Сьюзен Кинг - Око ворона
- Название:Око ворона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009604-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Кинг - Око ворона краткое содержание
Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.
Око ворона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушка удивленно округлила глаза.
– Неужели так много приехало на свадьбу?
– Очень много, – кивнул Роуэн. – Тэмми сказал, что сюда съехались все обрученные пары с округи, чтобы вместе отметить День Всех Святых и повеселиться на свадьбе.
– Обрученные? – Майри обвела взглядом зал. – Да здесь ведь у половины уже дети.
Он снова кивнул.
– Точно. После обручения жених и невеста, по нашим традициям, могут жить вместе один год и один день. Впрочем, если и дольше – никто не осудит. Ну а потом… если, конечно, они устраивают друг друга, то играют свадьбу.
– Понятно, – задумчиво протянула Майри. – Значит, одна из этих пар точно нашла свое счастье. Интересно все же, кто здесь жених и невеста?
Ответить Роуэн не успел. В этот миг в дверях появился юный гонец и остановился на пороге, стреляя глазами по сторонам. Вскинув руку, Роуэн окликнул паренька. Тот махнул в ответ и поманил кого-то со двора.
Пригнув голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, в главный зал таверны вошел очень высокий человек с маленьким темноволосым ребенком на руках. Парнишка-гонец указал на Роуэна, и незнакомец двинулся вперед, проталкиваясь через толпу.
Роуэн тронул плечо Майри, девушка обернулась, и он шагнул вперед, приветственно протянув руку:
– Уилл Лэнг?
– Точно. – Черты лица его были грубы, но темные глаза светились добротой. Малыш испуганно съежился, уткнувшись лицом ему в шею. – А тебя я где угодно узнал бы, – низким, чуть хрипловатым голосом добавил Уилл, стискивая ладонь Роуэна. – Одно лицо с братом. Вот, познакомься, это сынок Алека. Джейми, это твой дядя Роуэн. Папа хочет, чтобы ты поехал с дядей проведать прадедушку.
Малыш набрался наконец храбрости и оторвался от своего взрослого приятеля. У Роуэна глухо и сильно забилось сердце, когда он увидел хорошенькое детское личико в обрамлении густых черных кудрей. Застенчиво сунув пальчик меж розовых губок, мальчуган вскинул на дядю огромные синие глаза.
Глаза Мэгги.
Роуэн едва не застонал вслух.
– Джейми… – глухо произнес он. – Я – Роуэн Скотт, твой дядя. Приехал, чтобы отвезти тебя к Анне и Джоку. Они по тебе соскучились.
Джейми кивнул кудрявой головенкой, не отрывая от Роуэна немигающего синего взгляда, не вынимая крошечного пальчика изо рта. Потом с забавным влажным хлопком вытащил палец, округлил ротик. Под розовыми губками обнаружились два ряда ровненьких белых зубов.
– Дзок! – старательно повторил малыш.
– Верно, Джок. Он хочет тебя видеть, – повторил Роуэн.
Джейми кивнул с серьезным видом, обнял Уилла за шею и прильнул к нему, не сводя глаз с дяди.
– Какой ты у нас красивый мальчик! – с улыбкой мягко произнесла Майри. – Давай знакомиться? Меня зовут Майри. Я приехала вместе с Роуэном, чтобы тебе было веселее в дороге. Поедешь с нами?
Мальчуган был не против. Быстро кивнув, он крутанулся на руках Уилла и с безмолвным удивлением уставился в шумный зал.
Роуэн облегченно вздохнул. Слава богу, парень, похоже, не только понимает, что ему говорят, но и способен разумно отвечать.
– А он ходить умеет? – спросил Роуэн. – А говорить? То есть… я имел в виду – он хорошо говорит?
Уилл рассмеялся, любовно погладив малыша по спинке.
– О-о, да! Может целый день болтать без остановки! И бегает будь здоров! Мне за ним не угнаться. Сейчас вот что-то притих… Уж больно много незнакомого народу.
– Н-да… – неопределенно протянул Роуэн. – Н-да…
И что дальше? Он в отчаянии оглянулся на Майри, но девушка улыбалась мальчугану и не заметила его призыва о помощи. Роуэн вновь перевел взгляд на племянника. Кашлянул для храбрости.
– Ну что ж, Джейми… Так-то вот… Я твой дядя, – за неимением лучшего, повторил он. – Брат твоего папы.
– Па-па! – четко произнес малыш и потянулся к Роуэну, да так резко, что Уилл едва его не уронил.
Роуэн подхватил мальчугана, удивившись про себя. Маленькое тельце оказалось крепким и достаточно тяжелым.
Сияющий синевой взгляд обратился на Роуэна.
– Папа нет! Нет тут! Мой папа, – плаксиво приговаривал малыш и крутил кудрявой головенкой, точно в надежде все-таки отыскать папу среди всех этих незнакомых лиц.
Роуэн глянул на Уилла Лэнга, вопросительно повел бровью.
– Папа велел тебе ехать с Роуэном. – Широкая ладонь Уилла прошлась по копне густых темных завитков.
– Папа! Мой папа! – всхлипывал Джейми.
Роуэн неуклюже подбросил мальчугана на руках, но особого успеха не добился. Скосив глаза на Майри, обнаружил, что та и сама вот-вот расплачется. Губы девушки жалостно искривились, в глазах блеснули слезы.
Хорошенькое дело. Ее ведь как будто просили помочь с ребенком, а не рыдать вместе с ним!
Не зная, что ж ему все-таки делать с капризничающим малышом, Роуэн продолжал подбрасывать его на руках, а Джейми все не унимался:
– Папа мой! Мой папа, мой…
– Он очень привязан к отцу, – объяснил Уилл, перекрывая своим глубоким басом молитвенные причитания Джейми. – Они с Алеком только что расстались, вот парень его и зовет.
– Алек в таверне? – выпалил Роуэн.
Уилл покачал головой.
– Он проводил нас и попрощался недалеко отсюда. С тобой встретиться не захотел.
– Могу его понять. Как он? В порядке? Бабушка потребует отчета.
– Все нормально. Только за парня тревожится. В Блэкдраммонд-Тауэр, говорит, мальчонка будет в безопасности. Когда гонец сказал, что за Джейми приехал сам Черный лэрд, Алек здорово обрадовался.
– Неужели? – удивленно сдвинул брови Роуэн. – Ну, ладно, ребенка мы заберем. А дальше? Что Алек думает делать, не знаешь?
– Дзок, – неожиданно сменил свою песню Джейми. – Дзок. – Обхватив дядю за шею и прижимаясь носом к носу Роуэна, малыш заглянул ему в глаза. – Дзок тут?
– Нет, – рассеянно отозвался Роуэн, глядя на Уилла поверх шапки блестящих волос. – Джок дома. Скоро ты его увидишь. Так что там с Алеком? – вновь обратился он к Лэнгу.
– Нет тут, – со знанием дела повторил Джейми и покачал головой. – Папа нет тут.
Роуэн напрягся, стараясь не пропустить за детским лепетом ответ Уилла.
– На Спорной земле беглецу есть где укрыться. Долин и холмов хватает, – туманно сообщил он. – Алек сегодня не знает, где будет завтра. А сюда уже заявлялись солдаты, искали его сына – якобы их послали дедушка с бабушкой самого Алека. Он боится за своего парня и хочет, чтобы его отсюда забрали как можно скорее.
Роуэн кивнул.
– Передай, что его желание будет исполнено.
– Передам. Да, и еще… Он спрашивал об Айане Макрэе.
Роуэн почувствовал, как Майри вздрогнула и напряглась.
– Саймон Керр бросил Айана в темницу Абермур-Тауэр, – отрывисто бросил Роуэн. – Макрэй до сих пор в тюрьме, дожидается следующего официального перемирия между англичанами и шотландцами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: