала она. – Что это будет веселая гонка, которая ничем не кончится.
Она сделала к нему еще шаг и остановилась совсем близко. Эмили чувствовала жар его тела, и ей хотелось только одного – положить голову Гранту на грудь.
– Мы оба обмануты. Пожалуйста… прошу вас, скажите, что вы мне верите, – попросила она.
Он и глазом не моргнул:
– Могу ли я получить назад свои часы?
Услышав его холодный тон, она закрыла глаза. Во второй раз за этот день Эмили едва удержалась от не свойственного ей желания заплакать, подошла к секретеру и отперла маленький ящичек, куда положила часы Гранта в ожидании их встречи. Взяв в руку холодный металлический круг, она подошла к Гранту, не сводя глаз с его лица.
Он протянул руку, показывая, что Эмили должна положить в нее часы. Но вместо того, чтобы так и сделать, она обеими руками обхватила его протянутую руку:
– Грант, есть еще кое-что, в чем я должна вам признаться.
Он усмехнулся, но руки не отнял.
– Признаться, почему вы, скрыв, что вы и та женщина – одно лицо, отдались мне и ушли, заперев меня в спальне вашего укромного домика?
Ей хотелось отвернуться от этих резких обвинений, но она не отвернулась. Она была уверена, что это проверка и нарочитые оскорбления, цель которых – срезать ее.
– В ту ночь, когда я поехала в «Синий пони», я искала вас. Осведомитель сказал мне, что за последние несколько месяцев вас видели там не один раз.
Взгляд Гранта стал резче:
– Это Хорас Дженкинс.
Она отпрянула. Значит, он знает о ее осведомителе. Ничего себе.
– Да. Но если бы я появилась в этом притоне как Эмили Редгрейв, люди из общества, которые бывают там, узнали бы меня. Я была бы как котенок, который забрел в волчье логово. Поэтому я изменила внешность. Вы свидетель. Я выполняла данное мне поручение, еще не поняв, что нас обоих обманули.
Она крепче сжала его руку. Наверное, это ее последняя возможность признаться. Судя по выражению его глаз, ему хотелось оттолкнуть ее и уйти. Уйти, вероятно, навсегда.
– Но в ту ночь я кое-что увидела. – Дыхание ее прерывалось. – Нечто такое, что действительно может являться предметом расследования. Пока я искала вас, я увидела, как какого-то человека одевают и гримируют под принца-регента.
Грант вздрогнул.
– Да, – торопливо продолжала она. – И с ним был Каллен Лири. Знаете, Грант, если бы я не видела, как гримируют этого человека, я не поняла бы, что это на самом деле не принц. Сходство было почти полным. Но Лири заметил меня, вот почему он погнался, за мной. Я наткнулась на вас, но не потому, что так было задумано. Я увидела в этом возможность увести вас оттуда, где с вами могло случиться непоправимое. Только по этой причине я просила вас о помощи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: