Мэри Кингслей - Маскарад

Тут можно читать онлайн Мэри Кингслей - Маскарад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Кингслей - Маскарад краткое содержание

Маскарад - описание и краткое содержание, автор Мэри Кингслей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бланш Марден живет обычной размеренной жизнью. Мужчины на нее не заглядываются, впереди у нее годы, наполненные тоской и одиночеством. Все меняется, когда она внезапно оказывается рядом с человеком, только что бежавшим с площади, где его собирались казнить. И с этой минуты Бланш оказывается в центре опасного, но увлекательного приключения. Вот только, что ждет молодых людей, в его конце?

Маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кингслей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно дверь отворилась. На пороге стояла миссис Портер.

– Идите скорее, пока они не вернулись. Они побежали за Йориком, но долго дурачить их не получится.

Бланш, моргая от света, недоуменно переспросила:

– Кто это, Йорик?

– Это пес, – вместо хозяйки ответил Саймон и, улыбнувшись, Добавил: – Интересно, куда он их повел?

– На дальнюю помойку. Я недавно выбросила туда почти мешок костей. – Миссис Портер подтолкнула их к выходу. – Идите, идите, у вас не так много времени.

– Ты знала, что это может случиться? – спросил Саймон.

– Догадывалась. Я хорошо знаю своего мужа.

– Да, мне не следовало ему доверяться. А почему ты решила нам помочь?

– Неважно, – женщина помолчала, а потом сказала: – А впрочем, тебе лучше знать об этом: когда-то я была знакома с твоей матерью. Да идите же вы, наконец! – взмолилась она, вытолкнула беглецов за порог и захлопнула за ними дверь.

Некоторое время они пробирались почти наощупь в полной темноте, и лишь, когда впереди показались мрачные громады деревьев, Бланш нарушила молчание.

– Портер предал тебя?

– Похоже на то. – Саймон, держа девушку за руку, углубился в заросли кустов, – А ты что же? Вот замечательная возможность для тебя, наконец, развязаться со мной.

– Угу, если ты меня отпустишь.

– Я не заставлял тебя идти со мной.

– В этот раз нет.

Саймон придержал ветку, чтобы она не хлестнула девушку по лицу, и спросил:

– Так почему же ты теперь пошла со мной?

– Я и сама не знаю! Что мы будем делать здесь в зарослях?

– Прятаться и ждать, – коротко ответил он. – Они вернутся.

– Они будут нас искать повсюду.

– Только не здесь. – Саймон приблизился к Бланш, пытаясь увидеть ее глаза. – Понимаешь, они будут думать, что мы стараемся уйти как можно дальше. Вот тут есть поваленное дерево. Можешь сесть на него, отдохнуть.

– Спасибо большое, – девушка хотела добавить что-нибудь язвительное, но настолько устала от всего происшедшего, что просто без сил опустилась на бревно. Ей казалось, еще немного и она вообще упадет.

– Когда мы отсюда выберемся, – начала, было, она, но Саймон тут же схватил ее за руку.

– Тише! Слышишь?

Она нахмурилась, услышав в отдалении голоса.

– Слышу. А что это значит?

– Думаю, они возвращаются.

Девушка обняла колени руками, пытаясь успокоить дрожь. Не очень-то долго они их искали. А, может, преследователи просто решили, что их жертвы не могли уйти далеко.

– От твоего пса нет никакого толку, – донеслось до Саймона, а Бланш, услышав этот ледяной голос, непроизвольно подалась вперед, словно пытаясь рассмотреть говорившего сквозь ветви. Она узнала его. Почему этот человек с таким упорством преследует их? Что они ему сделали?

– Надо же, он потерял их след!

– Йорик не охотничья собака, – раздался голос Портера. – Не его вина, что беглецы ушли.

– Наверное, кто-то их предупредил.

– Вот как! У тебя в доме завелся предатель?

– Если это так, то я скоро найду его, – Портер помолчал, а затем коротко свистнул, подзывая собаку. – Йорик, ко мне!

Бланш похолодела, когда лай раздался практически рядом с нею. Она поняла, что собака уже добежала до самых зарослей. Наверняка, еще несколько мгновений, и она учует беглецов!

– Йорик, проклятый пес! – Портер, похоже, вышел из себя. – Не пойму, что на тебя нашло. Иди сюда и прекрати выть!

Раздался треск сучьев, шаги нескольких человек, и, наконец, кто-то сказал:

– Ладно, завтра поищем еще какие-нибудь следы.

И тут же послышался страшный в своем спокойствии голос:

– Завтра они уже будут далеко, а мы не нашли ничего, кроме рваных штанов. Ты мне ответишь за это.

– А кто первым упустил Вудли? – возразил, оправдываясь, Портер, и вскоре стало слышно, как на постоялом дворе захлопнули дверь.

Все стихло. Бланш и Саймон остались одни, если не считать мелких зверушек и насекомых, пищавших и ползавших повсюду в зарослях. Беглецы еще немного посидели молча, а затем Саймон встал, расправил плечи и произнес:

– Увы, бедный Йорик!

– Что-что? – не поняла Бланш.

– Я знал его неплохо. Но кто это гонится за мной с таким упорством?

– Я-то точно не знаю. Я не беглая преступница, – устало бросила девушка. Похоже, из-за всех передряг последних дней у нее подошли к концу не только физические, но и моральные силы.

Саймон ответил спустя минуту:

– Пока ты со мной, думаю, этот факт не очень будут принимать во внимание.

Он подал ей руку, помогая подняться, но девушка проигнорировала его порыв и встала сама. Сейчас ей больше всего на свете хотелось оказаться на своей жесткой, узкой кровати в Лондоне и хоть немного отдохнуть.

– Куда мы идем? – спросила она, когда они прошли уже несколько метров.

– Подальше отсюда. Нужно пройти как можно больше, чтобы найти убежище до рассвета. Днем, когда они особенно яростно будут нас искать, мы отдохнем.

– Подожди, – Бланш посмотрела недоверчиво на него. – Завтра ты собираешься меня отпустить?

– Да я и сегодня отпустил бы тебя, если бы знал, что ты не свалишься где-нибудь.

Бланш брела следом за Саймоном по кочкам, натыкаясь на стволы деревьев, и в голове у нее метались обрывки мыслей. Как все-таки изменилась ее жизнь за эти несколько дней! Теперь даже не получается тешить себя иллюзией, что, вот, она проснется и все случившееся окажется сном, а вернее, кошмарным сном. Ладно, кажется, скоро все закончится, и она, наконец, расстанется с этим беглым преступником, который, ко всему прочему, оказался и довольно привлекательным мужчиной. Впрочем, об этом он никогда от нее не узнает.

В конце концов, Бланш решила больше об этом не думать. Все равно, ей нельзя возвращаться ни в Лондон, ни на постоялый двор. Вздохнув, девушка собралась с силами и приготовилась провести еще одну ночь под открытым небом и постараться не обращать внимания на ночную прохладу и сырость.

Наступило промозглое безрадостное утро. К этому времени Бланш поняла, что смертельно устала от всяческих приключений. Она стояла на обочине пустынной в этот час дороги, тянувшейся, казалось, в никуда, и все вокруг было укутано плотной пеленой утреннего тумана. О приключениях в такой обстановке даже не хотелось думать. Героини тех романов, которые Бланш доводилось читать, странным образом не обращали внимания на такие пустяки, как мокрые ноги и спутанные нечесаные волосы, и, похоже, совсем не расстраивались из-за отсутствия в лесу элементарных удобств, вроде хоть какой-нибудь уборной. К тому же Бланш была голодна, ведь, кроме того, что они с Саймоном съели в гостинице вчера вечером, у нее маковой росинки во рту не было, а завтрака, судя по всему, скоро ожидать не приходилось. Словом, есть от чего прийти в отчаяние. В этой ситуации бедная девушка начала горько жалеть о том, что покинула, пусть неуютный, но такой безопасный дом миссис Уиккет. И вообще, не стоило ей уезжать из своей деревни. Теперь даже мысль о замужестве со старым вдовцом аптекарем и воспитании его шестерых детей стала казаться соблазнительной. От мрачных размышлений ее оторвал голос Саймона, нарушивший затянувшееся молчание:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кингслей читать все книги автора по порядку

Мэри Кингслей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маскарад отзывы


Отзывы читателей о книге Маскарад, автор: Мэри Кингслей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x