Розалинда Лейкер - Аттракцион любви

Тут можно читать онлайн Розалинда Лейкер - Аттракцион любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Розалинда Лейкер - Аттракцион любви краткое содержание

Аттракцион любви - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Потеряв отца и разочаровавшись в возлюбленном, юная Лизетт Декур отправляется в гастрольное турне вместе с демонстратором аттракциона «Волшебный фонарь» Даниэлем Шоу. Долгие дороги странствий и приключений приведут девушку к блеску славы и признанию публики. Остается совсем немного времени до того, как Луи и Огюст Люмьеры откроют великую эру кинематографа и Лизетт Декур превратится в одну из самых первых и ярких его звезд.

Аттракцион любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аттракцион любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Положив голову на подушку, Лизетт со страхом думала, что с ней. У нее была задержка с месячными, но она не придала этому значения – у нее и раньше так случалось. Нет, это исключено! Только не это!

Вернувшись с чистым горшком, Клодин присела на край кровати и коснулась живота Лизетт.

– Ну? – прошептала она.

– Это было всего один раз, – почти задыхаясь, начала Лизетт. – Неужели так бывает, вот так… просто?

– Еще как бывает, моя ты целомудренная! Как думаешь, он женится на тебе?

– Нет! Он категорически против женитьбы!

Клодин усмехнулась.

– Да?

– Я вообще не знаю, – продолжала Лизетт, почти не слыша Клодин, – где он сейчас, а если бы даже знала, то никогда бы ему не сказала. Но я совсем не уверена… беременна ли я.

Эта мысль подействовала на нее как удар молота. Она с трудом выговаривала слова.

– Через несколько дней я буду знать точно: моя тошнота связана или с печенью, или желудком.

Клодин бросила на нее насмешливо-недоверчивый взгляд, но ободряюще погладила по руке: «Дай бог, чтобы так!»

На следующее утро все повторилось. Но теперь Лизетт была готова к этому. Она сразу помчалась на второй этаж, где находились ванная и туалет, и вовремя добежала до раковины. Месячные так и не наступили, и теперь ее ждало еще более непонятное будущее, чем прежде. Только Клодин знала ее тайну и как верный товарищ держала рот на замке.

– У тебя еще много времени, пока вырастет живот, – сказала она как-то раз, когда девушки остались наедине в одном из складских помещений. – Послушай меня, если ты хочешь избавиться… есть одна женщина – повитуха, которая все сделает. Адрес мне дала одна наша сотрудница. У нее была та же история.

– Нет! Никогда! Я этого не сделаю, – перебила ее Лизетт. – Я решила уехать отсюда до того как заметят, что я в положении. Тогда мадам Фабиньон даст мне хорошую рекомендацию. Я не раз замечала, как она мне улыбалась и одобрительно кивала, проходя мимо моего прилавка. Она видела, как бойко у меня идет торговля.

– И что ты собираешься делать, когда уйдешь из универмага?

– Уеду в маленький городок, недалеко отсюда. Буду всем говорить, что мой муж – в дальнем плавании. В провинции наверняка легче устроиться на работу.

Клодин нахмурилась.

– А потом? Так и будешь куковать одна с ребенком?

Лизетт вспыхнула.

– Почему куковать? Но замуж тоже не собираюсь! Только ты не думай, что меня кто-то соблазнил или изнасиловал. А ребенок… Я сама буду нести ответственность за него.

– Странная ты девушка, Лизетт! – сказала Клодин, удивленно покачав головой. – Тогда пожелаю тебе удачи. И не забудь купить обручальное кольцо.

– Куплю, – спокойно ответила Лизетт.

Через две недели Лизетт удалось, наконец, одной выбраться на базар. В этот день она направилась прямо в галантерейную лавку и сразу же нашла то, что искала. Это были простые, дешевые колечки из латуни, но и такое вполне могло сойти за символ семейных уз.

Убедившись, что поблизости нет никого из знакомых, она примерила несколько колечек, пока не нашла подходящее по размеру. Продавец упаковал его в маленькую коробочку и протянул ей, не проявив ни малейшего интереса к покупательнице. По-видимому, она была не первая незамужняя особа, которая покупала у него обручальное кольцо. Лизетт было грустно совершать этот, в сущности безобидный обман, но что ей оставалось делать? Надо любой ценой выжить, сделав все возможное – ради себя и своего будущего ребенка.

Глава 8

Еще несколько недель беременность Лизетт оставалась незамеченной. Торговля шалями шла в гору, за что мадам Фабиньон даже немного повысила ей зарплату. Однако скопить хотя бы немного денег почти не удавалось, и Лизетт ломала голову, на чем еще сэкономить.

Она изо всех сил старалась оттянуть момент увольнения. Ей нравилась работа, Клодин стала ее верной подругой, да и с другими сотрудниками у нее складывались хорошие отношения. Экономя каждое су, она была благодарна Пьеру, отдававшему ей газеты, после того как он прочитывал полосу с новостями о скачках и велогонках. Просматривая заголовки, она всегда задерживалась на рубрике вакансий.

Лизетт хотела найти место экономки в приличном доме. Если она хорошо себя зарекомендует и станет незаменимой для хозяев, то может остаться там и после рождения ребенка. Она подготовила несколько рекомендаций, характеризующих ее разнообразные таланты, написав их на той же дорогой бумаге.

В газете она нашла два объявления о вакансиях экономки, показавшихся ей подходящими, и обратилась по обоим адресам. Первым был дом отставного судьи, проживавшего в соседнем городке: Второй адрес принадлежал владелице замка, находящегося поблизости. Своим потенциальным нанимателям она сообщила дату возможной встречи, и на оба ее письма довольно быстро откликнулись, хотя и с оговоркой, что ситуация может неожиданно измениться, а место к моменту встречи оказаться занятым. Другого она и не ждала от их писем, но, даже если бы ей отказали, сделала вывод, что ее шансы найти подходящую работу довольно высоки.

И вдруг, совершенно неожиданно, за месяц до истечения срока договора с мадам Фабиньон все ее планы рухнули из-за той же мадам Фабиньон. Она решила, что если Лизетт благодаря ее природной красоте и элегантности удается так успешно продавать платки и шали, то почему бы не сделать её моделью наряду с другими манекенщицами из пошивочного цеха. Кому как не ей демонстрировать на себе новые модели одежды!

– Да, но мне нравится работа продавщицы, я с удовольствием продаю шали и платки, – протестовала она.

– Не будь дурочкой, – отрезала мадам Фабиньон. – Разве ты не видишь, что я стараюсь ради тебя? Ты можешь продвинуться по службе, будешь получать комиссионные с продаж.

Зная прижимистость мадам Фабиньон, Лизетт не рассчитывала на высокий процент, но даже небольшая прибавка к зарплате была ощутима для ее кошелька. Она еще не начала собирать приданое для новорожденного, да и себе скоро придется покупать новую одежду – через несколько недель она уже не влезет в свои старые платья.

– Хорошо, мадам, – согласилась она. – Когда я должна приступить к новой работе?

– Сегодня. В отделе платков вместо тебя поставим Селестину.

По широкой винтовой лестнице Лизетт поднялась в салон, работавший по образцу парижских салонов высокой моды. Руководительница салона мадам Буало величественно восседала за бюро в стиле Людовика XVI, приветствуя в этом роскошном интерьере именитых и богатых клиентов, которые могли позволить себе приобретать здесь одежду. Она что-то писала, когда Лизетт подошла к ней.

– Вы новая манекенщица? – отрывисто спросила она. – Мне доложили о вашем приходе. Пройдите в ту дальнюю дверь. Одна из наших закройщиц снимет с вас мерку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аттракцион любви отзывы


Отзывы читателей о книге Аттракцион любви, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x