Рут Лэнган - Владычица морей

Тут можно читать онлайн Рут Лэнган - Владычица морей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рут Лэнган - Владычица морей краткое содержание

Владычица морей - описание и краткое содержание, автор Рут Лэнган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.

Владычица морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Владычица морей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Лэнган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кортни не смогла скрыть свое возмущение.

– Вы собираетесь ухаживать за королевой, сэр?

– Нет. – Он явно наслаждался ее замешательством. – Я собираюсь ухаживать за ее фрейлиной.

Слова застряли у Кортни в горле. Впервые в жизни она лишилась дара речи.

Берлингема это позабавило. Возможно ли, чтобы эта женщина была столь невинна? Или просто притворяется?

Женщины при дворе узнавали правду жизни совсем юными и охотно вступали в выгодные связи, соперничая с другими за власть. Но эта похожая на дикарку фрейлина, казалось, была поражена его предложением.

Он задумчиво сощурился. А что, если она девственница? Вот будет потеха!

– Мы должны снова встретиться, леди Торнхилл. Я буду ждать вас после бала.

Когда музыка стихла, он держал ее в своих объятиях дольше, чем того требовал танец. Оттолкнув его руки, Кортни стала пробиваться сквозь толпу танцоров, ничего не видя кругом.

– Танцы еще не закончились. Или вы, наконец, угомонились? – Рори стиснул зубы. Он видел, как ее обнимал лорд Берлингем. Главный советник короля был одним из самых могущественных людей в Англии. Мало кто из придворных дам осмеливался ему отказать, и он любил хвастаться своими многочисленными любовными победами. Не оставалось сомнений, что он вознамерился одержать еще одну. – Вы хотите уйти с бала?

Кортни повернулась и посмотрела на него. Лицо ее раскраснелось, а волосы растрепались, но никогда еще она не выглядела так прекрасно.

– Да, милорд. – Она тряхнула головой, словно пыталась сбросить страхи, навеянные лордом Берлингемом.

Этот спесивец слишком высокого мнения о себе. Он, вероятно, не привык к отпору, пусть привыкает. Берлингем не сможет заставить ее вступить с ним в связь против ее воли.

Она решительно выкинула его из головы. Сейчас она с Рори Маклареном и в безопасности.

Кортни протянула ему руку, и он, кивая и улыбаясь на все стороны, вывел ее из большого зала. На лестнице шум голосов и раскаты хохота стали почти неслышны.

Коридор около ее двери был освещен факелом. Рори внимательно посмотрел на нее в мерцающем свете. Ее волосы беспорядочными локонами спадали до талии. Глаза блестели, как у кошки, а губы были слегка надуты.

Он сжал кулаки, припомнив, как распрекрасно она провела время в объятиях других мужчин. Ему хотелось кричать на нее и одновременно целовать ее. Эта мысль поразила его, как удар, и он застыл.

Все было именно так: он до боли хотел дотронуться до нее, запустить руки ей в волосы, откинуть ее голову назад и целовать эти губы, которые не давали ему покоя. И, тем не менее, он боялся коснуться ее.

Вдруг она околдует его так, что он забудет о тех вопросах, которые собирался ей задать ради безопасности короля? Пусть ее поцелуи станут только воспоминанием.

От нее одни неприятности – в этом он не сомневался. А их в его жизни и без того хватает. Надо держаться от нее подальше. Уйти не оборачиваясь. Но где взять столько благоразумия?

– Мне кажется, миледи, – пробормотал он, положив руки ей на плечи, – что в танце проявилась ваша натура.

– Каким образом, милорд?

Он поглаживал пальцами нежные обнаженные плечи и ощущал ее трепет.

– Вы все делаете с азартом.

Она старалась не обращать внимания на нервную дрожь, пробежавшую у нее по спине. Что это – страх или предчувствие опасности?

– Но вы же сами заставили меня танцевать, когда я хотела уйти.

– Я уже пожалел об этом. Лучше было убежать вместе с вами в сад, как вы того хотели.

– Ну, нет. Оказывается, мне нравится танцевать.

– Мне тоже.

Почему она чувствовала себя в безопасности с этим человеком? Рори Макларен был единственным мужчиной, от прикосновения которого у нее начинало колотиться сердце и ее бросало в жар.

Он крепко прижал ее к себе и поцеловал. Пораженная, она попыталась вырваться, но он ожидал этого сопротивления и, сжав ее затылок, заставил стоять на месте. Попытка отстранить его руками тоже не удалась, и Кортни вскоре забыла обо всем – его губы были так нежны и теплы, так побуждали к поцелую. Обольщающим движением он водил губами по ее рту, пока ее губы не раскрылись. Руки, сжатые в кулаки еще минуту назад, разжались, и, уцепившись за перед его рубашки, она притянула его к себе. Но ведь она собиралась решительно ему сопротивляться, ибо это безумие – подпускать к себе Рори Макларена. Чувства, о существовании которых она и не подозревала, захватили ее, и все мысли о сопротивлении улетучились. Она вздохнула и покорилась неизбежному.

Рори был ошеломлен охватившей его страстной нежностью. Кортни была так хрупка и тонка. От нее пахло дорогим мылом и духами, даже от волос веяло запахом лепестков роз. Кожа ее обнаженных плеч и спины, которую гладили его руки, была такая нежная, что он боялся оставить синяки своими прикосновениями.

Со вздохом она отстранилась и прерывисто вздохнула. Он поднял голову и посмотрел на нее.

– Мне кажется, милорд…

– Кортни, – прошептал он, наклоняясь, – сегодня не надо рассуждать. Отдадимся чувству.

Их губы сомкнулись, и она не успела запротестовать.

Этот поцелуй был жестким и требовательным. Его руки лежали у нее на бедрах, крепко сжимая их. Они оба едва сдерживали свой пыл.

Такого дикого желания Кортни не испытывала никогда. Оно бушевало в ней, от него она чувствовала слабость и необходимость прильнуть к Рори. Она слышала, как стучат их сердца, ощущала теплоту его дыхания, когда он целовал ее лицо. Наконец она вздохнула и поднесла свои губы к его губам, чтобы отдаться одурманивающему поцелую.

Сладость эля на его языке возбуждала ее, сила его рук приводила в трепет, от его поцелуя она возносилась все выше и выше.

Рори не ожидал от себя такой неистовости. Он не был новичком в искусстве страсти, но никогда прежде желание не охватывало его с такой первобытной силой. Нет, надо бежать, немедленно, пока не поздно. Но этого он был сделать не в силах. Еще один поцелуй, еще мгновение подержать ее в своих объятиях. Он продлил это мгновение, ощущая ее губы на своих. Затем поднял голову и заставил себя сделать шаг назад.

Оба были потрясены своим поведением и не хотели этого признать. Кортни едва держалась на ногах. Стараясь стоять прямо, она встретилась с ним взглядом.

Чтобы не показать, как у него дрожат руки, Рори схватился за двери ее покоев и распахнул их.

– Спокойной ночи, миледи, – низким голосом произнес он. – Это был незабываемый вечер.

– Милорд. – Она прошествовала мимо него и остановилась в раскрытых дверях, высокомерно подняв голову. – Спокойной ночи.

– Что бы там ни было, – промолвил он напоследок, ухватив Кортни за руку и сжимая ее, как тисками, – утром мы потолкуем начистоту.

Когда же она попыталась вырваться, он зажал ее подбородок между пальцев, заставив посмотреть ему в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Лэнган читать все книги автора по порядку

Рут Лэнган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владычица морей отзывы


Отзывы читателей о книге Владычица морей, автор: Рут Лэнган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x