Сьюзен Кинг - Око ворона
- Название:Око ворона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009604-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Кинг - Око ворона краткое содержание
Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.
Око ворона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майри задыхалась в потоке нахлынувших сомнений, обид и страхов. Как она могла забыться? Как позволила призрачным надеждам затмить здравый смысл и реальную опасность?
И почему… Почему, несмотря ни на что, где-то в глубине души живет мечта о том, что рожденный сегодня союз сохранится, окрепнет, расцветет.
– Го-сок! – воскликнул Джейми. – Го-сок.
Майри вздрогнула. Оказывается, малыш давно уже повторял одно и то же слово, а она не слышала, занятая своими мыслями.
– Что, мой хороший? – переспросила она.
Роуэн оглянулся:
– В чем дело? Он же ни на минуту не умолкал от самой таверны!
– Может, хочет есть… – предположила Майри. – Хочешь сыру, малыш?
Но Джейми с жаром замотал головой.
– Нет сыл! – заявил он. – Го-сок!
– А-а! – наконец догадалась Майри. – Горшок! Роуэн, нам придется остановиться.
– Опять? – возмутился тот, натягивая поводья. – Мы уже останавливались поесть, потом попить водички из ручья, потом согнать ворон с дерева. И каждый раз ты носила его в кустики! Сколько можно?
– Столько, сколько ему нужно, – парировала Майри. – Не путай ребенка со своим Валентайном! – Ее сомнения и страхи вырвались неожиданным раздражением. – Скажи спасибо, что он сам просится на горшок. Посмотрела бы я, как Черный лэрд возился бы тут в одиночку с мокрыми штанишками. Вот был бы для тебя урок, – бормотала она себе под нос. – И зачем только я согласилась поехать…
– Жалеешь? – холодно процедил он.
Майри открыла было рот – и тут же отвернулась. Слишком много недоговоренного между ними. Слишком многое нужно было бы объяснить… Но не сейчас.
– Пи-пи, – жалобно повторил Джейми, ерзая перед ней в седле. – Го-сок!
– Сейчас, мой хороший, сейчас. Потерпи немножко, – приговаривала Майри, пытаясь одновременно удержать Джейми и слезть с лошади.
Спешившись, Роуэн подхватил ребенка на руки и вручил его Майри, когда она оказалась наконец на земле.
– Ладно, иди, – буркнул он. – Но учти – нам некогда гоняться за птичками и плескаться в ручьях. Хэкки, возможно, наступает нам на пятки, не забыла?
Майри скорчила физиономию и, прижав Джейми к груди, зашагала к ольховой рощице.
– Молодец, Джейми, – похвалила она малыша, одернула его пальтишко, взяла крохотную ладошку в свою и неспешно, примеряя свои шаги к семенящим шагам маленьких ножек, двинулась к лошадям. – Роуэн ждет. – Лу-ун! – Малыш протянул ручки к Роуэну. Тот молча поднял его и так же молча дождался, пока Майри устроится в седле.
Перед отъездом из таверны она вернула платье хозяйской дочке, и теперь на ней вновь бы мужской наряд, который девушке выбрали Джок и Анна. Роуэн настоял, чтобы она снова надела и тяжеленную кожаную куртку, зато от шлема Майри наотрез отказалась. «Стальной берет» металлически поблескивал сбоку от седла. Поверх куртки Майри набросила свой собственный черный плащ. К вечеру заметно похолодало, так что капюшон ей очень пригодился.
– Луун! – Малыш обхватил ручонками лицо Черного лэрда. – Дём Дзок! – с серьезным видом сообщил он. – Луун дёт Дзок.
Пронзительно-зеленый взгляд встретился с пронзительно-синим. Роуэн невольно хмыкнул, когда племянник потерся носиком о его нос.
– Точно, – с кривоватой усмешкой согласился он. – Идем к Джоку. Я еду к Джоку. И ты. И Майри тоже.
Явно довольный, мальчуган глубокомысленно кивнул.
Майри протянула руки, Роуэн поднял ребенка, чтобы усадить перед ней на лошадь, помог завернуть малыша в одеяльце.
Роуэн заглянул ей в глаза. Еще миг – и он, помрачнев, отвернулся.
Стена молчания вновь встала между ними. Убаюканный мерным аллюром лошади, Джейми затих, привалившись к груди Майри. Подтянув одеяло повыше, она набросила краешек на кудрявую головку малыша и подняла лицо к набухшему тяжелыми облаками небу.
– Как бы он не замерз… – бросила она Роуэну. – Что-то холодно стало.
Роуэн кивнул.
– Может и дождь пойти, судя по тучам. – Он оглянулся.
Опять, невольно отметила про себя Майри. Всю дорогу от таверны Роуэн был настороже, то бросая тревожные взгляды назад, то осматриваясь по сторонам.
– Думаешь, они скачут за нами?
– Скорее всего. – От этих обычных слов, сказанных негромким, но уверенным голосом, Майри пробрал холодок.
– Но зачем? – возразила она. – От меня Хэкки ничего не нужно. А тебя он вообще не знает.
– Знает, – мрачно уронил Роуэн.
– Ты что, преследовал его с солдатами после набега? Столкнулся с ним прежде, чем схватил меня?
Роуэн скосил на девушку глаза и вновь уставился на усыпанную камнями землю.
– Помнишь, я рассказывал об испанском корабле, который потерпел крушение у берегов Англии? А меня, как офицера пограничной крепости, послали осмотреть берег и попытаться отыскать сокровища.
Майри кивнула. – Конечно, помню. Потом тебя обвинили в краже золота, которое испанцы везли на том корабле. Да, но при чем здесь Хэкки?
– Через некоторое время на постоялом дворе на меня напали двое и кое-что украли из моего кошелька. Сегодня этих двоих я увидел в таверне и узнал. Это был Хэкки и один из его братьев. – Роуэн устремил на девушку прямой, жесткий, почти обвиняющий взгляд.
Она недоуменно сдвинула брови.
– Ничего не понимаю. Зачем Хэкки с братьями на тебя напали? И зачем им сейчас тебя преследовать? Ты забрал у них что-то важное? Хотя… если даже ты просто чем-то задел Хэкки или поколотил его, то он тебе не простит и так просто в покое не оставит, – задумчиво добавила Майри.
– Ты… не знала! – медленно и как будто удивленно проговорил Роуэн.
Она с недоумением взглянула на него.
– Не знала? А о чем я должна была знать? Хэкки Эллиот – ублюдок и гнусный вор – вот что я точно знаю!
Роуэн с растерянным вздохом сдвинул на затылок шлем, поскреб подживающий шрам на лбу.
– Ты не знала о том, что Хэкки связан со шпионами, которых мне приказано отыскать?
Майри уставилась на него, точно не верила собственным ушам.
– Скажешь тоже! – сказала она со смешком. – Да у этого недоумка едва хватает мозгов, чтобы таскать скот по ночам и требовать мзду с фермеров!
– Хэкки украл у меня из кошелька испанский золотой медальон. Не так давно Саймон Керр показал мне вещи, якобы найденные у Айана. Среди них я увидел тот самый медальон. Вещица необычная, ее трудно спутать.
Майри не сводила с него громадных, округлившихся от ужаса глаз.
– Нет… – хрипло вырвалось у нее. – Нет!
– Уж не знаю, каким образом, но Айан и Хэкки в этом деле связаны.
– Айан – не шпион, – сквозь зубы процедила Майри. – И я тоже. Теперь понятно, почему ты думал, что мне все известно о Хэкки! Ты связываешь меня с бандитами, шпионами и всеми остальными негодяями!
Роуэн упорно смотрел перед собой.
– Я не знаю, кто виновен, а кто нет. Пока что в этом деле сплошные загадки, – пробормотал он. – Но будь уверена, я во всем разберусь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: