Карен Хокинс - Роковой поцелуй

Тут можно читать онлайн Карен Хокинс - Роковой поцелуй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Хокинс - Роковой поцелуй краткое содержание

Роковой поцелуй - описание и краткое содержание, автор Карен Хокинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто, как не гувернантка, может спать идеальной женой для беспутного повесы, который внезапно становится опекуном пяти осиротевших племянников? Уж ей-то, «старой деве без гроша за душой», никогда не придет в голову ограничивать свободу супруга!

Так рассчитывал Энтони, граф Грейли, предлагая руку скромной Анне Тракстон. Однако чем дольше оставался он рядом с очаровательной гордячкой, тем вернее понимал, что свобода — не самая большая плата за счастье подлинной любви — страстной, обжигающей, пламенной…

Роковой поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роковой поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Хокинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все было кончено! К тому же надо было идти развлекать гостей, говорить им о чем-то. Он не был расположен общаться даже с Шарлоттой, которую до недавнего времени почти боготворил. И разумеется, совершенно не подозревал, что все его несчастья произошли из-за интриг старой леди Патни.

Он удрученно последовал за сэром Финеасом в гостиную. За огромной, ведущей в холл аркой висел раскрашенный кусок парусины. Перед импровизированным занавесом в два ряда стояли стулья. Семейство Мелтонов сидело в первом ряду.

Завидев графа, они встали, приветствуя его. Граф Грейли пожал руку сэру Мелтону, сказал пару дежурных любезностей леди Мелтон, коснулся губами ручки Шарлотты.

— Садитесь. — Сэр Финеас указал на свободный стул подле Шарлотты.

Грейли уселся на предложенное место и с отсутствующим видом уставился на парусину. В следующий момент занавес поехал в сторону, и появилась Элизабет, одетая в голубое платье и колпак с вуалью.

— Добрый вечер, леди и джентльмены. — Она сделала неуклюжий реверанс. — Позвольте вкратце ознакомить вас с содержанием этой пьесы.

Слушая монотонно бубнящую Элизабет, граф Грейли скосил глаза на Шарлотту. Она сидела неподвижно, глядя прямо перед собой отсутствующим взглядом.

«Сказать ей, что я храплю по ночам? — с иронией подумал граф. — Может, хоть это заставит ее от меня отказаться».

Перед глазами зрителей тянулась бесконечная вереница достославных предков рода Грейли. Пьеса казалась бесконечной. Граф с тоской смотрел на сцену, надеясь, что пьеса не затянется. Сэр Финеас и старшие Мелтоны оживленно хлопали, смеясь с преувеличенной веселостью.

— Господи, что это? — В наступившей тишине голос леди Мелтон прозвучал особенно отчетливо. Граф посмотрел на сцену. Посреди искусно сымитированной детской стояли Десфорд и Элизабет.

— Мисс Тракстон, — Десфорд скрестил руки на груди, — я пришел сказать, что выгоняю вас!

— Граф Грейли! — ответствовала Элизабет. — Это верх неприличия!

Графа прошиб холодный пот, когда Десфорд громко чмокнул «мисс Тракстон» в щеку. Залившись ярким румянцем, «Анна» с не меньшим энтузиазмом поцеловала его в ответ.

— Что происходит, Грейли? — Возмущенный сэр Мел-тон повернулся к нему.

— Дети! — ринулась на сцену леди Патни. — Прекратите!

Однако сэр Финеас ловко схватил ее за рукав.

— Поздно, леди. Что сделано, то сделано. — Он встал и, не обращая внимания на протесты, чуть ли не волоком оттащил ее на место.

Несмотря на шум в «зале», пьеса продолжалась. Десфорд начал гоняться за Элизабет, бегая вокруг стола, когда на сцене появился Ричард.

Десфорд остановился.

— Это Руперт! — завопил он, тыча пальцем в новоприбывшего. — Что он здесь делает?

Элизабет сцепила руки на груди:

— Он приехал за мной, потому что любит меня больше жизни!

— Да, моя любимая! — вдруг четко и ясно произнес Ричард.

— Что?! — Шарлотта покрылась красными пятнами.

Граф Грейли все понял. Ему оказали медвежью услугу. Он не знал, что делать: смеяться, протестовать или бежать вон.

— Моя девочка! — закудахтала леди Мелтон, обнимая Шарлотту и свирепо глядя на графа поверх головы дочери. — Вы за это заплатите. Мы этого так не оставим.

— Прошу прощения. — Граф не смел поднять глаза. — Я не знал.

— Разумеется, — неожиданно поддержала его леди Патни. — Если кто в этом и виноват, так эта женщина, Анна Тракстон.

В суете споров никто не обратил внимания, что Ричард заговорил. Лишь Лили, стоящая в глубине сцены, с удивлением и радостью смотрела на него.

— Нет! — Шарлотта вырвалась из объятий матери и гневно воззрилась на нее. — Это ложь!

Среди этой суматохи только сэр Финеас Тракстон сохранял спокойствие, заинтересованно наблюдая за происходящим. Казалось, что он все знает наперед.

«Ах ты, старая лиса. — Граф поймал его веселый взгляд. — Ты-то наверняка все знал! «

Леди Патни притворно вздохнула:

— Я же предупреждала вас, моя дорогая, что это сущие дьяволята. Вы еще наплачетесь с ними, когда выйдете за Грейли. Поэтому-то я и предлагаю забрать их к себе.

— Черта с два! — сжав кулаки, спрыгнул с помоста Десфорд. — Ноги нашей в твоем доме не будет!

— Мы это позже обсудим, Десфорд, — выдавила улыбку леди Патни. — Ты же видишь, что сейчас не до этого. Мисс Мелтон расстроена вашими проказами.

— Она нам тоже не нужна! — не унимался мальчик — Это из-за нее уехала мисс Тракстон.

— Уехала?! — вскочил Грейли.

— Конечно, гувернантка для него важнее всего! — начала было леди Мелтон, но, наткнувшись на негодующий взгляд дочери, прикусила язык.

— Куда она уехала? — Граф Грейли зловеще посмотрел на племянника.

— Уехала! Из-за вас!

Элизабет добавила:

— Она не захотела смотреть, как вы будете жениться на мисс Мелтон.

— Откуда вы это знаете? — простонал Грейли.

— Он, — Десфорд указал пальцем на сэра Финеаса, — сказал нам об этом.

— Я не говорил, — открестился сэр Финеас. — Впрочем, может быть. Не помню.

— Она все равно приедет! — воскликнула Селена. — Вот увидите!

Заметив вышедшую из-за занавеса Лили, Энтони повернулся к ней:

— Отведите детей в детскую.

После долгих уговоров Лили наконец увела детей. Взволнованные гости терпеливо ждали. Как только за ними закрылась дверь, Грейли повернулся к сэру Финеасу:

— Я еду за ней!

— Отлично! — одобрил сэр Финеас. — Если вы выедете сейчас, то догоните ее в пути. Но с ней Руперт.

— Лжете! — выкрикнула Шарлотта.

— Я видела их, — подтвердила леди Патни. — Эта потаскуха укатила в фаэтоне моего сына. Она так спешила, что даже оставила здесь свои вещи.

— Негодяй! Подлец! — неожиданно закричала Шарлотта. — Еще сегодня утром он говорил мне, что любит только меня! А я прогнала его!

— Кого? — удивился граф Грейли.

— И правильно сделала, — чопорно оттопырил губу сэр Мелтон. — В нашем доме Руперту Эллиоту не место!

— Я знаю все! — вскрикнула Шарлотта. — Он ничего не скрывал от меня. — Она с ненавистью посмотрела на отца: — С помощью этого брака вы хотели поправить наши дела, да?

— Какие дела? — удивился сэр Мелтон. — О чем ты говоришь?

— О том, что мы разорены!

— Разорены? Что за чушь!

Шарлотта повернулась к леди Патни, которая тут же заискивающе улыбнулась:

— Я сказала только то, что слышала.

— Вы сказали, что мама вам это говорила!

На леди Патни было жалко смотреть.

— Вы превратно меня поняли.

— Превратно поняла? — едва проговорила Шарлотта. — Ах ты!..

— Шарлотта! — Леди Мелтон с ужасом смотрела на дочь. — Леди не подобает так говорить. Кроме того, все и так ясно!

— Я хочу вернуть Руперта! — заявила Шарлотта.

— Браво, девочка! — зааплодировал сэр Финеас. — Только сначала найдите его. — Он повернулся к Грейли: — А вам надо торопиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Хокинс читать все книги автора по порядку

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковой поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Роковой поцелуй, автор: Карен Хокинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x