Джейн Бонандер - Пыл невинности
- Название:Пыл невинности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-0043-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Бонандер - Пыл невинности краткое содержание
Прелестная Скотти Макдауэлл, отшельницей живущая в уединенной калифорнийской долине, не могла не отворить дверь раненому незнакомцу, не могла не перевязать его ран – и так уж случилось, что не могла не предаться ему душою и телом. Александр Головин, русский аристократ и преуспевающий адвокат, на собственном горьком опыте научился не доверять женщинам. Но, встретив Скотти, внезапно ощутил давно, казалось бы, забытые чувства и надежды…
Пыл невинности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алекс поймал взгляд жены, улыбнулся и молча произнес: «Я люблю тебя».
Скотти послала ему воздушный поцелуй.
– Кто дразнит мою маленькую Робену? – строго спросила она.
– Мама! – закричала Робена, соскакивая с коленей Алекса. Она подбежала к матери и обняла ее за колени. – Loo… bloo tebya, мама.
Скотти взлохматила густые черные волосы дочери.
– Я тоже люблю тебя, дорогая. А сейчас пойди и помоги Наталье с Катей расставлять стулья.
– Хорошо. Потом я вернусь за Шотландкой и Герцогиней. – Девочка опять сунула большой палец в рот и вприпрыжку помчалась к двери.
Алекс встал и, стараясь поменьше опираться на больную ногу, подошел к окну, где стояла Скотти. Кости срослись не совсем правильно, поскольку поблизости не оказалось доктора. И тем не менее он должен благодарить Скотти и Тупи за то, что вообще ходил. Алекс давно смирился с хромотой, решив, что это слишком дешевая цена за его жизнь.
Как это ни странно, но трое детей почти не обращали внимания на хромоту отца, наверное, потому что хромала и их старшая сестра; Видя хромающую Катю, они не находили ничего странного в хромоте Алекса.
Скотти прижалась к мужу и поцеловала его. Алекс до сих пор был без ума от ее запаха, вкуса. Встреча со Скотти Макдауэлл много лет назад и любовь к ней изменили всю его жизнь. Сейчас он нисколько не сомневался, что, если бы они не встретились, он бы зачах и в конце концов умер.
– Ну как, принял решение, дорогой? – спросила Скотти.
Алекс покачал головой. Губернатор по-прежнему предлагал ему перейти на государственную службу в администрацию. Алекс же по-прежнему считал, что на первом месте стоит семья, особенно сейчас, когда Скотти ждет еще одного ребенка.
– Может, и соглашусь, но через несколько лет. И только после того, как вырастут дети. Я ни за что не покину их.
Скотти крепче прижалась к Алексу и сказала со вздохом:
– Я тебя так люблю, мой большой муженек!
Ее признания в любви каждый раз придавали ему новые силы.
– А ты? – в свою очередь, спросил он и погладил ее живот. – Как ты себя чувствуешь, моя красивая маленькая женушка?
– Чувствую себя очень беременной большой женой. – Скотти уткнулась лицом в плечо мужа. – Я так счастлива, что ты любишь меня, когда я беременна!
– Гм-м-м… если хочешь знать, то когда ты беременна, я люблю тебя еще больше.
Они стояли и смотрели на детей, которые собрались на лужайке перед гостиницей. Алекс поглядел на красавицу Катю, и его сердце защемило. Только сейчас он заметил, что старшая дочь неожиданно превратилась в молодую женщину.
– Когда же это произошло?
– Что, дорогой? – вопросительно посмотрела на него Скотти.
Он ошеломленно покачал головой, продолжая разглядывать Катю.
– Не успел я глазом моргнуть, как Катюшка выросла в прекрасного лебедя. – Он никак не мог привыкнуть к тому, что она ходила, едва заметно прихрамывая, и до сих пор считал это чудом. Катя была настоящей красавицей и в довершение ко всему отличалась ангельским характером. За это и за многое другое он должен благодарить Скотти.
Алекс вдруг со страхом подумал, что уже не за горами день, когда Катя покинет их и станет жить своей собственной жизнью.
– А ведь знаешь, Скотти, она скоро уедет! Остальные еще какое-то время поживут с нами, но Кате уже почти семнадцать. Вот увидишь, она скоро оставит нас. – Ему было больно говорить эти слова. Почему так трудно отпускать дочь из родного гнезда? От одной мысли о том, что придется расстаться с Катей, у него разрывалось сердце.
Скотти легонько ущипнула мужа.
– Я утешаю себя надеждой, что придет день и Катя найдет мужа, такого же замечательного, как ты, – с улыбкой сказала она.
И тут Александр Головин вспомнил о боли и страданиях, которые причинил Скотти в первые месяцы их семейной жизни.
– Если найдется мужчина, который сделает с ней то же самое, что я сделал с тобой, я разрежу его на мелкие кусочки и сделаю шашлык, – пригрозил Алекс.
Скотти затряслась от беззвучного смеха.
– О, наша Катя намного сильнее, чем ты думаешь, дорогой. В ее хрупком теле горит спокойный, но неукротимый огонь. Она справится с любым мужчиной.
Алекс слегка поежился, услышав слово «мужчина» применительно к своей старшей дочери. Скотти была уверена, что Катя найдет себе достойного мужа, а он, напротив, считал, что ни один мужчина на белом свете недостоин его дочерей.
Александр Головин прогнал прочь грустные мысли и привлек Скотти к себе. Они молча смотрели на Йосемитскую долину. Алекс не верил своему счастью. Каждой зимой, когда снег закрывал перевалы и Головин со своими близкими оказывался в снежном плену в долине, он благодарил судьбу, что направила его одиннадцать лет назад к одинокой хижине, где ждала его прекрасная девушка, которая стала ему женой и единственной любовью.
Примечания
1
Долина длиной семь миль на востоке штата Калифорния в горах Сьерра-Невады, часть Йосемитского национального парка (3000 кв. км). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Рашен от английского Russian – русский.
3
Вождь гуннов с 434 г; При нем воинственный союз гуннских племен, совершавших походы в Восточную Римскую империю, Галлию, Италию, достиг наивысшего могущества.
4
Имеется в виду Гражданская война (1861–1865), в результате которой в Америке было отменено рабство.
5
Первое русское поселение в Калифорнии.
6
Мерсед – милость (исп.).
7
Котенок (англ.).
Интервал:
Закладка: