Кэрол Финч - Лунной ночью
- Название:Лунной ночью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015010-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Финч - Лунной ночью краткое содержание
Красавица Дарси О'Рурк ненавидела и презирала саму мысль о любви и браке — и мечтала лишь об одном: доказать всему миру, что она решительнее и отважнее самых смелых мужчин.
Однако когда охота за бандитами, которую девушка начала в одиночку, ставит Дарси на грань смертельной опасности, ее жизнь и честь оказываются в руках сероглазого рейнджера Кейна Каллахана — мужчины, который способен полюбить лишь раз в жизни, но… навсегда.
Лунной ночью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К их столику подошла улыбающаяся официантка, и Дарси пришлось унять бушевавшее в ней негодование. Этот наглец сумел задеть ее за живое, будь он проклят! Он подобен шакалу, кружащемуся вокруг города в поисках добычи. Она же, напротив, приносила обществу только пользу.
— Что будете есть, Дарси? — спросил Кейн.
— Жаркое из вашей печени, — зло ответила она. Официантка захихикала, и Кейн одарил ее одной из своих самых очаровательных улыбок.
— Леди шутит, — сказал он.
— Не думаю, — возразила официантка. — Мисс О'Рурк не переносит мужчин, если вы еще не успели этого заметить.
Кейн сделал заказ и, откинувшись на стуле, принялся с улыбкой рассматривать Дарси.
— Значит, у вас тут репутация мужененавистницы, — подытожил он. — Не думаю, что это выгодное дело.
Девушка едва сдержалась, чтобы не плюнуть ему в лицо.
— Я занимаюсь перевозками, а не держу бордель, — сказала она.
— Эго замечательно, — усмехнулся Кейн, — иначе вы бы прогорели.
— Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать ваши оскорбления! — возмутилась она.
— Значит, вы предпочитаете стоять? — продолжал подшучивать он.
— Я предпочитаю, чтобы вы исчезли с моих глаз!
— А я бы предпочел, чтобы вы перестали изображать из себя то, чем на самом деле не являетесь. Прекратите прятаться за этими очками и платьем, которое давным-давно вышло из моды, — смело заявил Кейн. — Они все равно не в силах скрыть вашу красоту. Вы очень привлекательная женщина, несмотря на ваш отвратительный характер. Большинство женщин согласились бы на любые жертвы, лишь бы стать обладательницами таких красивых глаз и роскошной фигуры.
— Я не большинство женщин! — Дарси уже не могла сдерживать свой гнев.
— С этим я спорить не буду, — признался он.
Им обоим пришлось замолчать, потому что официанта, принесла заказанные блюда. Кейн в недоумении уставился на то, как Дарси принялась крутить свою тарелку и раскладывать на ней еду, словно цифры на часах. Кусок оленины лежал на двенадцати, картофельное пюре — на трех часах. Кусок бисквита был безжалостно перемещен на девять, а печеные яблоки — на шесть. К еще большему удивлению Кейна, Дарси принялась поглощать пищу строго по часовой стрелке.
Вот это организованность! Он никогда не видел ничего подобного. Ему вдруг захотелось схватить се тарелку и все перемешать. Интересно, как тогда она будет есть?
— Это самое странное, что я когда-либо видел, — вырвалось у Кейна.
Дарси удивленно взглянула на него. Судя по всему, она не замечала за собой столь явного проявления желания все организовать.
— Вы о чем?
Кейн указал на ее тарелку.
— Об этом. А если повар случайно положит десерт на то место, где должно быть мясо?
— Тогда я его передвину, — просто ответила она, но вовремя спохватилась и резко сменила тон: — Скажите, мистер Каллахан, вы намерены критиковать все, что я делаю?
Их взгляды встретились всего на мгновение, но туг произошло нечто странное. Кейн не мот понять, что именно. Это напоминало удар молнии, от которого у него помутилось сознание. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Он потряс головой, чтобы сбросить с себя наваждение.
— Мне кажется, я действительно был излишне критичен, — попытался оправдаться он. — Но я восхищаюсь силой вашего духа.
Этот непроизвольный комплимент неожиданно вызвал улыбку на ее лине.
— Правда? А если я скажу, что мой дух организован так же, как еда на тарелке?
Кейн все больше и больше восхищался этой женщиной. Она была темпераментной, независимой я организованной, как механизм, но все же невероятно женственной. Он никогда не встречал такой парадоксальной особы. Ему даже стало стыдно, что он насмехался над ней. Это несправедливо, ведь Дарси не относилась к тому типу женщин, что готовы флиртовать со всеми подряд. И в этом не было ничего плохого. Он н сам стремился не походить на других.
Поддавшись внутреннему импульсу, он протянул руку и слегка коснулся ее лица.
— Извините меня, Дарси, — тихо произнес он. — Кажется, мне нужно еще многому учиться, чтобы вести себя как джентльмен. Я позволил себе шутить с ваше, н у вас могло сложиться обо мне ложное впечатление. По правде говоря, мне нравится ваша отвага. Ее недостает многим, не только женщинам.
Нежное прикосновение и слегка хрипловатый голос заставили Дарси вздрогнуть. Этот мужчина буквально источая сексуальность. Он мог соблазнить женщину одним взглядом своих серо-стальных глаз с такими длинными ресницами, что им позавидовала бы любая красавица. А его смуглые пальцы коснулись ее кожи, словно дуновение ветерка. Дарси непроизвольно прониклась его чувственностью.
Оуэн Грейвз пытался заигрывать с ней в течение нескольких недель, но он и в подметки не годился этому черноволосому красавцу. Нет, одернула себя Дарси, она больше никогда не уступит соблазнительным взглядам и прикосновениям, особенно после того как Майкл…
Это болезненное воспоминание вернуло Дарси на землю, и она снова закрылась в своей ракушке.
— Вы дадите мне поесть, мистер Каллахан? — резко спросила она. Ее удивило, что голос вдруг стал каким-то чужим.
Они молча закончили ужин. Дарси начинало раздражать, что этот мужчина вызвал у нее эмоции, которых она не испытывала уже несколько лет.
Каллахан… Она была уверена, что уже слышала это имя, но никак не могла вспомнить, где и когда. Однако его имя звучало в ее душе, словно колокольчик. После того, что произошло между ней и Майклом Дюпри, Дарси поклялась себе никогда не иметь романтических отношений с мужчинами. Даже отец не знал о той сердечной боли, которую испытала Дарси, когда училась в элитной школе в Филадельфии. Она похоронила эту боль глубоко в сердце, и ни один мужчина больше не сможет ее встревожить. Теперь она знает, что такое предательство, и никогда не допустит повторения подобного.
И вдруг на ее горизонте появился мужчина, который совершенно не соответствовал ее статусу. Он был игроком, драчуном, наверняка разбойником и еще бог знает кем! Она не доверяла ему ни на йоту, несмотря на красивые черные волосы, выразительные серо-стальные глаза и высокую стройную фигуру.
Странный человек, подумала Дарси. Он явно хорошо образован, но вращается среди отбросов общества. И почему он продолжает искать ее расположения, хотя она ясно дала ему понять, что не желает этого?
— Дарси, вас что-то тревожит? — спросил Кейн, заметив беспокойство на прекрасном лице.
— Вы, — честно призналась она. — Я не понимаю, что вам от меня нужно.
Кейн поднялся из-за стола и бросил рядом с тарелкой несколько золотых монет.
— Здесь нечего понимать, моя дорогая, — ответил он с улыбкой, помогая Дарси встать со стула, — Меня просто заботит ваша безопасность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: