Джейн Бонандер - Танцующие на снегу

Тут можно читать онлайн Джейн Бонандер - Танцующие на снегу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Бонандер - Танцующие на снегу краткое содержание

Танцующие на снегу - описание и краткое содержание, автор Джейн Бонандер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сюзанна Уокер бежала от кошмара прошлого, надеясь затеряться в бескрайних просторах Дальнего Запада. И вроде бы несчастной молоденькой вдове впервые улыбнулась удача – в маленьком городке Сьерра-Невады она обрела дом, друзей и возлюбленного, о котором могла лишь мечтать, – мужественного стрелка Натана Вулфа. Но призраки прошлого оживают в настоящем. Натану приходится вновь взять в руки оружие, чтобы сражаться за любимую…

Танцующие на снегу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцующие на снегу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Бонандер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неслышно подойдя к ней сзади, Натан обнял ее. Сюзанна прижалась к Натану.

– Ты счастлива?

Повернувшись, она обняла его за талию, не сводя с лица Натана счастливых глаз.

– Я так счастлива, что готова заплясать! – с жаром отозвалась она.

Натан грустно взглянул в окно.

– Боюсь только, нам придется обойтись без снегопада.

– Но я навсегда запомню, как в первый раз мы танцевали вальс на снегу.

Он усмехнулся и осторожно пригладил выбившуюся прядь ее волос.

– После вечеринки у Стедерсонов? Сюзанна покачала головой и лукаво улыбнулась:

– Нет.

Натан недоуменно нахмурился. Сюзанна уткнулась лицом в грудь мужа, слыша, как торопливо стучит его сердце.

– В первый раз я танцевала с тобой мысленно, после истории, которую ты сочинил, пока у нас гостили Хэтфилды. – Она вскинула голову. – Я понимала, что ты рассказываешь о себе и своей жене, но… было так легко представить вместо нее себя, прижаться к тебе, видеть любовь в твоих глазах и кружиться под хлопьями снега…

У Натана вырвался смешок.

– К тому времени как я закончил эту историю, я не знал, сколько в ней правды, а сколько выдумки. Меня влекло к тебе с самого начала, дорогая, но в тот вечер… – Он глубоко вздохнул и обнял Сюзанну. – В тот вечер я окончательно разобрался в своих чувствах.

Сюзанна прикрыла глаза.

– И я тоже, но я думала о тебе с той минуты, когда ты пришел ко мне на помощь. Я и не подозревала, что на свете существуют такие мужчины, как ты. Ты ничего не просил у меня взамен за свою работу. Твои прикосновения не пугали меня: в сущности, когда ты взял меня за руку и назвал свое имя, я испытала совсем другие ощущения. С тех пор каждый раз, когда я видела тебя, мое сердце было готово выскочить из груди.

Обернувшись, они долго следили, как пируют друзья и родные. Дом наполнился веселыми возгласами и смехом.

– И вот мы здесь, – умиротворенно произнес Натан.

– Да, и вот мы здесь, – повторила Сюзанна, снова взглянула в окно и вздохнула. Шел дождь, и Сюзанна знала, что он необходим полям, но мечтала совсем о другом. – Натан, а здесь когда-нибудь бывает снег?

– Боюсь, нет, дорогая.

Она улыбнулась, заметив, каким огорченным стало его лицо.

– Я спросила просто так.

– Ты ведь знаешь: если бы я мог, я завалил бы снегом всю округу.

Сердце Сюзанны переполнилось любовью.

– Знаю. И люблю тебя за это. Взявшись за руки, они вернулись в шумную комнату.

Они тряслись по разбитой дороге в новой повозке. Глаза Сюзанны прикрывала плотная повязка.

– Натан Вулф, – строго произнесла она, то и дело трогая ткань на лице, – что вы задумали?

Он отвел в сторону руки Сюзанны:

– Не снимай ее, дорогая. Доверься мне. Сюзанна фыркнула:

– Хорошо еще, что меня не тошнит от этой тряски.

Воздух был холодным, гораздо холоднее, чем когда они покинули ранчо.

– Может, ты все-таки объяснишь, куда мы едем?

– Ехать осталось совсем недолго, любимая. Потерпи. – Натан сжал ее колено и погладил его.

Сюзанна шутливо шлепнула его по руке:

– Не смей! Ты ничего не получишь, пока я не узнаю, куда мы едем.

Лошади остановились, и у Сюзанны екнуло сердце.

– Мы уже на месте?

Натан спрыгнул на землю и помог спуститься Сюзанне.

– Да, на месте. – И он развязал повязку на ее голове.

Сюзанна изумленно заморгала, озираясь по сторонам.

– О Натан! – со вздохом протянула она. Они оказались высоко в предгорьях. Всюду лежал снег. Крупные белые хлопья кружили над землей, пышные шапки снега придавали земле и деревьям сказочный вид.

– Больше я ничего не сумел придумать, – признался Натан, обнимая ее.

Глаза Сюзанны наполнились слезами. Она прижалась к груди Натана и позволила ему закружить ее в ритме вальса.

– Ты – самый чудесный человек в мире! Пока они танцевали, Сюзанна разглядела между деревьями темнеющую неподалеку хижину.

– Что там?

Натан словно невзначай коснулся ладонью ее груди.

– Все, что надо для прекрасного медового месяца.

Прильнув к нему, Сюзанна пробормотала:

– По-моему, заниматься любовью на снегу будет слишком холодно.

Натан ласково усмехнулся и прошептал ей на ухо:

– И правда, не стоит морозить нашего старого приятеля, дорогая. Но в хижине есть медвежья шкура, на которой так приятно будет лежать тебе или мне, смотря кто из нас будет сверху.

– Как думаешь, снегопад затянется до утра?

– Это я тебе обещаю.

– Вот и хорошо, – откликнулась Сюзанна, увлекая Натана к хижине. – А пока давай опробуем медвежью шкуру.

Эпилог

Весна 1871 года

Сюзанна наслаждалась игрой детей, стоя у перил недавно построенной веранды. Трехлетний сынишка Луизы и Кито Абаси, или попросту Аб, сидел в повозке, придерживая годовалую Миранду.

Кори, шестилетний миловидный мальчик, помахал матери рукой, везя маленькую повозку с детьми к дому. Он высвистывал чистые, высокие ноты, подражая щебету птиц, гнездящихся на деревьях, окружающих ранчо. Малыши искренне радовались этой музыке.

Завидев Сюзанну, Миранда весело рассмеялась и захлопала пухлыми ладошками.

– Мама, мама!

Сердце Сюзанны таяло от счастья. Солнечные лучи играли на каштановых кудряшках Миранды, зажигая в них красноватые искры. Щечки девочки раскраснелись от восторга, на них обозначились ямочки. Сюзанна сбежала по ступеням крыльца и подхватила дочь на руки. Они потерлись носами.

– Мальчики не обижали тебя, детка?

– Конечно, нет! – негодующе отозвался Кори. – Только переодень ее, мама, – от нее чем-то пахнет.

Сюзанна принюхалась.

– Действительно пахнет. – Она шутливо сморщила нос.

Аб сам выбрался из повозки и остановился перед Сюзанной, приоткрыв рот и явно собираясь что-то сказать. Мальчик был слишком крупным для своего возраста. Сюзанна без сомнений знала, что когда-нибудь он станет таким же рослым и сильным, как его отец. А от матери Аб унаследовал сообразительность и остроумие.

Усадив Миранду на одеяло, расстеленное на веранде, Сюзанна принялась переодевать ее.

– Что тебе, Аб?

– А мне подарили щенка, – заявил он, поблескивая черными глазами.

Аб научился говорить правильными предложениями еще в двухлетнем возрасте.

– Я слышала об этом. Как же ты назовешь его?

Макс обзавелся подружкой, живущей на соседнем ранчо, и недавно у них появилось шестеро щенят.

– Не знаю. Может быть, Догги.

Сюзанна рассмеялась:

– Молодец. Только не забудь в следующий раз принести Догги к нам в гости, ладно?

Аб заулыбался, обнажая крепкие белые зубы.

Благодаря наследству, доставшемуся Сюзанне после смерти Харлена, она помогла Кито и Луизе купить участок земли неподалеку от ранчо. Когда они попытались расплатиться с ней, Сюзанна заявила, что до сих пор не сделала друзьям свадебного подарка. Она хотела только одного: чтобы они жили рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Бонандер читать все книги автора по порядку

Джейн Бонандер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцующие на снегу отзывы


Отзывы читателей о книге Танцующие на снегу, автор: Джейн Бонандер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x