Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан

Тут можно читать онлайн Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Современная литература, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жаннетта Беньи - Флорентийка и султан краткое содержание

Флорентийка и султан - описание и краткое содержание, автор Жаннетта Беньи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В конце пятнадцатого века французский король Карл VIII готовился к завоевательному походу в Италию. Из-за интриг королевского двора живущая в Париже дочь известного флорентийского купца и банкира Фьора Бельтрами вынуждена покинуть город. Судьба забрасывает ее в Северную Африку и на остров Крит, в Стамбул и Венгрию. Юный пират спасает Фьору от неминуемой гибели, и вспыхнувшая между ними короткая любовь озаряет жизнь девушки ярким всепоглощающим соблазном.

Флорентийка и султан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флорентийка и султан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаннетта Беньи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он снова обнял Фьору и с нежностью провел своей сухой морщинистой рукой по ее пышным черным волосам.

– Ты устала, дитя мое. После долгого путешествия тебе обязательно нужно отдохнуть. Сейчас я вызову кого-нибудь из учеников, и тебя проводят в мой дом. Там сейчас никого нет, кроме слуг, и ты будешь у меня самым желанным гостем. Думаю, тебя обрадуют такие приятные мелочи, как горячая ванна с солями и благовониями, широкая мягкая кровать в комнате для гостей и прекрасный ужин. Между прочим, таких ароматических масел, которые есть в моем доме, не сыскать даже при иных королевских дворах. Они дожидаются именно тебя. Моей покойной супруге, сохрани и упокой господь ее душу, так и не пришлось ими воспользоваться.

– А как же вы? – уже немного успокоившись, спросила Фьора.

– Мне нужно отдать несколько распоряжений, касающихся неотложных дел с векселями одного из принцев крови, а потом я сразу же отправлюсь следом за тобой. Пока ты будешь приводить себя в порядок и отдыхать после долгой дороги, я позабочусь о праздничном ужине. Да, и хочу принести свои извинения за то, что никто не встретил вас на пристани. Из-за этих последних событий...

– Нет, нет, не надо извиняться,– торопливо сказала Фьора,– я все понимаю.

– Где твой багаж?

– Он остался на судне. Оно называется «Санта-Исабель». Его очень легко найти. Оно, наверное, самое маленькое среди всех кораблей, которые стоят у пристани. Капитан сказал, что купил его в Испании.

– Наверное, это бискайская урка.

Фьора с удивлением посмотрела на него.

– Откуда вы знаете?

– Я много знаю, дочь моя. Может быть, потому, что я много путешествовал. Но об этом я расскажу тебе как-нибудь в другой раз. Я немедленно пошлю людей за твоим багажом.

* * *

Дом сеньора Паоло Гвиччардини был настоящим дворцом. Когда-то его построили невольники-сарацины специально для короля Франции, приезжавшего в Авиньон к папе Римскому.

Это была огромная постройка, окруженная оградой, с широким просторным двором. В пределах одной и той же ограды, одного и того же двора она с большой точностью и полнотой воспроизводила ту картину нравов и всей жизни народов, которая воплощена в архитектуре. Здесь было множество чудесных маленьких галерей, маленьких балконов, мелких, разбросанных там и сям украшений.

Из всего этого вместе вырастало нечто величественное, радующее глаз. Двор окружали несколько внешних и внутренних галерей, из которых по характеру украшавших ее орнаментов выделялась главная. Эта галерея заканчивалась прекрасной лестницей, которая шла с этажа на этаж и вела во внутренние покои дворца.

Вместе с тем легкость лестниц, своеобразные изящные скульптуры, немногочисленные, но наверняка пленившие любого ценителя прекрасного – все, вплоть до почти монастырского расположения комнат, свидетельствовало о сдержанности и простоте нравов. Нельзя было не восхищаться этими галереями, капителями отдельных колонн, этими поразительными по-своему изяществу статуэтками.

Фьора, которая не могла пожаловаться на то, что выросла в нищете или даже скромности, тем не менее была поражена этой необычной архитектурой, в которой одновременно проглядывали строгость и легкомыслие, богатство и скромность.

К тому же, дом сеньора Гвиччардини был совсем не похож на помпезные и выспренные дворцы принцев крови, которые были главными предметами архитектуры Парижа. Там стены словно кричали о богатстве и знатности. Здесь же богатство не раздражало, а, напротив, умиротворяло.

Две горничных провели Фьору и Леонарду в большую комнату для гостей, куда внесли и большой дорожный сундук. Несмотря на февральскую прохладу и кажущиеся тонкими, почти ажурными стены, в доме было настолько тепло, что Фьора могла ходить по комнате босиком в одной длинной белой шелковой рубашке.

Распаковав дорожный сундук и достав оттуда огромный черепаховый гребень, Фьора уселась перед зеркалом и протянула гребень Леонарде.

– Расчеши мне волосы.

Гувернантка, не скрывая своего восхищения густой черной шевелюрой хозяйки, стала медленно водить гребнем по волосам.

– Как ты думаешь,– неожиданно спросила Фьора,– черный цвет по-прежнему не моден во Флоренции?

Леонарда растерянно улыбнулась.

– Даже не знаю, что и сказать, ваша милость,– медленно произнесла она, словно невзначай напомнив своей хозяйке о титуле герцогини, который она носила.– Мы так давно не были во Флоренции и не получали оттуда никаких известий...

– А как ты думаешь, что сталось с нашим домом? Чтобы не портить настроение себе и хозяйке, Леонарда благоразумно промолчала.

– А у сеньора Гвиччардини прекрасный дворец,– продолжила Фьора.– Ты обратила внимание, Леонарда, какие здесь балконы и галереи? А таких скульптур не было даже у моего отца.

– Да,– вздохнула Леонарда.– Жаль, что это не ваш дом.

– Сеньор Гвиччардини, наверняка, захочет, чтобы я немного пожила здесь, в Авиньоне.

– Что ж,– осторожно заметила Леонарда,– я не вижу причин для того, чтобы отказать ему. Как я успела заметить, он человек благородных нравов, что в наше время встретишь не так уж и часто.

– Да, наверное,– рассеянно ответила Фьора, пытаясь отогнать безрадостные мысли, касавшиеся собственного будущего.

Леонарда по-своему интерпретировала слова хозяйки и оживленно подхватила:

– Но ведь у него совсем недавно умерла жена. Поглядите, каким молодцом он держится. Да и в доме ничто не напоминает о трауре. Только черная ленточка над входом. Сразу видно, что человек занят важными делами и ему некогда переживать по пустякам.

Сообразив, что сказала глупость, Леонарда умолкла. Но было уже поздно. Удивленно подняв брови, Фьора спросила:

– Ты считаешь, что переживать смерть собственной супруги – пустяк?

– Простите, ваша милость, я совсем не то хотела сказать,– извиняющимся тоном пролепетала Леонарда.

– А что же ты хотела сказать?

– Конечно, мужчины бывают разные, но мне по душе те, кто, испытывая горе, не катаются по полу, не рвут на себе волосы и посыпают голову пеплом, а молча носят все в себе, сжав зубы. Я думаю, что сеньор Гвиччардини именно из таких сильных мужчин. Да и что толку убиваться, если ничего нельзя вернуть.

Фьора пожала плечами.

– Но ведь он старик... Леонарда расхохоталась.

– Ну и что? Ваша милость, ведь он богатый старик. Да любая молодка с радостью пойдет с ним под венец, стоит ему только поманить ее пальцем. Если бы досточтимый сеньор Паоло завтра объявил о конкурсе на звание собственной невесты, здесь, на набережной, перед его домом, выстроилась бы такая очередь, что ее хвост заканчивался где-нибудь в Ля-Рошеле.

Но Фьора отнюдь не разделяла энтузиазма гувернантки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жаннетта Беньи читать все книги автора по порядку

Жаннетта Беньи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флорентийка и султан отзывы


Отзывы читателей о книге Флорентийка и султан, автор: Жаннетта Беньи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x