Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви
- Название:Ночь нашей любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-009912-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Дрейк - Ночь нашей любви краткое содержание
Юная англичанка Кайра Бонифенс готова была умереть лишь бы не выходить замуж за чудовищно жестокого лорда Дэрроу. Но могла ли несчастная невеста рассчитывать на спасение?
Отважный шотландец Аррен Грэм поклялся безжалостно отомстить злодею, погубившему его семью. Но удастся ли мятежному лорду расквитаться с заклятым врагом?
Сильного мужчину и нежную женщину связывала поначалу лишь жгучая ненависть к коварному лорду. Однако вопреки всему их вынужденный союз превращался в пылкую и страстную любовь, которую пламя опасности лишь закаляет.
Ночь нашей любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рад слышать, что вы примирились со своей участью, — любезно сообщил Аррен.
— Вот и отомстите мне.
— Непременно.
Она ждала, но Аррен не сделал никакого движения в ее направлении. Кайра вдруг ощутила потребность оправдаться.
— Случившееся в Хокс-Кейне чудовищно…
— Не то слово, миледи.
— Но вы должны признать, сэр, что у лорда Дэрроу есть основания испытывать к вам неприязнь. Погиб его родственник.
Судя по выражению лица шотландца, ей не стоило напоминать об этом.
— Я не хладнокровный убийца, миледи. У нас был честный рыцарский поединок. Он погиб.
— Тем не менее, сэр…
— Вы же знаете, что произошло в Хокс-Кейне! — воскликнул он.
Кайра потупилась, не решаясь встретиться с ним взглядом. Дернуло же ее коснуться этой темы!
— Поступайте со мной как вам угодно, — прошептала она и, набравшись смелости, подняла глаза. — Но умоляю, поверьте, мои люди невиновны в совершенных против вас преступлениях…
— Зато вы, миледи, повинны в неслыханной болтливости! — нетерпеливо оборвал ее Аррен. — Кроме прочих недостатков, у вас на редкость вздорный и поистине неутомимый язык. Все! С меня хватит! Я займусь вами позже.
Он собрался выйти из комнаты. К собственному изумлению, Кайра вдруг обнаружила, что кинулась следом и ухватила его за руку.
— Подождите, ради Бога. Я только пытаюсь объяснить…
— Насчет вашего капитана? Миллер — храбрец, особенно когда нужно разогнать крестьян в поле или обезглавить кузнеца, чем-то не угодившего Дэрроу.
— Пожалуйста! — взмолилась девушка. — Мне необходимо знать, что сделали с капитаном Миллером, священником и… — Аррен внезапно повернулся к ней лицом, и Кайра отступила на шаг. — Я не верю, что ваша месть падет на этих несчастных. Вы просто дразните меня, угрожая всяческими карами, хотя не настолько жестоки…
Шотландец издал такой рык, что она быстро отскочила, правда, недостаточно быстро — Аррен успел схватить ее и начал трясти. Голова у нее болталась, волосы рассыпались по спине, зубы выбивали дробь. Морщась от боли, Кайра беспомощно смотрела в его перекошенное лицо.
— Берегитесь, миледи! Ни вы, ни ваши люди не смеете даже надеяться на снисхождение!
Он поднял руку, видимо собираясь ударить ее, и девушка зажмурилась. Ничего, однако, не произошло, и это, кажется, еще больше разъярило его. Он в исступлении схватил ворот ее платья из мягкого голубого льна, украшенного вышивкой, и рванул. Ошалев от ужаса, Кайра бросилась прочь, куда — она и сама не понимала.
Впрочем, Аррен тут же ее поймал, она наступила на подол и упала. Пока девушка лежала, прикрываясь лоскутами, в которые превратился ее изящный наряд, он молча стоял над ней, и в кобальтовой синеве его глаз не было ничего, кроме испепеляющего гнева. Шотландец явно не собирался утолять свою похоть.
— Не надейтесь, что я проявлю милосердие, леди Кайра:
Никакой пощады! И больше не просите того, чего все равно не получите.
Он вышел из комнаты.
Дверь с грохотом захлопнулась, раздался скрежет тяжелого засова.
Глава 3
Джей, стоявший в коридоре, смотрел, как друг задвигает засов.
— Аррен, мне и в голову не приходило, что она вздумает бежать. Должна же она понимать, что в замке полно наших людей.
— Пусть это послужит тебе уроком. Она коварнее самого Дэрроу и обладает куда большей силой духа.
— Ну, вряд ли ее поступок объясняется коварством, — возразил Джей. — Господи, я не ожидал такого…
— А я не устану повторять, что она хитрая бестия, — сердито произнес Аррен.
Хозяйка Шокейна не отвечала его представлению о ней.
Отрицает преступления, да еще сражается, как тигрица. Умна, отважна и умеет пользоваться властью и оружием. Просто немыслимо, что она знала о деяниях Кинси Дэрроу, вдохновляла или поддерживала их.
— Нет, Аррен, — покачал головой Джей. — Я бы не назвал ее коварной. «Прекрасная» — вот самое подходящее для нее слово.
— Как ты можешь думать об этом? Неужели ты забыл…
— Ничего я не забыл, но ведь раньше не видел леди Кайру.
Доходили слухи, что она вроде одна из самых красивых женщин на свете, хотя люди всегда приписывают богатым наследницам красоту и всяческие дарования.., чего у нее в избытке. Более того! У нее страстная натура. И если она защищает Эдуарда, то лишь потому, что считает его великим королем. Она же выросла с сознанием, что это ее повелитель, и естественно, она почитает его.
— Тут Шотландия, а не Англия.
— Тут пограничная территория.
— Шотландия!
— Ладно, пусть Шотландия. Но ее отец был англичанином. Если бы ты прислушался…
— Если ты будешь ее слушать, то быстро станешь изменником, — предупредил Аррен и хрипло добавил:
— Господи, Джей, помни о том, что они сотворили! А она все знала, даже не пыталась этого отрицать, только бубнила, что ее люди ни при чем.
— Боже праведный! Неужели ты думаешь, я не помню?
Как я могу забыть, если погиб мой брат, а сестра лишь чудом уцелела?
— Именно твоя сестра Кэтрин рассказала нам о случившемся. Не будь она столь умна и изобретательна, то разделила бы участь остальных. И после этого ты предлагаешь мне помиловать леди Кайру только потому, что слухи о ее красоте подтвердились, она лояльна к Эдуарду, ибо считает его своим королем, и у нее хватает наглости бороться со мной?
— Я предлагаю тебе не уподобляться нашим врагам и не стараться превзойти их в жестокости.
— Я никогда бы не казнил эту женщину, несмотря на все мои угрозы, и тебе это отлично известно.
— Да.
— Но клянусь, она не выйдет замуж за Дэрроу, сохранив нетронутыми честь и богатство!
— Я знаю тебя, Аррен. Твоя рука не дрогнет в бою, однако ты не поднимешь ее на невиновного только ради того, чтобы доказать, что ты настоящий мужчина. Твоя сила в твоей справедливости. Что бы ты ни сделал с Кайрой, — вздохнул Джей, — это не вернет тебе Алесандру и ребенка, которого ты потерял вместе с ней.
— Все свои злодеяния Кинси Дэрроу совершал от имени короля Англии и хозяина Шокейна. Старый лорд, отец Кайры, умер, и пока она не произнесет брачный обет, замок принадлежит ей. Она всей душой предана своему королю и, надо полагать, его представителю, коим является Дэрроу, — значит, она такой же враг нам, как и они. — Аррен глубоко вздохнул, сжимая и разжимая кулаки, словно пытался обуздать чувства, угнетавшие его душу, потом сказал:
— Да, ты меня знаешь. Я не сожгу женщину, хотя возмездие должно свершиться. А пока охраняй ее, мой друг, и охраняй как следует. Мне нужно позаботиться о безопасности замка. Конечно, вряд ли кто-нибудь, за исключением королевской армии, решится испробовать на себе нашу силу, а Эдуард, как известно, далеко. И все же ночные сюрпризы ни к чему. Я обойду посты и вернусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: