LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джулия Гарвуд - Музыка теней

Джулия Гарвуд - Музыка теней

Тут можно читать онлайн Джулия Гарвуд - Музыка теней - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Гарвуд - Музыка теней

Джулия Гарвуд - Музыка теней краткое содержание

Музыка теней - описание и краткое содержание, автор Джулия Гарвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир между Англией и Шотландией должен быть восстановлен. И порукой тому – предстоящий брак одного из самых могущественных лэрдов Шотландии и дочери знатного английского барона.

Но этим намерениям не суждено осуществиться.

В Шотландском нагорье разгорелся пожар междоусобной войны, и красавица Габриеле оказалась в страшной опасности… Однако на защиту ее встал отважный горец Кольм Макхью, подаривший прекрасной англичанке свое сердце и готовый на все, лишь бы спасти ее жизнь и честь.

Музыка теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Музыка теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старика не впечатлили его слова.

– Я и правда вас не знаю, – признался он. – Я был в горах, посещал больных. Вернулся совсем недавно.

– Ты лекарь?

– Нет, священник. Я в ответе задуши людские. Я едва ли не последний священник в Сент-Биле. Меня зовут отец Альфонс.

Барон наклонил голову и долго смотрел в лицо старику. Ветра и годы выдубили его кожу, но глаза сияли, как у юноши.

Косуолд подошел ближе, преграждая путь старику.

– Раз ты священник, значит, не можешь лгать, не так ли?

Вопрос удивил старика, но он не подал виду.

– Нет, не могу. Обманывать грешно.

Косуолд кивнул, удовлетворившись ответом:

– Положи дрова и прогуляйся со мной. Мне нужно задать тебе несколько вопросов.

Священник бросил дрова у запертой двери дома, сцепил руки за спиной и последовал за бароном.

– Давно ты служишь в Сент-Биле? – спросил Косуолд.

– Так давно, что не припомню, сколько лет минуло. Но я доволен. Сент-Бил стал мне домом, и я с сожалением покину его.

– Значит, в лихолетье ты был здесь?

– Вот как вы называете вторжение англичан, которые убили нашего любимого короля, Гренье Второго, и разграбили страну? Лихолетье?

– Отвечай на вопрос, священник!

– Да, я был здесь.

– Знал ли ты короля Гренье до того, как тот умер?

– Хотите сказать, до того, как его убили. – Косуолд не успел ответить на дерзость, поскольку отец Альфонс сразу продолжил: – Да, я знал его.

– Беседовал ли ты когда-нибудь с ним?

– Конечно.

– Знал ли ты принцессу Женевьеву?

Черты старика смягчились.

– Да, я знал ее. Она была племянницей короля… дочерью его младшего брата. Народ Сент-Била любил ее. Им не понравилось, что английский барон взял ее в жены и увез отсюда.

– Барон Джеффри из Уэллингшира?

– Да.

– Свадьба состоялась здесь, не так ли?

– Все верно, здесь. На церемонию пригласили всех жителей Сент-Била.

– А знаешь ли ты, что у принцессы Женевьевы родилась дочь?

– Здесь все об этом знают. Мы не в изоляции. Новости доходят сюда так же быстро, как и в любое другое место. Ее назвали Габриела, и она наша королева.

– Ваш король – Иоанн, – напомнил ему Косуолд.

– Зачем вы задаете мне все эти вопросы?

– Не твоего ума дело. Раз ты жил здесь все это время, до тебя наверняка доходили слухи о спрятанном золоте.

– Так вот что вас интересует, – пробормотал старик.

– Отвечай!

– Да, до меня доходили слухи.

– Правдивы ли они?

Священник отвечал, тщательно взвешивая каждое слово:

– Я так скажу, в сокровищнице короля было много золота.

– Это я и без тебя знаю. Знаю также, что ваш король собирал большую пошлину за проход через земли, и еще знаю о его преклонении перед святым Билом и о дани, которую он обещал уплатить папе.

– О, святой Бил. – Старик кивнул. – Наш покровитель и защитник. Мы очень чтим его.

– Я заметил, – сказал Косуолд с издевкой в голосе. – Куда ни ступи, везде блаженные лица и закрытые в молитве глаза. Узнай папа, что вы поклоняетесь святому, как Богу, отлучил бы вас от церкви.

Отец Альфонс медленно покачал головой:

– Мы не поклоняемся святому. Мы молимся Господу нашему. Мы чтим папу, но считаем, что многим обязаны нашему покровителю, святому Билу. Он не оставляет нас в наших бедствиях.

– Ладно, пусть так, – проворчал Косуолд. – Под взором своего покровителя скажи мне, золото отослали папе?

Священник молчал.

– Отвечай, – потребовал Косуолд. – Ты видел золото?

– За все эти годы я видел лишь несколько золотых монет. Одну из них мне подарила принцесса Женевьева.

Он явно уклонялся от ответа, но Косуолд не собирался отступать.

– Ты видел сокровищницу?

– Лишь однажды, – ответил отец Альфонс.

– Это было до или после того, как папе уплатили дань?

– Прошло так много лет. Моя память уже не та, что была раньше.

Косуолда уязвил столь туманный ответ.

– Ты мыслишь вполне здраво, старик. Именем твоего короля, Иоанна, приказываю отвечать мне. Когда ты видел золото?

Отец Альфонс молчал. Тогда Косуолд, схватив его за шиворот, приподнял над землей.

– Если не скажешь сию же минуту, – прорычал он, – велю выбросить в море все иконы твоего покровителя.

Отец Альфонс ловил ртом воздух. По глазам Косуолда он понял, что тот готов осуществить свою угрозу.

– Я видел золото в сокровищнице после того, как папе уплатили дань.

– Я бы хотел услышать детали, – заявил Косуолд. Священник вздохнул.

– Я только приехал сюда, когда меня привели к королю Гренье Первому. Он был добрым и умным человеком. Он показал мне дворец и прилегающие земли…

– Он показал тебе сокровищницу?

– Да, – ответил священник. – Но это произошло случайно. Не думаю, что король хотел, чтобы я увидел золото. Мы прогуливались по коридорам дворца, мило беседуя, и прошли мимо открытых дверей. И я увидел, что это сокровищница и внутри двое слуг складывают золото в мешки и ставят их друг на друга. Золотые монеты были повсюду: на полках и на полу. И король, и я сделали вид, будто ничего не заметили.

– Что было дальше?

– Шло время. И вот однажды меня призвали к постели умирающего короля, чтобы я соборовал его. Его сын стоял подле ложа и выслушивал последние наставления отца. По пути в покои короля я заметил, что двери в сокровищницу открыты. Но на этот раз сокровищница оказалась пуста. Золота я не увидел. Ни монетки.

– И сколько его спрятано?

– Не знаю.

– А ты сделай предположение, – велел Косуолд.

– Ходили слухи, что золота было достаточно, чтобы выиграть войну. Ведь золото – это сила. На него можно купить все, даже королевство.

– Так где сейчас золото?

– Не знаю. Оно словно испарилось. Возможно, его отправили папе. Если вопросов больше нет, я бы хотел зайти в дом и прилечь, дать отдых своим старым костям.

– Ступай, – сказал Косуолд. – Но держи язык за зубами.

Священник кивнул и пошел по тропе, поднимающейся на холм.

Косуолд презрительно хмыкнул. Как могло такое большое количество золота просто исчезнуть, не оставив следа? И никто его не хватился за все эти годы? Он крикнул вслед старику:

– Значит, ваш глупый король зарыл золото и никому не сказал об этом? Унес тайну с собой в могилу? Коварный был человек.

Отец Альфонс обернулся и, едва сдерживая гнев, ответил:

– С чего вы взяли, что он никому не сказал?

Глава 4

Барон Косуолд кипел от ярости. Не успел он присесть с дороги после возвращения из Сент-Била, как посланник короля оповестил его о помолвке леди Габриелы с вождем Монро. Свадьба состоится в Арбейнском аббатстве через три месяца. Известие повергло его в уныние. Посланник передал также какие-то приказы от короля Иоанна, но Косуолд никак не мог сосредоточиться. И попросил гонца повторить сказанное королем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Музыка теней отзывы


Отзывы читателей о книге Музыка теней, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img