Роберта Джеллис - Кровные узы
- Название:Кровные узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000845-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберта Джеллис - Кровные узы краткое содержание
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Кровные узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Одо помнил и случаи, когда прибытия Гонтов в деревнях ожидали с самым искренним нетерпением: например, когда в окрестностях начинали шалить разбойники из обедневшего рыцарства, или когда предстояло разрешить судебную тяжбу, или в ожидании нападения со стороны горных валлийцев. Тогда в деревнях выставляли дозорных, и появление среди холмов черного с золотом штандарта Гонтов во главе вооруженного отряда вызывало вздохи облегчения и крики радости.
Судебные разбирательства в графстве Пемброк также поразили Одо: граф решал любой спор в пользу того, кто приносил ему большую взятку. На его родине это было неслыханно: оба лорда слыли людьми суровыми, но исключительно справедливыми. Как-то Одо стал свидетелем одного разбирательства. Бейлиф [3]Реднора из той деревушки, где жил Одо, взял денег больше, чем полагалось. Реднор выслушал все объяснения провинившегося с совершенно равнодушным видом и, казалось, все пропустил мимо ушей. Однако неделей позже он неожиданно снова нагрянул в деревню и провел обыск в доме бейлифа, обнаружив там все необходимые доказательства. Бейлифа подвергли порке, а затем четвертовали живьем на главной деревенской площади. Его останки долго находились на всеобщем обозрении, и всем стало ясно — обкрадывать и обманывать Гонтов не рекомендуется.
Отряд выехал на дорогу, и на развилке Реднор повернул налево. Старый Джайлс, замыкавший колонну, отправил к Реднору Одо. Оказавшись впереди командира, Одо отсалютовал. Реднор словно отряхнулся от забытья.
— Милорд, мы возвращаемся в Пейнкастл?
— Нет, — раздраженно ответил молодой граф. — Какого черта ты донимаешь меня дурацкими вопросами? Я же сказал, мы едем прямо в замок Фиц-Герберта.
— Все так, милорд, но сейчас мы едем именно по дороге в Пейнкастл.
Лицо Джайлса оставалось по-прежнему непроницаемым, вот только искорка, промелькнувшая во взгляде, направленном на Реднора, заставила молодого лорда густо покраснеть. Кейн яростно махнул рукой, и Джайлс заорал, чтобы все заняли свои места в колонне. Через некоторое время отряд добрался до очередной развилки, где и повернул направо. Проехав еще несколько миль, они вновь взяли вправо и срезали дорогу напрямик через поля.
Эдвина отыскала дочку в переходах, проходивших по верху крепостной стены. Леа невидящими глазами смотрела в ту точку, где скрылся отряд Реднора.
— Давай вернемся на женскую половину, Леа. Стоя здесь, ты только теряешь время и привлекаешь к себе ненужное внимание. Я думала, ты еще спишь.
— Я встала, чтобы попрощаться с лордом Реднором. Он уехал, а я даже не расплакалась. Я и сейчас не плачу, мамочка, просто…
Девушка просто обезумела. Она знала лорда Реднора всего два дня и вот теперь стояла и смотрела ему вслед, словно лишилась самого близкого для нее человека.
— Что произошло между тобой и лордом Реднором? — строго спросила Эдвина.
Леа недоуменно посмотрела на мать, а потом отвела глаза.
— Ну, мы помолвлены, — с глуповатым видом ответила она, наконец. — Ладно, мама, не сердись. Я не понимаю, о чем ты.
— Ты или глупее, чем я о тебе думала, или врешь! Ты думаешь, я не умею читать по тебе, как по открытой книге? Именно я учила тебя скрывать свои чувства, но со мной этот номер не пройдет! Почему ты сидела вчера, уткнувшись в его рубашку, красная как рак? Отчего так плакала?
Леа невольно прикрылась рукой, чтобы скрыть выражение своего лица.
— Между нами не произошло ничего, что не подобало бы помолвленной паре, — помедлив, ответила девушка.
— Откуда у тебя это кольцо? — строго спросила Эдвина, схватив дочь за руку.
— Он подарил мне его в знак нашей помолвки.
— О, Всевышний! Ну, кто же дарит такое кольцо девчонке! Да ты его вмиг потеряешь! А ну-ка сними сейчас же, я спрячу его в сундук!
— Нет! — Леа спрятала руку за спину и на всякий случай сжала ее в кулак.
Эдвина едва пришла в себя от изумления. До этого дочь слушалась ее беспрекословно, а сейчас Леа словно подменили.
— Леа! Это просто гордыня, мне стыдно за тебя! А еще больший грех — проявлять непослушание и говорить «нет» своей матери.
— Мама, гордыня тут ни при чем, и в непослушании я не повинна. Лорд Реднор сказал, чтобы я носила его и никогда не снимала. — На лице девушки промелькнул испуг, тотчас сменившийся решительностью. — Мама, я не сниму кольца, пока он мне не велит сделать это.
— Он! Он! — вне себя закричала Эдвина, охваченная приступом неизвестно откуда взявшегося страха. — Можно подумать, во всем мире существует один-единственный мужчина, и стоит тебе сказать «он», как всем сразу станет понятно, о ком идет речь!
Слова матери и ее напор ошеломили Леа, но она и не пошевелилась, чтобы снять кольцо, и только слушала, слегка поджав губы. Теперь ей стало понятно, что делать — нужно жить и ждать Кейна.
— Ну ладно, — сдаваясь, проговорила Эдвина, — не хочешь отвечать — ступай и возьмись за работу. Или ты думаешь, что если ты помолвлена с именитой персоной, то у тебя не осталось никаких обязанностей?
— Нет, мама! Я готова делать все, что ты мне скажешь, — покорно согласилась Леа.
— Погоди. А где твой крестик с распятием?
— Я отдала ему… то есть лорду Реднору, мама. Ему он нужнее, а своего у него не было.
«Что творится с дочерью? — недоумевала Эдвина. — Всегда такая покладистая и доверчивая, она всего за два дня стала своевольной и замкнутой».
— Леа, я хочу тебя предупредить: рана телесная не столь опасна, как ущерб, нанесенный собственной душе.
Мать словно читала ее мысли. Леа вспыхнула, глаза ее вновь наполнились слезами.
— Мама! Он не сделал и не сказал мне ничего бесчестного, — прошептала девушка, сдерживая рвущиеся наружу рыдания.
— Мне не важно, что сказал или сделал лорд Реднор. Мне важно, что сделала ты.
— Я… не сделала ничего, — последнее слово Леа произнесла с легким нажимом, но в целом фраза прозвучала неуверенно и как-то беспомощно.
Убедившись, что упреки здесь не помогут, Эдвина отвела дочь к себе в комнату и усадила на кровать.
— Леа, я люблю тебя. Ты — мое дитя; я еще помню муки родов, помню, как я кормила тебя грудью. Неужели я могу желать тебе зла? Просто я уже достаточно настрадалась, чтобы стать немножко мудрее. Я хочу лишь одного: проложить тебе дорогу, подготовить к той боли, что ждет тебя впереди, чтобы ты перенесла все это хоть немного легче, чем я.
Румянец постепенно оставил щеки девушки, уступив место смертельной бледности.
— Ты раньше никогда не говорила со мной так, мама.
— Я боюсь потерять тебя, Леа. Нам и так скоро расставаться. Зачем рвать эту связь раньше времени?
Леа не понимала саму себя, но нежность матери вызвала в ней ответное чувство, и ей захотелось поговорить с ней о том, что сейчас волновало ее больше всего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: