Анна Грант - Огонь желания
- Название:Огонь желания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-742-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Грант - Огонь желания краткое содержание
Неотразимо красивый Адам Дьюард вызвал в душе юной Каролины удивительные, пугающие своей новизной чувства. Боясь признаться себе в любви к Адаму, Каролина поспешила выйти замуж… за другого. Но отвергнутый ею молодой человек не смирился и решил бороться за свое счастье.
Огонь желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Потом вы забеременели?
– Адам ничего не знал. Мой муж догадывался, хотя ему и не было известно имя настоящего отца моего ребенка. Когда ваш племянник разыскал меня в Аскуэре, я скрыла от него, что Эмили – его дочь. Я не собиралась говорить ему правду, но это случилось само собой, когда мы возвращались в Англию на корабле.
В глазах Маргарет светилось сочувствие.
– Вероятно, где-то в глубине души вам хотелось, чтобы он узнал правду.
– Может быть. – Каролина никогда раньше не думала об этом, но теперь ей показалось, что старая женщина была права. – Адам разозлился на меня. Не успели наши отношения более-менее наладиться, как снова все разрушилось. И теперь он все еще сердит на меня. Тетя Маргарет, что же мне делать?
– Я не знаю, Каролина. Я не знаю, что тебе сейчас лучше всего предпринять, чтобы было лучше для всех вас – и для тебя, и для Эмили, и для Адама. Мне кажется, что сейчас не время для принятия решений.
Каролина вспомнила о встрече с Гренби, о бумагах Джереда, которые им еще предстояло изучить, об угрозе, которая нависла над Адамом и, может быть, даже над ней самой. Как обычно она была эгоистичной… Ведь на карту были поставлены не только ее чувства, но и другие, более важные вещи.
– Вы правы, – сказала она. – Сейчас не время. Тетя Маргарет, спасибо, что вы выслушали меня.
Тем временем Адам вышел на улицу, чтобы хоть немного успокоиться. Эта его необузданная ревность пугала его самого. Нельзя было давать волю этому разрушительному чувству, лучше подумать о том, что дальше ожидать от Каролины. От этой непредсказуемой женщины можно было ожидать что угодно. Разве мог он предполагать, что она отправится в глушь чужой страны, охваченной войной, вслед за своим опальным мужем, и что ему, Адаму, придется сопровождать ее оттуда. Аскуэра явилась поворотным моментом в ее жизни. Теперь Каролина – вдова. Все, что связывало ее с Джередом, осталось позади. Теперь ей нужно было строить свою жизнь заново. Ради себя и ради Эмили. И если Шеритон или кто-то другой захочет жениться на ней, то ни у кого нет права чинить этому препятствия.
С такими мыслями он бездумно блуждал по городу, не обращая внимания на то, куда несли его ноги. И вдруг Адам резко остановился, увидев, что оказался у входа в приют для подкидышей. И сразу же на него нахлынули воспоминания о Саламанке, вытеснив прежние мысли о возможности очередного замужества Каролина. Черт возьми, Шеритон всего лишь пригласил ее на прогулку.
Проклиная себя за свое идиотское поведение, он быстро пошел в направлении Ред Лайон Сквер. Во-первых, нужно извиниться. По крайней мере, хотя бы перед тетей Маргарет. А что касается, Каролины, то он просто расскажет ей о том, что ему удалось узнать сегодня. И это будет своего рода извинением.
Войдя в дом, он увидел, как она в своем нарядном сиреневом платье поднималась наверх. Такая стройная, такая женственная… У Адама перехватило дыхание, и он почувствовал, что его недавнее негодование окончательно улетучилось.
– Каро, – окликнул он, вцепившись рукой в перила.
Она резко обернулась и, увидев его, побежала вниз по лестнице.
– Адам, прости меня, но это ужасно, все, что случилось с твоей мамой. Я прежде ничего не знала. Я так потрясена! – выпалила она, бросившись к нему. – Я даже не могла себе представить, что все это так ужасно. Я презираю себя за то, что заставляла тебя страдать.
Он был в растерянности.
– Тетя Маргарет…
– Да. Она посчитала необходимым рассказать мне об этом. Надеюсь, ты не рассердился? Ты ведь не против?
Был ли он против? Одному Богу было известно, как тяжело ему даже в мыслях обращаться к тем событиям, не то, что говорить, и это спустя столько лет! Но лицо Каролины светилось таким искренним сочувствием, так трогательна она была в эту минуту, что у него язык не повернулся бы обвинить тетушку в том, что она сделала. Странно, но он даже был рад, что все так произошло, потому что теперь преграды между ним и Каролиной как будто бы уже не существовало. Хотя он не хотел окончательно признаться самому себе, что в глубине души давно перестал таить обиду на нее. Ибо признаться в этом означало бы только одно – возобновление прежних отношений, что казалось ему совершенно невозможным после произошедшего между ними на корабле разрыва.
В этот момент им навстречу выбежала Эмили и, увидев Адама, с визгом бросилась к нему, затем начала восторженно рассказывать, что сегодня она научилась печь хлеб и специально для него оставила кусочек попробовать.
Когда несколько часов спустя все, как обычно, собрались в гостиной у камина, Эмили уже спокойно спала в своей комнате наверху, и Адам решил, что настало время рассказать о новостях, которые ему довелось узнать сегодня.
– Я побывал сегодня в конторе, – объявил он всем.
– Ты нашел его? – недоверчиво спросила Каролина.
– Конечно. – Дьюард сидел в кресле, которое стояло довольно далеко от Каролины, так как он опасался находиться в непосредственной близости к ней, чтобы не терять ни головы, ни самообладания.
– Речь идет о Лейтоне. Это тот самый человек, которого подкупил мой муж, – пояснила Каролина остальным.
– Капитан Лейтон служил тогда в артиллерии, – добавил Адам. – В свое время ему пришлось уйти в отставку, и сейчас он ведет тихую, мирную жизнь обывателя.
– Я думал, что он в тюрьме, – недоуменно заметил Чарльз.
– Полагаю, что лорд Анандейл позаботился, чтобы этот тип там не оказался, так как хотел избежать шумихи и скандалов вокруг имени своего сына. Наверняка, этот Лейтон и без того получил по заслугам. Его карьера рухнула, и теперь никто в конторе даже не вспоминает о нем, – усмехнулся Адам. – По крайней мере, его бывшие коллеги упорно отказываются о нем говорить. А сам он живет теперь в Хаммерсмите. И мы с Хокинсом там его разыскали.
– Мы не знали его точного адреса, поэтому нам пришлось многих порасспрашивать о нем, – сказал Хокинс.
– Вот почему вы так поздно вернулись! – произнесла Елена, взглянув на своего приятеля, и уже другим тоном добавила: – Я так скучала по тебе!
Он поцеловал ей руку.
– И я тоже.
– Итак, вы нашли его, – нетерпеливо напомнила им Каролина. – И что он вам сказал?
– Не очень много, – вздохнул Дьюард. – Он вспомнил меня и все, что было со мной связано. Но он упорно отрицает, что кто-либо еще, кроме Джереда, участвовал в подкупе. Он подтвердил, что был знаком с Тэлботом, однако утверждал, что их связывали только служебные дела. И тем не менее…
– Да, Адам, переходи к делу, – поторопила его Маргарет.
– Я уверен, что он знаком с Тэлботом гораздо лучше, чем говорит. Кроме того, этот Лейтон живет слишком обеспеченно для человека, потерявшего должность и средства к существованию. Пока я сидел у него, Хокинс побеседовал с его соседями, и они подтвердили, что Лейтон не стеснен в средствах. Он купил свой дом в Хаммерсмите как раз примерно пять лет тому назад, и никто там ничего плохого о нем не сказал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: