Мэри Кингслей - Маскарад

Тут можно читать онлайн Мэри Кингслей - Маскарад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Кингслей - Маскарад краткое содержание

Маскарад - описание и краткое содержание, автор Мэри Кингслей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бланш Марден живет обычной размеренной жизнью. Мужчины на нее не заглядываются, впереди у нее годы, наполненные тоской и одиночеством. Все меняется, когда она внезапно оказывается рядом с человеком, только что бежавшим с площади, где его собирались казнить. И с этой минуты Бланш оказывается в центре опасного, но увлекательного приключения. Вот только, что ждет молодых людей, в его конце?

Маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кингслей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возвращайся в свой маленький безопасный мирок, где никогда ничего не происходит, где тебе не придется жить с клеймом любовницы преступника.

Потому что она не любит его. Если бы любила, то верила бы ему безоговорочно. А ему нужна была ее вера, ее преданность. Всю жизнь он был изгоем, сначала по причине своего рождения вне брака, потом из-за обвинения в убийстве. Он не позволит, чтобы и она пережила позор.

В лице Бланш не было ни кровинки. Что-то в выражении ее лица поразило Саймона. Он никогда не видел в нем такой жесткости.

– Ты прав, Саймон. Пришло время расстаться. Она наделала чепец, ее пальцы едва заметно дрожали, затем она направилась к двери.

– Но ты самый большой глупец из всех, кого я когда-либо встречала, – произнесла она и вышла из комнаты, оттолкнув по пути Жиля, который появился в дверях.

Жиль посмотрел ей вслед.

– Что случилось? – спросил он.

– Ничего, – ответил Саймон сухо. Она ушла. Он сам попросил ее уйти, но от этого боль не становилась меньше.

– Ничего? – Жиль подозрительно посмотрел на него. – Что ты ей наговорил?

Саймон помедлил с ответом.

– Нет никакой опасности, – сказал он, наконец. – Мы просто не пришли к общему мнению.

– Ага. Что бы между вами ни произошло, я уверен, во всем надо винить тебя.

– Меня? Почему?

– Потому что каждый знает, что девчонка влюблена в тебя по уши. Собирай вещи, парень. Нам надо переправить тебя в более безопасное место.

Саймон застыл.

– Что ты сказал?

– Не говори, что ты не знал.

– Нет, я не знал.

Саймон стоял, оперевшись на спинку стула. Нет, он не знал. Да, он нравился Бланш, да. Она осталась с ним, хотя не должна была, это он знал. Но испытывала ли она к нему более сильные чувства?

– Ты уверен?

– Да спроси любого. Ну, собирай же свои вещи. У нас мало времени, если Хейвуд знает, где ты, он может нагрянуть в любой момент.

Кивнув, Саймон стал собирать вещи. В его голове был полный разброд. Бланш любит его? Не может быть. Она слишком часто напоминала ему, что он разрушил ее жизнь, говорила, что его прошлое всегда будет стоять между ними и что она не хочет иметь ничего общего со странствующим актером. Разве это не ее слова? Да, но она осталась, чтобы помочь ему, когда он был ранен, хотя могла спокойно вернуться в Лондон. Она шла навстречу опасности в Кентербери и здесь в Дувре сегодня, и все ради него. Боже! Это ясно как божий день! Она любит его. А он, глупец, отвернулся от нее.

Наконец, его мысли пришли в порядок. Он повернулся, держа в руках небольшую коробку со своими вещами.

– Я готов, – сказал он и вслед за Жилем вышел из комнаты.

Ночь прошла спокойно. Местные власти не беспокоили труппу Роули, Квентин Хейвуд не появился. И, тем не менее, Саймон знал, что очень рискует, отправляясь по дороге, идущей вдоль берега, прочь из Дувра. Макнелли сообщил ему, что рядом с Молтон-Холл есть небольшая деревушка Барстоу, где он, возможно, найдет ответы на свои вопросы. Макнелли всем своим видом ясно дал понять, что не одобряет этой поездки. Так же считали и другие члены труппы. Было очевидно, что все слышали о его размолвке с Бланш и, похоже, все были на ее стороне. Если его попытки закончатся провалом, ей понадобится место, где она сможет пожить первое время.

Скоро он оказался на развилке: одна дорога вела в Барстоу, другая в противоположную сторону. Саймон постепенно удалялся от бушующего моря. Из-за ветра нечего было, и думать пересечь пролив. У него достаточно времени, чтобы добыть всю необходимую информацию, но все же он сомневался, что узнает много нужного. Где бы он ни искал ответов, он находит только еще больше вопросов.

Его мать вполне могла влюбиться в аристократа. Во всей истории этот факт волновал Саймона меньше всего. Ни для кого не секрет, что большая часть знати посещает театр в надежде на благосклонность актрис. Он действительно мог быть родственником Стентона, эта мысль заставила его сердце забиться быстрее. Семья. Но если так, то, какое они имеют отношение к смерти Миллера?

Прямо перед ним над зелеными полями и рядами изгородей выросла старая норманнская церковь. Саймон обогнул холм, и его взгляду предстала маленькая сонная деревушка. На узких улицах практически не было людей. На главной улице располагались лавки.

Дома были чистыми и приветливыми. Несколько овец паслись на лугу, рядом с прудом, где плескались утки. В одном месте дорогу пересекала река. Саймон пересек поток и подъехал к церкви. Если он надеется найти ответы, то начать следует отсюда.

Привязав лошадь, он через ворота попал на церковное кладбище. Вокруг могильных камней росли маргаритки и лютики, а в центре кладбища возвышался склеп, похожий на тот, в котором он изображал привидение. Воспоминания о том маскараде заставили его улыбнуться. Но его улыбка поблекла, когда он приблизился к склепу и прочитал надпись, которая сообщала, что перед ним фамильный склеп семьи Стентон.

Его руки внезапно заледенели, хотя день был достаточно теплый. Был ли его отец похоронен здесь? Или он все еще жив и даже не подозревает, что у него есть сын? Если так, то Саймон будет удивлен не меньше него. А если его отец не обрадуется встрече? Тогда лучшим способом избавиться от ненужного отпрыска будет сдать его властям.

– Вы пришли полюбоваться моей церковью? – произнес голос позади него, Саймон обернулся и увидел старика, он был румян и почти лыс. Пасторский воротничок подтверждал мысль Саймона, что перед ним викарий местной церкви, возможно, он и прольет свет на историю, которая так интересовала Саймона.

– Сейчас не так много людей интересуются ею…

– Ах!

– С вами все в порядке, сэр? – спросил Саймон, когда священник схватился за сердце.

– Да, да. Куда же я положил эти очки? Их никогда нет под рукой в нужный момент. – Наконец он достал из внутреннего кармана очки в металлической оправе и немного криво водрузил их на переносицу.

– Ах! – Он пригляделся к Саймону. – Вы моложе, чем я думал.

– Вы служите в этой церкви, отец?

– Да, сын мой. Меня зовут преподобный Талли. Я служу в этом приходе вот уже тридцать лет. Я тут подумал, а мы не могли встречаться с вами прежде?

– Прошу прощения?

– Да, да. – Священник приблизился к Саймону, его близорукие глаза были на удивление пронзительными. – Я ведь крестил вас.

Саймону пришлось опереться на ограду, ему неожиданно стало нехорошо.

– Что вы сказали?

– Ну, конечно. Я… разве вы не знаете? Хотя, скорее всего, это так, – продолжал викарий, как будто разговаривая сам с собой. – После всего, что случилось…

Саймон глубоко вдохнул, не решаясь задать следующий вопрос. Боясь получить на него ответ.

– Кто я? – спросил он хрипло.

– Вы и, правда, не знаете? Ну и ну… – Старик покачал головой. – Какое несчастье. Но я рад приветствовать вас, сэр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кингслей читать все книги автора по порядку

Мэри Кингслей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маскарад отзывы


Отзывы читателей о книге Маскарад, автор: Мэри Кингслей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x