Моника Маккарти - Сердце не лжет
- Название:Сердце не лжет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-058095-8, 978-5-403-00966-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Маккарти - Сердце не лжет краткое содержание
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.
Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?
Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Сердце не лжет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эти люди правили Шотландией, конечно, подчиняясь директивам короля. Хотя Мег была уверена, что королевские предписания не всегда действовали по всей территории Шотландии. Гораздо легче проигнорировать слова короля, написанные на бумаге за сотни миль отсюда, чем отказывать королю лично.
За исключением двух мужчин, сидящих перед Мег, и члена Тайного совета Маккензи, все остальные были жителями равнинной части. Присутствие Джейми среди них можно было объяснить его тесными отношениями с кузеном, но что здесь делает Алекс? Вряд ли брат главы клана горцев был бы симпатичен собравшимся здесь. Она много знала о клановой вражде на Скае, чтобы понимать, что Маклауд и Маккензи презирают друг друга. Брат Алекса, глава клана Маклаудов, несколько лет назад убил отца Маккензи и старшего брата.
Так почему горец и наемный воин сидит со своими врагами? В глазах Мег можно было прочитать беспокойство. А может быть, они и не враги ему вовсе?
Алекс злился на вмешательство Мег. Он так близко находился к любимцам короля, фактически – к руководителям Шотландии. Ему пришлось предпринять немалые усилия, чтобы попасть в этот круг. Но Мег Маккиннон свела все эти усилия к нулю.
Она повсюду создавала препятствия на его пути. Во-первых, она озвучила Джейми свои подозрения о его нахождении недалеко от Ская. Потом отвлекла его внимание от задания вчера вечером и втянула в темные дела, о которых он более подробно узнал из подслушанного разговора в таверне. А теперь врывается в комнату в середине беседы, из которой он планировал кое-что выведать.
Алекса удручало, что за последнюю неделю он нисколько не продвинулся в выполнении задания. Можно было собрать информацию благодаря внимательному наблюдению, подслушать хотя бы пару случайных разговоров. Но до сих пор он так ничего и не услышал про остров Льюис или колонизаторов. Возможно, молчание было красноречивее любых слов.
Люди короля относились к нему настороженно, и это было оправданно. Его задание потребует ловкости. Алексу не хотелось переигрывать свою роль наемного воина, находящегося в ссоре с собственным братом. Но ловкость требует времени, которого у него нет. Если он собирается раздобыть полезную информацию, придется рисковать.
Поверх карт он смотрел на Мег. Она изо всех сил старалась изображать безразличие, но по легкому румянцу на щеках и блеску в глазах Алекс видел, что ей здесь некомфортно. Отлично. Ему тоже. Эта девушка стала источником его постоянного раздражения по многим причинам. Она отвлекала его внимание. Одно ее присутствие обостряло его чувства. Неужели она все время источает аромат роз? Неужели ей всегда нужно кусать губы с таким очаровательно задумчивым видом? Он практически слышал, как работает ее мозг, даже мог предсказать, что она скажет дальше. Он не мог сосредоточиться на чем-то другом, когда она была в комнате.
Ее самые невинные движения или жесты казались ему чувственными и соблазнительными. Алекс зачарованно смотрел, как она многократно пыталась убрать выбившийся из тугого пучка локон. Тонкие пальцы привлекали внимание к длинной белоснежной шее и крошечным розовым мочкам уха. Алексу хотелось вытащить шпильки, удерживавшие ее прическу, и зарыться лицом в волосы, вдыхая их аромат. Он хотел коснуться губами мягкой кожи шеи, прикусить мочку уха и целовать ее до тех пор, пока она не начнет извиваться в его руках. Но он не стал бы останавливаться на этом. Алекс почувствовал жар в паху и замер, представив все, что он хотел бы сделать с этой девчонкой.
– У меня что-то не так? – спросила Мег. Ее вопрос вывел Алекса из транса.
– Нет. Почему вы так думаете? – Его голос прозвучал грубо даже для собственных ушей.
– Вы как-то странно смотрите на меня.
Только Мег могла быть так наивно слепа. Алекс покраснел, как влюбленный до безумия сквайр. Что с ним происходит, черт возьми? Сохраняя безразличие на лице, он удивленно поднял брови:
– Разве? Прошу прощения, больше не буду.
Но Мег либо не заметила, либо проигнорировала его сарказм.
– У вас какое-то неистовое выражение лица, – добавила Мег. – Вы можете напугать людей, если не поменяете его. В обществе надо быть мягче.
– Постараюсь запомнить это, – сухо ответил Алекс.
У Джейми был чопорный вид. Алекс бросил в его сторону недовольный взгляд, но заставил себя улыбнуться.
Поскольку Мег лишила его шанса услышать что-нибудь важное для себя, Алекс решил сделать все, чтобы прояснить другую ситуацию. Он бросил на стол карту и коротко взглянул на Мег:
– Вы не слышали, поймали кого-нибудь из нападавших на вас?
– Нет, – покачала головой Мег. – Отец уверен, что они покинули эту местность. – Она улыбнулась Джейми. – Спасибо Джейми, его кузен направил своих людей на поиски. Они прочесали каждый дюйм в Локалше, но все бесполезно.
Алекс по опыту знал, какими ответственными были люди Аргайлла.
– Вы, случайно, никого не узнали из нападавших?
– А разве должна была? – Мег казалась удивленной. – Нет, никого из этих людей я не видела прежде. – Она прищурила глаза. – Неужели вы думаете, что кто-то напал на нас с определенной целью?
Алекса снова поразила быстрота ее мышления.
– Такая мысль промелькнула у меня в голове.
– Вы слишком долго участвовали в битвах, милорд. Вы видите войну там, где ее нет.
Алекс вспыхнул. Но не потому, что она была не права, а как раз наоборот. Неужели он стал таким подозрительным, что ему повсюду мерещатся заговоры, раздоры, вражда?
– Но почему кто-то решил напасть на Мег и ее мать? – подал голос Джейми. – Какой в этом смысл?
Алекс думал над этим вопросом почти всю ночь. У него созрело несколько мыслей.
– Не секрет, что у госпожи Маккиннон большое состояние.
– Вряд ли людей, которые напали на нас, интересовало мое состояние. Иначе они бы попытались похитить меня. Но эти головорезы собирались нас убить, а не захватить в заложники.
– Как насчет взаимной вражды? Ваш отец воюет с кем-нибудь? – продолжал спрашивать Алекс.
– Последние несколько лет были мирными, – покачала головой Мег. – Мы даже обменивались скотом с Макдоналдом. Правда, порой часть скота пропадала…
Пальцы Алекса сжали стакан, и это стало единственным внешним проявлением смятения, связанного с именем Макдоналд. Но как бы ему ни хотелось обвинить своего врага, Мег права: кража скота не могла стать поводом для убийства женщин.
– Если бы вы были там, – Мег сделала многозначительную паузу, – вы бы сами все увидели. Это нападение бандитов скорее всего было случайным.
– К несчастью, такое часто происходит в горной Шотландии, – заметил Джейми. – Разве у тебя есть причины, Алекс, утверждать, что это нападение было преднамеренным?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: