Сара Беннет - Алый шелк соблазна
- Название:Алый шелк соблазна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-060268-1, 978-5-403-01638-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Беннет - Алый шелк соблазна краткое содержание
Кто мог поверить, что таинственная куртизанка в причудливом алом наряде, с которой Марк Уорторн провел незабываемую ночь, и леди Порция Эллерсли, любимица самой королевы Виктории, – одна и та же женщина?
Даже сама Порция считала свой безумный каприз сном наяву…
Однако Марк, впервые в жизни познавший силу истинной страсти, одержим идеей разыскать загадочную незнакомку. И при встрече с леди Порцией его начинают терзать смутные сомнения, та ли это женщина.
Но как Марку убедиться в своей правоте? Как узнать под маской чопорной холодности пламенную соблазнительницу?..
Алый шелк соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Всем известно, что я поеду на поезде, Хетти. В этом нет ничего дурного. Мне незачем прятать лицо.
– Такое место… полно народу… не знаешь, кого встретишь… – продолжала ворчать горничная.
– В этом все дело. Если я буду вести себя так, будто что-то скрываю, все решат, что так и есть. А если я действую открыто, никто во мне не усомнится. – И она улыбнулась, заметив, что несколько старых дам пристально на нее смотрят и шепчут ее имя. – К тому же никто не знает, куда я еду. Я объявила маме и Диду, что собираюсь к подруге. У нас билеты до Саутгемптона. Все, кто нас увидит, решат, что оттуда я отправлюсь на остров Уайт, в резиденцию Виктории Осборн-Хаус. На самом деле мы сойдем раньше.
– Вы все выучили наизусть, но мне все равно не нравится, – мрачно заявила Хетти. – Вы рискуете многим, а взамен получите так мало… В конце концов, кто он такой? Никто.
– Хетти, один день с «никем» – разве я этого не заслужила? Только один день для себя, все остальные – для других. – Порция говорила так, словно просила Хетти ее понять, но на самом деле сознавала, что пытается уговорить свою совесть.
– Этот мужчина… – Хетти фыркнула. – Вы его даже не знаете. Он может оказаться кем угодно.
– Или «никем», – со смехом закончила фразу Порция. Она не хотела думать о плохом. Никаких сомнений, никаких «если» и «вдруг». Ничто не должно испортить ей этот день, ее день. Она собиралась наслаждаться каждой минутой.
Подошли к вагону. Порция поднялась на три ступени, высоко подхватив юбки. Сегодня она осмелилась две из них оставить дома. Платье было новое, в серую и белую полоску, с оборками на юбке и пышными рукавами. Порция недавно купила шляпу из соломки с широкими полями. Сегодня как раз выдался случай ее надеть.
Купе выглядело роскошно: прекрасная обивка, отполированные медные ручки, бархатные занавески на окнах, но Порция была слишком возбуждена, чтобы восхищаться всей этой красотой.
«Там я тебя встречу», – отдавалось у нее в голове. Что он приготовил на этот раз? Порция не хотела загадывать, но была не в состоянии думать ни о чем другом.
Хетти возилась, поправляя свои шерстяные юбки, и что-то бормотала себе под нос по-немецки. «Видимо, это от тревоги», – решила Порция. Хетти охотно помогла ей, когда думала, что речь идет о единственном приключении. Она всегда хотела видеть хозяйку счастливой. Но сейчас дело приняло иной оборот, и никто не знал, чем все кончится.
Подчиняясь внезапному импульсу, Порция взяла руку верной наперсницы в свою ладонь и порывисто воскликнула:
– Хетти, ты вовсе не должна одобрять мои поступки. Я этого и не жду. Я просто хочу, чтобы ты была на моей стороне.
Раздался паровозный свисток. Хетти вздохнула и ответила на пожатие.
– Конечно, я на вашей стороне, миледи. Просто я беспокоюсь. Этот человек… Он хочет от вас большего, чем имеет право требовать. И он совсем не заботится о вашей репутации. Он любит риск. Может быть, потому, что ему нечего терять. А может быть, он из этих… из революционеров, которые считают, что законы писаны не для них. Такие люди опасны.
Поезд задрожал, дернулся и медленно сдвинулся с места. Раздался еще один свисток, на сей раз громче, за плотно закрытыми окнами зашипело, и поезд выкатился с вокзала и полетел, оставляя позади шум, грязь и туман бесконечно разрастающегося Лондона.
Внезапно Порция почувствовала себя сбежавшей с уроков школьницей, юной, веселой и беззаботной.
– О, Хетти, сегодня мой день! Не надо портить его глупыми страхами.
Часа через полтора поезд сделал остановку вне расписания, и они сошли в Литтл-Танли. Паровоз исчез в облаке дыма и пара, а они остались на платформе. Вскоре грохот колес затих, воцарилась тишина.
Порция огляделась. Небо здесь, в отличие от Лондона, было голубым и безоблачным. В горшках у дверей станции цвели герани. Пели птицы. В воздухе чувствовался соленый привкус – море совсем близко.
«Я буду клерком, а ты продавщицей из модной лавки, нет, ты будешь портнихой, будешь шить нижние юбки».
Порция улыбнулась. В этот момент за спиной раздались торопливые шаги. К женщинам поспешно приближался начальник станции, на ходу застегивая форменный китель.
– М-миледи! – бормотал бедняга, тотчас ее узнав. – Нас не предупредили, что вы будете здесь с визитом. Мы, конечно, очень счастливы… Очень благодарны… Я имею в виду…
– Я здесь с частным визитом. Пожалуйста, не беспокойтесь. – Порция милостиво улыбнулась. – У вас очень миленькая станция. Я вам завидую. Лондонские туманы с каждым годом все хуже.
Служащий хлопал ртом, как выброшенная на берег рыба.
– Меня должны встречать. Где здесь у вас стоят кареты? Сюда?
– Да, миледи. Под арку.
Порция раскрыла черный со смелой красной отделкой зонтик от солнца и прошла в указанном направлении. Рядом семенила Хетти с корзинкой в руках. К разочарованию Порции, каретный двор был пуст. За распахнутыми воротами виднелась узкая улочка с колючим кустарником по обеим сторонам. Улочка тоже была пуста.
– Его нет, – пробормотала Хетти.
– Он будет. – Как ни странно, Порция ничуть не была обеспокоена. Свежий воздух, теплый ветерок, аромат цветущей жимолости – чудесный день, к чему тревоги?
– Вы очень доверчивы, миледи, – мрачно проговорила горничная.
В этот момент Порция услышала цокот копыт и постукивание колес. Она не смогла скрыть радости:
– Видишь, Хетти, ты ошиблась. Все как он обещал.
К ним приближалась открытая коляска, запряженная парой лошадей. Кучер потянул вожжи, и Марк ловко соскочил на землю. Порция заулыбалась в ответ на его улыбку. Силуэт Марка четко вырисовывался на фоне неба. Высокий, красивый, веселый. «Мой любовник», – подумала Порция, и по ее телу пробежала дрожь предвкушения.
– Мистер Уорторн. – Порция протянула ему руку и почувствовала, что она дрожит. Не нужно, чтобы он заметил. – Сегодня прекрасный день.
– Не один только день прекрасен. – Он поднес к губам ее руку и выразительно посмотрел ей в глаза.
Хетти фыркнула.
– Это Хетти, моя горничная и доверенное лицо, – представила ее Порция, но Марк понял и несказанное: «Она все знает, но никому ничего не скажет». Он понимающе взглянул на служанку и протянул руку, чтобы помочь сесть на облучке.
– Садитесь рядом с Заком. Он не кусается. Или вы предпочли бы подождать вашу госпожу здесь, на станции?
– Нет, – с негодованием ответила Хетти, не желавшая поддаваться его обаянию.
– Так, значит, наверх, фройляйн!
– Майн Готт! – воскликнула Хетти, одной рукой ухватившись за корзинку, а второй – за шляпку, пока Марк, приподняв ее за талию, подсаживал на сиденье рядом с возницей.
Марк обернулся к Порции, и ей показалось, что он и ее подхватит на руки. Сердце отчаянно заколотилось. Наверное, он прочитал ее мысль, потому что тихонько сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: