Дебора Макгилливрей - В ее постели

Тут можно читать онлайн Дебора Макгилливрей - В ее постели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебора Макгилливрей - В ее постели краткое содержание

В ее постели - описание и краткое содержание, автор Дебора Макгилливрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасная шотландская аристократка Элтейн Огилви мечтает о сыне. Он станет однажды ее защитником, продолжателем рода, наследником земель и замка, на которые претендуют и жадные родичи, и безжалостные англичане.

Но чтобы родить сына, нужен мужчина… Элтейн решает последовать совету старой колдуньи и завлечь хитростью и магией на свое ложе бесстрашного английского рыцаря Деймиана Сент-Джайлза. Ни о какой любви не может быть и речи. Красивый и сильный чужак должен просто помочь ей обзавестись ребенком – и исчезнуть.

Однако в планы леди Огилви неожиданно вмешивается сама судьба, заставившая ее полюбить Деймиана со всей силой страсти…

В ее постели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В ее постели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Макгилливрей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драммонд наклонился вперед, локтем опершись о высокую луку седла. Темная бровь изогнулась дугой над серыми глазами.

– Вот была бы жалость, а? – Со вздохом он спешился и протянул руку. – Грант Драммонд к твоим услугам, англичанин.

– Странные времена, а? Спасаем англичан и убиваем шотландцев. – Мактомас покачал головой. – Враг моего врага – мой друг – шотландская поговорка. Разумеется, не будь с вами этих двух очаровательных дам, мы с Грантом, возможно, не стали бы вмешиваться и посмотрели бы, что будет дальше.

Тамлин снова пнула Филана, на этот раз в зад.

– Пни его еще, Тамлин. Пни за меня.

Когда Шеллон протянул руку Мактомасу, шотландец зыркнул на него, потом посмотрел на Гранта.

– Я спас шкуру этого англичанина, но это не значит, что я должен пожимать ему руку.

– Что ты намерен делать с этой падалью? Я бы попинал его. Но похоже, у твоей леди это хорошо получается. – Грант улыбнулся, наблюдая за Тамлин.

Деймиан подтянулся и сел.

– Вытащите у него кляп и развяжите руки.

– Что? – в один голос воскликнули Тамлин и Эйтин.

– Помоги мне встать. – Деймиан взглянул на Шеллона.

Кузен поморщился, глядя на стрелы, торчащие из тела.

– Лежи. Я сам разберусь. Это не займет много времени.

Мактомас шагнул к Деймиану и подал ему руку, несмотря на протесты Эйтин. Разумеется, рука не была мягкой.

– Раз разговариваешь, значит, не слишком серьезно пострадал. – Мактомас осмотрел нагрудную пластину с торчащей из нее стрелой. – Пробила пластину, но кольчуга остановила ее. Должно быть, адски больно. Будет ужасный синяк.

– Помоги мне выбраться из этого. – Деймиан понимал, что ему ни за что не дотянуться до пряжек, чтобы снять нагрудник.

Мактомас фыркнул.

– Чертов англичанин тронулся умом от кровопотери. Думает, что я его оруженосец.

Моффет подошел к Деймиану и начал отстегивать металлические наплечники и ремень. Когда это было сделано, Деймиан снял нагрудную пластину и бросил на землю.

– Надо, чтоб ничто не стесняло мне движений. Щита и кольчуги будет достаточно.

Эйтин встала перед ним:

– Сэр Тугодум, что это, черт побери, вы делаете?

Деймиан наклонился и поцеловал ее в кончик носа.

– Я бы поцеловал тебя по разу на каждую веснушку, но я устал.

– Нам нужно доставить тебя в Гленроа, чтобы я могла заняться твоими ранами. – Она повернулась к Эйнару: – Лорд Рейвенхок нуждается в помощи.

– Эйнар, не слушай свою принцессу. – Деймиан выдавил улыбку для Эйтин. – Мы поедем в крепость, как только я расправлюсь с этим паразитом.

Ничего не видя от слез, Эйтин затрясла головой:

– Нет! Ты слишком слаб.

Шеллон подошел к Тамлин, которая собиралась снова пнуть Комина, и оттащил ее в сторону.

– Я просто пытаюсь сравнять счет, милорд. – Тамлин захлопала ресницами.

– Ты не можешь драться, – выдавила Эйтин, когда Моффет подал Деймиану меч. Она накинулась на Моффета: – Прекрати ему помогать, болван. Ты хочешь, чтобы твоего отца убили?

– Он не будет драться, Эйтин, – заверил ее Шеллон. – Я разберусь с негодяем, который осмелился угрожать моей жене.

Деймиан толкнул Эйтин в руки Моффета:

– Держи ее. Я никогда не поднимал на тебя руку, сынок, но если ты выпустишь ее, я устрою тебе взбучку.

– Да, отец. – Моффет кивнул.

– О-о! Сэр Тугодум Второй! – в ярости закричала Эйтин. – Что, в этой семье у всех мужчин овечий помет вместо мозгов? В таком случае нельзя сказать, что это делает ожидание рождения моего будущего ребенка обнадеживающим.

Шеллон преградил Деймиану путь к лежащему на земле Комину.

– Я невредим. Я…

– Вы с Тамлин подверглись смертельной опасности из-за меня, Джулиан. Комин охотился за мной. Эйтин станет моей женой, поэтому сегодня я буду драться за нее.

Слова Деймиана были отражением тех, что Шеллон произнес в утро поединка с Пендегастом. Джулиан и Деймиан смотрели друг на друга, каждый чувствовал братскую любовь, каждый понимал воина в другом. Наконец Шеллон кивнул и отступил назад.

Эйтин подошла и пнула Комина.

– Ты врезала ему недостаточно сильно, Тамлин.

Ее кузина улыбнулась:

– Ох, извиняюсь. – И Тамлин с силой пнула Филана в спину. – Ой… пальцам больно!

Грант рассмеялся:

– Эй, англичане, почему бы вам просто не почивать на лаврах? Думаю, ваши леди держат этого пленника в руках.

– Ты хочешь сказать, в ногах! – Мактомас громко расхохотался.

Грант вытащил нож из-за пояса:

– Уверен, что хочешь, чтобы я развязал его?

– Развяжи и дай ему меч. – Деймиан поднял свой, готовый отомстить за Эйтин.

Грант разрезал веревки, которыми были связаны руки Комина, и тот немедленно вытащил изо рта кляп. Мактомас плюнул.

– Ба! Да просто прикончить его, и дело с концом. Ох уж эти англичане с их кодексом чести! Скука смертная!

Деймиан посмотрел на Филана:

– Чего ты надеялся добиться? Убить меня, а потом побежать к Эдуарду в надежде, что он отдаст тебе Эйтин и Лайонглен? Ты настолько глуп?

– Он пытался напасть на Лайонглен, – вставил Хью. – Вот почему мы поехали навстречу вам. Он собирался захватить его, пока вас нет. Наверное, полагал, что мы не сможем его удержать. Грант и Дункан подоспели и атаковали их с тыла. Комин убежал поджав хвост.

Комин вытер кровь с лица, с ненавистью глядя на Эйтин.

– Я надеялся убить вас обоих и этого английского ублюдка, которого она носит. С чего бы мне хотеть ее после того, как она спала с английским прихвостнем?

– Ты теряешь кровь, Деймиан. Заканчивай, – напомнил Шеллон. – Если не поспешишь, то потеряешь сознание, и тогда мне придется прикончить его.

В глазах Филана появилось выражение загнанного в угол зверя, Комин понимал, что как только возьмет меч, который протягивает Дункан, он покойник. Филан огляделся вокруг, явно надеясь, что кто-нибудь из его воинов остался чтобы помочь ему. Никого не было.

Когда Дункан бросил меч рукояткой вперед, Филан прыгнул, толкнув Моффета на Деймиана и схватив Эйтин за длинные волосы. Потянув на себя, он обхватил ее рукой за шею и повернул под необычным углом.

– Стой на месте и не приближайся, иначе я переломлю ей шею как ветку. – В доказательство этого Филан дернул ее шею вбок, заставив Эйтин вскрикнуть.

Неожиданно Эйнар сделал резкий рывок. Не успел Филан понять, что великан позади него, как викинг метнул нож, и его длинное лезвие воткнулось Филану между лопаток. Деймиан и Шеллон подскочили к Филану и вырвали у него Эйтин.

Деймиан крепко обнял ее, позволив плакать на своем здоровом плече, ощущая небывалый покой от сознания, что все закончилось.

Эйнар подошел и наклонился, чтобы вытащить нож из умирающего и убедиться, что дело сделано. Вынув, викинг начисто вытер лезвие о руку Комина.

– Не жить тому, кто причинил вред моей принцессе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебора Макгилливрей читать все книги автора по порядку

Дебора Макгилливрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ее постели отзывы


Отзывы читателей о книге В ее постели, автор: Дебора Макгилливрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x