Джеки Д`Алессандро - Тайные признания

Тут можно читать онлайн Джеки Д`Алессандро - Тайные признания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеки Д`Алессандро - Тайные признания краткое содержание

Тайные признания - описание и краткое содержание, автор Джеки Д`Алессандро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каролина Тернер, виконтесса Уингейт, потрясена до глубины души: ее подруги по литературному обществу избрали для чтения скандальную книгу, пробуждающую в самой благопристойной леди совершенно неприличные чувственные желания! Если бы не эта книжонка, она бы оставила без внимания ухаживания светского повесы Дэниела Саттона, лорда Сербрука, бесконечно далекого от мыслей о браке. Но еще не поздно взять себя в руки и указать наглецу на дверь!

Однако Дэниел так не считает. Он впервые встретил женщину, пробудившую в его холодном сердце пламя истинной страсти, и не собирается отступать, пока не добьется вожделенной цели.

Тайные признания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайные признания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Д`Алессандро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэниел взглянул на окно спальни Каролины и на маленький балкон, через который он не так давно проник в ее комнату, поднявшись по веревке. Прав ли он был, когда думал, что ему нужно только ее тело? И что он не хочет от нее ничего, кроме секса? И что не испытывает к ней никаких чувств кроме вожделения? Он прислонился головой к холодному шершавому камню. Каким же идиотом он был!

Дэниел оставался на дежурстве всю ночь, не теряя бдительности, прислушиваясь к незнакомым звукам, внимательно всматриваясь в темноту, однако ничего подозрительного не происходило. Около трех часов начался дождь, сначала небольшой, потом он усилился, закрыв обзор сплошной пеленой. Его волосы и одежда намокли и прилипли к холодной коже. К тому времени, когда забрезжил рассвет и на темном унылом небе появились едва различимые серые полосы, дождь ослабел и теперь лишь слегка моросил.

Внезапно в окне спальни Каролины появился отблеск света.

Дэниел мгновенно представил, как она зажигает лампу, встает с постели, причесывается, одевается. И ему ужасно захотелось оказаться сейчас рядом с ней.

Прошел час, прежде чем свет погас, и это означало, что она покинула спальню и, вероятно, пошла завтракать. В этот момент Дэниел обнаружил, что дождь, наконец, прекратился, но небо, в соответствии с его настроением, оставалось мрачным, затянутым облаками. Он с трудом поднялся и немного размял застывшие мышцы.

Потом обеими руками откинул назад намокшие волосы и поморщился от ощущения влажной одежды, прилипшей к телу. Необходимо пойти домой и переодеться, чтобы потом возобновить дежурство.

Когда несколько минут спустя он вошел в холл. Сэмюель и Баркли доложили, что все в порядке.

– Ничто не нарушало тишины, – сказал Сэмюель.

– Прекрасно. Я хочу, чтобы ты последил за садом леди Уингейт, пока я переодеваюсь.

– Хорошо, милорд. При мне нож, – сказал Сэмюель, похлопав по своему сапогу. – От меня никто не ускользнет.

Он удалился через дверь в задней части дома, и Дэниел двинулся вверх по лестнице.

– Приготовить вам горячую ванну? – спросил Баркли.

– Нет, благодарю. Только завтрак и кофе. – Дэниел поднялся до середины лестницы, когда раздался стук дверного медного кольца.

Баркли посмотрел в боковое окошечко.

– Это мистер Мейн, милорд, – доложил он тихим голосом.

– Проводи его в столовую и предложи завтрак. Я вскоре присоединюсь к нему. – Дэниел преодолел оставшуюся часть лестницы, шагая через две ступеньки, так как хотел побыстрее переодеться, завершить дело с Мейном и продолжить дежурство в саду Каролины.

Спустя десять минут он вошел в столовую и увидел, что Мейн пьет кофе. Обменявшись приветствиями с сыщиком, Дэниел спросил:

– Где Рейберн?

Мейн нахмурился:

– Он сказал, что ему необходимо заняться другими делами. Я доложу ему позже.

Взяв с буфета яйца и ветчину, Дэниел повторил то, что Сэмюель рассказал сыщику минувшим вечером. Усевшись за стол, он добавил:

– Я предупредил леди Уолш о возможной опасности. А также леди Уингейт.

Бесстрастное лицо Мейна не выражало никаких эмоций.

– Леди Уингейт… это из-за нее вы солгали мне, где находились прошлой ночью?

Дэниел стиснул челюсти. Он не хотел, чтобы этот человек узнал о его связи с Каролиной, но, поскольку она сама намеревалась рассказать об этом сыщику, не было смысла уклоняться от истины.

– Я не совсем лгал. Я действительно сначала пошел к себе домой. Но потом отправился к леди Уингейт. Я не стал говорить об этом, так как моя личная жизнь вас не касается, к тому же я не хотел, чтобы леди Уингейт стала объектом сплетен.

– Вы пробыли у нее всю прошлую ночь?

– Да, до самого рассвета.

– И леди Уингейт может подтвердить это?

– Да.

Мейн задержал свой взгляд на все еще влажных волосах Дэниела:

– А где вы были этой ночью, лорд Сербрук?

Дэниел почувствовал раздражение от того, каким вкрадчивым тоном был задан этот вопрос, и заставил сыщика ждать ответа, медленно поедая свой завтрак.

– Я был в саду леди Уингейт, наблюдая за домом.

– И леди Уингейт может подтвердить это?

– Она не знает, что я находился там.

– Кто-нибудь видел вас?

– Нет. Но об этом знают мой дворецкий и лакей.

– Потому что они видели вас там или только потому, что вы сказали им об этом?

– Вы намекаете, что я был в каком-то другом месте?

– Если вы спросите, обнаружил ли я тело еще одной вашей бывшей любовницы, то я отвечу – нет. – Мейн поднес чашку с кофе ко рту и посмотрел на Дэниела: – Однако день только начался.

– Вы потратили бы свое время с большей пользой, если бы попытались составить план поимки истинного убийцы.

– У вас есть какие-нибудь предложения?

– Разумеется. Насколько мне известно, оба убийства произошли во время или после званого вечера, на котором я присутствовал. Сегодня вечером я тоже намереваюсь быть в доме леди Пелфилд.

В темных глазах Мейна мелькнула заинтересованность.

– И вы полагаете, что, возможно, наш преступник попытается нанести новый удар? Леди Уолш и леди Уингейт тоже будут присутствовать там?

– Я не уверен относительно леди Уолш, хотя, учитывая, что там соберется почти все общество, она, вероятно, придет. Что же касается леди Уингейт, то я знаю, что она будет там.

– Следовательно, мы можем использовать одну из них в качестве приманки.

– Нет, – резко возразил Дэниел. – Это исключено. – Мысль о том, что безумный убийца может напасть на Каролину, отозвалась душевной болью. – Я думаю, следует привлечь дополнительные силы и не спускать глаз с обеих женщин. Один из нас должен в любой момент оказаться рядом. Как только кто-нибудь попытается уединиться с одной из них, мы схватим убийцу.

Мейн молчал некоторое время и смотрел на Дэниела непроницаемым взглядом. Наконец он пробормотал:

– А если вдруг окажется, что мы поставим охранять курятник хитрую лисицу?

– Вы имеете в виду, что я именно тот, кто попытается уединиться с одной из этих женщин? – Дэниел наклонился вперед и прищурился: – А что, если вы, мистер Мейн, являетесь этой лисицей?

Мейн, сверкнув глазами, пристально посмотрел на Дэниела, затем опустил голову.

– Похоже, нас ожидает весьма интересный вечер.

Дэниел сделал глоток кофе, приложил салфетку к губам и встал:

– Если у вас больше нет ко мне вопросов, я хочу вернуться в сад леди Уингейт.

Мейн тоже поднялся:

– Я пойду с вами. Я хотел бы поговорить с ней.

Они вышли в коридор, и в этот момент Дэниел услышал, как открылась входная дверь. Секунду спустя Сэмюель громко крикнул Баркли:

– Я должен сейчас же все рассказать его сиятельству!

От этого тревожного тона по спине Дэниела пробежал холодок, и он бросился бегом в холл. Мейн последовал за ним. Когда Дэниел увидел Сэмюела с расширенными глазами и бледным лицом, его охватил страх Лакей тяжело дышал и был явно взволнован.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеки Д`Алессандро читать все книги автора по порядку

Джеки Д`Алессандро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайные признания отзывы


Отзывы читателей о книге Тайные признания, автор: Джеки Д`Алессандро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x