LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дон Мактавиш - Скандальная дуэль

Дон Мактавиш - Скандальная дуэль

Тут можно читать онлайн Дон Мактавиш - Скандальная дуэль - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Мактавиш - Скандальная дуэль

Дон Мактавиш - Скандальная дуэль краткое содержание

Скандальная дуэль - описание и краткое содержание, автор Дон Мактавиш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Веселье в родовом поместье завершилось скандалом – невеста хозяина, прекрасная Дженна Холлингсуорт, неожиданно обвенчалась с другим.

Конечно, страсть не знает пределов и не признает доводов рассудка. Однако скоро опьянение первых дней и ночей замужества проходит, и новобрачная все чаще задает себе вопрос: за кого она все-таки вышла замуж?

Саймон Радерфорд невероятно похож на знаменитого разбойника по прозвищу Ястреб, которого Дженна считает убийцей своего отца.

Не обманывает ли ее память? Ведь Дженна видела Ястреба лишь однажды. Сомнения все сильнее терзают молодую супругу, и она решает выяснить правду…

Скандальная дуэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скандальная дуэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Мактавиш
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Биггинз вдохнул затхлый воздух. Должно быть, комнатой давно не пользовались. Пыль, поднявшаяся от покрывала, душила его, и он выругался.

Как быть. Можно, конечно, держаться своей версии и обвинить в воровстве Руперта. Мерзавец, в конце концов, мертв, вряд ли он сможет опровергнуть обвинения. В таком случае можно вывернуться из этой истории только с порицанием за небрежность в обращении с уликами, которая привела к потере пистолета. Беда в том, что он всем солгал – и Саймону, и лейтенанту…

Чувство вины преследовало Биггинза с того момента, когда он взял взятку. Теперь, когда жизнь графини висела на волоске, оно не давало ему покоя. Что, если Уилби знает? Отчаянно роясь в памяти, сыщик пытался вспомнить все подробности сделки. Слуги имеют странную привычку пронюхивать о самых приватных делах. Мог Уилби подслушать, как Руперт выпрашивает пистолет? Он, возможно, видел обмен? Может быть, Руперт даже обсуждал это с ним? Вполне мог, если оставил заботы о пистолете кучеру. Биггинз не был в этом уверен и не мог сбросить со счетов такую возможность. Но и позволить себе ждать и надеяться на лучшее он тоже не мог. Есть только один выход. Он должен исчезнуть и спасти карьеру, все, чего он с таким трудом добился. Но это невозможно. Обстоятельства против него, он вот-вот все потеряет.

Сейчас главное освободиться от наручников. Этого можно добиться только одним способом. Вскочив на ноги, Биггинз снова и снова натягивал цепи, пока запястья не начали кровоточить. Старая кровать наконец со скрипом сдвинулась сначала на дюйм. Потом еще… Пот заливал глаза, с открытых губ капала слюна. Как одержимый вкладывал он всю силу в свою задачу, пока не дотянулся до горевших на столе свечей. Тогда, молясь, чтобы Саймон поставил снаружи охрану, которая его услышит, Биггинз дрожащими руками схватил подсвечник и поднес горящие свечи к пологу кровати и покрывалу. Пламя тут же охватило пересохшую ткань, огонь в считанные секунды поднялся наверх. Все произошло быстро. Слишком быстро! Горящие клочки ткани дождем сыпались вниз. Биггинз попытался двинуться обратно, но кандалы держали его.

– На помощь! Пожар! Помогите! – закричал он, когда высокие языки пламени заплясали рядом с ним.

Саймон был истощен умственно и физически, он почти заснул в ванне, когда ужасный стук в дверь гардеробной заставил его подняться. На ходу натянув панталоны, он бросился к двери и распахнул, ее.

– Пожар, милорд! – крикнул с порога запыхавшийся лакей, махнув рукой в сторону комнаты, где был заперт Биггинз. Из-под двери валил дым.

Сыпля ругательствами, Саймон схватил со столика ключи и отпер тлеющий замок. Пронзительный голос сыщика оглушил его, когда Саймон распахнул дверь, выпустив в коридор облако густого черного дыма и жара. Саймон почти ничего не видел. Отгоняя рукой дым и закашлявшись, он шагнул в комнату. Глаза тут же защипало. Прищурившись и отыскивая взглядом Биггинза, он ощупью пробирался к кровати.

Огонь, похоже, ограничивался горящей постелью. Саймону достаточно было беглого осмотра, чтобы оценить ситуацию. Судя по всему, пытаясь освободиться, сыщик повалил подсвечник. Огонь перекинулся на постель и полог и теперь полыхал рядом с Биггинзом. Истеричные вопли сыщика перекрывали крики слуг, которые бежали на помощь с ведрами воды и песка и обрушивали их на все вокруг, не обращая на него внимания.

Саймон отпер наручники, которыми Биггинз был прикован к столбику, и тут же рухнул на колени от удара цепями по голове. Поднимаясь в полный рост, он, словно собака, мотал головой в отчаянной попытке прояснить взгляд, затуманенный дымом и ударом. Это кровь бежит по его лицу?

Саймон снова тряхнул головой, протер глаза и, выругавшись, бросился за сыщиком, который исчез за густой завесой дыма. Саймон выскочил в коридор и налетел на двух лакеев, которые окатили его водой. Едва не поскользнувшись в лужах, разлившихся по вощеному полу, он ворвался в спальню. Там, в верхнем ящике шкафа, лежала пара заряженных пистолетов. Схватив их, Саймон помчался за сыщиком, который уже добрался до лестничной площадки и, звеня цепями, устремился вниз.

– Стой! – скомандовал Саймон.

Биггинз не остановился.

– Стой, тебе говорят! – крикнул Саймон.

Сыщик не подчинился, и Саймон выстрелил поверх его головы. Пуля от бронзового стенного подсвечника рикошетом отлетела в люстру, рассыпая по ступенькам подвески и свечи. Биггинз застыл, уставившись на дымящийся пистолет в руке Саймона.

– Ни с места, в следующий раз я не промахнусь, – предупредил Саймон, подходя ближе.

Наверху никто не обратил на разыгравшуюся сцену внимания. Слуги, сновавшие с ведрами воды и песка, были заняты тушением пожара. Где, черт возьми, Фелпс? На него не похоже, чтобы он не сообщал о своем местонахождении. Сейчас он бы очень пригодился, помог задержать Биггинза внизу. Но на помощь никто не шел.

Больная нога была помехой на узкой лестнице с мокрыми ступеньками. Саймон осторожно приближался к сыщику. Биггинз стоял неподвижно, пока Саймон почти не налетел на него, и затем снова размахнулся цепью наручников. Саймон увернулся, цепь на этот раз ударила его по плечу, но от удара, головокружения, застилавшей глаза крови и боли в поврежденном колене он потерял равновесие. Наручники, отскочив от руки Саймона, задели второй пистолет, и он выстрелил. Биггинз замер, потом схватился за грудь, упал навзничь и кубарем покатился по лестнице.

Саймон, спотыкаясь, спустился вниз и наклонился над безжизненным телом сыщика. Убил ли его выстрел или падение, не важно, но Биггинз был мертв.

– Проклятие! – взревел Саймон.

Положив на ступеньку пистолеты, он тяжело опустился рядом с трупом. Плакали его надежды освободить Дженны. Биггинз ему теперь не поможет. Обхватив окровавленную голову руками, Саймон сидел над коченеющим телом, пока в расползавшемся дыму не возникла тень.

Риджуэй.

– Я знал, что тебя нельзя оставлять наедине с этим негодяем, – сказал лейтенант. – Боже милостивый! Саймон, что ты наделал?!

– Я этого не хотел. – Голос Саймона дрогнул. – Хочешь верь, хочешь нет, но это произошло непреднамеренно. Я его честно предупредил. Мерзавец устроил пожар, Нейт. Он умышленно поджег постель, я приковал его наручниками к кровати. Он задумал сбежать, и я в этой ситуации сыграл ему на руку. Я освободил его, а в ответ получил вот это. – Он указал на рассеченный лоб.

– Саймон, нужно вызвать врача.

– И так заживет. Не тебе рассказывать, что у меня были раны и пострашнее, – отмахнулся Саймон. – Короче говоря, он удрал. Я схватил пистолеты и бросился за ним. Он, несмотря на мое предупреждение, мчался вниз, потом остановился и подпустил меня достаточно близко, чтобы снова размахнуться цепью. Он задел мою руку, пистолет выстрелил, и негодяй кувырком покатился вниз. У него шея сломана. Я не знаю, что его убило: пуля или падение. Я не целился.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дон Мактавиш читать все книги автора по порядку

Дон Мактавиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандальная дуэль отзывы


Отзывы читателей о книге Скандальная дуэль, автор: Дон Мактавиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img