Стефани Лоуренс - Все о страсти

Тут можно читать онлайн Стефани Лоуренс - Все о страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Лоуренс - Все о страсти краткое содержание

Все о страсти - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джайлз Роулингс презирал любовь и искренне полагал, что единственное предназначение женщины — рожать мужу сыновей и закрывать глаза на все его развлечения. И юная Франческа, которую он повел к алтарю, идеально соответствовала этим качествам, но только на первый взгляд. Потому что в действительности прелестная новобрачная намерена покорить сердце и душу своего супруга, стать для него радостью и наслаждением, верной женой — и обжигающе-страстной любовницей.

Все о страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все о страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франческа уехала сразу после обеда. Он заперся в библиотеке в полной уверенности, что два грума, примостившиеся рядом с кучером Джоном, — достаточно надежная гарантия безопасности Франчески.

Три часа спустя в холле поднялась суматоха. Он встал, но не успел сделать и шага, как дверь распахнул Уоллес.

— Случилась неприятность, милорд.

Прежде чем его сердце куда-то покатилось, в комнату вошла Франческа.

— Никто не пострадал, — заверила она и, стаскивая на ходу перчатки, устремилась к нему. Джайлз с облегчением заметил, что она действительно невредима.

— Что случилось?

Кто-то откашлялся. Рядом с Уоллесом возник кучер Джон.

— Грабители, милорд. Но у наших парней были пистолеты, как вы и приказали, так что все обошлось. Джайлз знаком велел им войти. — Садитесь. Я хочу точно знать, что произошло. Франческа опустилась в кресло рядом с его столом, в то самое, где она всегда располагалась. Джон и Уоллес предпочли стулья.

— Это было на обратном пути, милорд, — начал Джон, — когда мы спускались с холма к Хайгейту. Они лежали в засаде в Хайгейтском лесу, все трое. Двое громил и один тощий заморыш. Замотали свои рожи, прошу прощения, милорд, и подняли воротники у курток. Настоящие разбойники.

— Они стреляли?

— Нет, только мы. Они тут же поджали хвосты и убрались.

— Но они были вооружены?

— Возможно, милорд, хотя я не видел у них пистолетов.

Джайлз нахмурился:

— Спросите у грумов. Если это разбойники, они должны быть вооружены.

— Будет сделано, милорд.

Джон поднялся:

— Если я больше не нужен, пойду проверю лошадей.

— Вы молодец, Джон. Пожалуйста, передайте мою…

Джайлз посмотрел на Франческу и увидел, что она улыбается кучеру, — нашу благодарность грумам.

Джон кивнул хозяевам:

— Обязательно, милорд, можете быть уверены.

Уоллес поднялся и расставил стулья по местам. Джайлз бросил на него взгляд, означавший: узнайте все, что можете, и позже расскажете мне. Уоллес поклонился и последовал за Джоном.

Франческа озабоченно хмурилась.

— Никогда не думала, что грабители могут напасть едва ли не в самом городе. Крайне неприятное ощущение.

Джайлз встал, поднял ее на ноги и прижал к себе.

— Ты испугалась?

Она послушно прильнула к нему.

— Нет… да, немного. Я не знала, что происходит… то есть кто стреляет, они или наши люди. Мне показалось, что палят прямо в нас!

Джайлз стиснул ее еще сильнее и принялся укачивать.

— Все хорошо. Ничего не случилось, слава Богу.

— Боюсь, такие вещи еще бывают, поэтому и приказал Джону взять с собой людей. В такое время года, когда богачи покидают Лондон, всякое отребье спешит этим воспользоваться, а окрестности столицы — самое подходящее место для охоты.

Только вот разбойники обычно подстерегают путешественников по ночам, или хотя бы вечером. Днем это слишком рискованно.

Франческа чуть отстранилась:

— Пойду переоденусь. Думаю, неплохо бы подольше полежать в ванне.

Ее любовь к расслабляющим ваннам не ускользнула от Джайлза. Он разжал руки.

— Мы сегодня ужинаем дома?

— Да. Пик светской жизни уже прошел, так что мы будем только вдвоем. Но вдруг ты заскучаешь? — кокетливо осведомилась она.

— Ни за что, — поклялся Джайлз.

— Ах да… обязанности твоей графини. Я и забыла. — Она с томным видом присела и повернулась к двери. — Пойду приготовлюсь к испытаниям.

Джайлз рассмеялся. Но как только дверь закрылась, его смех умолк. Он вернулся к столу.

Она сказала, что ценит честность, верность и преданность. Что требует честности от него.

Когда они после ужина отправились с библиотеку, Джайлз задумался, пытаясь решить, насколько он может быть с ней откровенным.

Франческа направилась было к столу за новым списком ссылок, но он схватил ее за руку.

— Нет.

Она удивленно повернулась к нему, но он показал на козетку:

— Давай посидим. Я хочу поговорить с тобой.

Заинтригованная Франческа села у камина. Он устроился рядом. Огонь громко ревел: Уоллес успел подбросить дров, пока они ужинали.

Лучше не думать слишком много. Лучше броситься в битву очертя голову, как его предки, с надеждой на победу.

Он перевел взгляд с оранжевых языков на изумрудную зелень ее глаз и утонул в их глубине.

— Кажется, у нас появилась проблема. Последнее время постоянно что-то происходит. Согласен, пока нет причин считать, что все это делается преднамеренно… — Он постарался выкинуть из головы узду, натянутую между деревьев. — И все же я крайне встревожен.

Она повернулась к нему под тихий шелест шелка.

— Ты о разбойниках? Но сам ведь сказал, что такие вещи совсем нередки.

— До, но обстоятельства, при которых это все случилось! Средь бела дня, причем никто не угрожал, размахивая пистолетами, и… и экипаж направлялся в город, а не наоборот.

— Но… могло же быть, что на меня напали по чистой случайности!

— Могло, — согласился Джайлз, чувствуя, как немеет лицо. — Как тот случай с твоей любимой приправой. Тоже неприятное совпадение, не больше. И все же…

Она внимательно посмотрела на него:

— И все же?

— А если не совпадение?

Он взял ее руку, просто взял и держал, ощущая ее тепло.

— Что, если по какой-то еще не известной нам причине кто-то покушается на твою жизнь?

Если бы не его тон и выражение глаз, Франческа улыбнулась бы. Но вместо этого, вспомнив об отце, которого он потерял, и представив, что может значить для него она сама, сочувственно сжала сильную мужскую ладонь.

— Никто не покушается на мою жизнь. Кто способен так меня ненавидеть? Насколько я знаю, у меня нет врагов. Он смотрел на их соединенные руки.

— Возможно, но дело не совсем в этом, — вымолвил он наконец.

Она пыталась поймать его взгляд, но он по-прежнему смотрел на их сплетенные руки.

— Проблема, которую следует обсудить и прийти к какому-то соглашению, — это мое постоянное беспокойство.

И только сейчас она сообразила, что так удивляло ее все это время. Не в привычках кучера Джона было брать с собой хотя бы одного вооруженного грума, не говоря уже о двух.

— Расскажи мне все, — выдохнула она.

Не потребовала. Попросила.

Джайлз тяжело вздохнул:

— Это очень… трудно передать словами.

Он замолчал и долго смотрел в огонь.

— С тех пор как мы встретились, — начал он наконец, — когда бы тебе ни грозила опасность, настоящая или мнимая, рядом ли я при этом или нет… — Он снова поднял глаза. — Невозможно описать, что со мной творится. Боль, черная, ледяная, мучительная, но не физическая. Какая-то другая, — объяснил он и, поколебавшись, признался: — Адский страх.

Вместо ответа она еще сильнее сжала его руку.

— Если я с тобой, еще не так плохо: я всегда могу сделать что-то, спасти тебя, и все кончается хорошо. Но если меня нет и я знаю, что ты в опасности… — Он отвел глаза, но тут же вскинул голову и умоляюще посмотрел на нее: — Ты можешь понять?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все о страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Все о страсти, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Мила
28 января 2022 в 10:56
В отличие тот предыдущей книги (Невеста дьявола) эта книга затянута и откровенно скучновата.
Вначале все было увлекательно и даже смешно с юмором, но потом начались примитивные будни... Не могу дочитать-неинтересно. Может другие книги будут лучше.
Druzhkova.kseniya
7 февраля 2024 в 22:31
Читаю уже много книг этого автора. Очень интересно.
Василиса
1 июля 2024 в 22:53
Чрезмерно много подробных описаний секса, очень мало событий, и все они предсказуемые. Очень слабо и скучно, если вам не нравятся многостраничное описание "трепещущей плоти".
x