Элизабет Бойл - Ночной соблазн

Тут можно читать онлайн Элизабет Бойл - Ночной соблазн - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Бойл - Ночной соблазн краткое содержание

Ночной соблазн - описание и краткое содержание, автор Элизабет Бойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.

Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.

Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…

Ночной соблазн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночной соблазн - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Бойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его размышления были прерваны бесцеремонным тычком в ребра.

– Булочку? – предложил Гриффин, вынимая из кармана указанное кондитерское изделие. – Здесь они выше всяких похвал.

– Минни, ты именно та, кого мне хотелось сейчас видеть! – объявила Мэри, наливая гостье чаю.

– Значит, я вовремя пришла, – кивнула Гермиона.

– Послушай, мне нужно знать, кто мог сделать эту перчатку, а еще лучше – кто мог ее носить?

Подняв глаза, Гермиона увидела в руке Мэри лепесток золотистого шелка. Чай выплеснулся на блюдце, и пришлось схватиться за чашку обеими руками.

Ее перчатка!

– Где ты… – начала Гермиона, но вовремя осеклась. Хорошо, что Мэри ничего не заметила, занятая тем, что выворачивала несчастную перчатку наизнанку и при этом, весьма возможно, наносила непоправимый урон деликатной вышивке. Гермиона едва удержалась, чтобы не вырвать перчатку из пальцев Мэри. Разве она не знает, что нельзя так грубо мять шелк? Особенно когда…

Но Гермиона тут же забыла о своем негодовании, осознав нечто куда более важное.

Ее перчатка! Рокхерст спас перчатку и привез Мэри! Гермиона до сих пор не была уверена, что он не собирался присоединить ее к своему гарему и именно с этой целью привез в Мейфэр, но перчатка?! Воистину героический поступок!

Мэри снова вывернула перчатку.

– Она тебе не знакома?

Гермиона снова судорожно вцепилась в чашку и даже нашла в себе силы покачать головой:

– Нет, я никогда раньше ее не видела. Где ты ее нашла?

– Не я, а Рокхерст. Пытается найти владелицу и вернуть перчатку.

Может, Гермиона и порадовалась бы, если б не тот факт, что теперь у Рокхерста есть зацепка. Примета, по которой он может ее отыскать! Мало того, он уже призвал на помощь Мэри! А Мэри обратилась к ней.

Гермионе с каждой секундой становилось все хуже.

Он пытается ее найти. «Вернее, убить», – поправил сухой внутренний голос.

Хмм… похоже, она попала в ужасный переплет!

– Говоришь, он хочет найти владелицу, но не знает, кто она?

Мэри кивнула.

– Совсем как в сказке про Золушку! – продолжала Гермиона, надеясь, что тон покажется Мэри достаточно беспечным.

– Полагаю, ты права, – улыбнулась Мэри, снова принимаясь теребить перчатку. Гермиону так и подмывало вскочить и отобрать свою собственность. Наконец Мэри оставила перчатку в покое и объявила: – Но мы должны держать это в секрете. Бедный Рокхерст! Думаю, если кто-то узнает, что он пытается найти девушку только затем, чтобы вернуть ей потерянное, его засыплют перчатками, веерами и туфлями.

Гермиона рассмеялась.

Почему она не подумала об этом раньше? До того как узнала, кто он на самом деле…

– Он всего лишь хочет вернуть ее, – продолжала хозяйка, – потому что она очень дорогая. Верно ведь? Боюсь, я не особенно разбираюсь в моде. Ну, что скажешь? – Она протянула Гермионе перчатку.

Та не хотела брать, но уж лучше драгоценная перчатка будет у нее, чем у неуклюжей Мэри.

Поймав перчатку, Гермиона едва не вздохнула от переполнившего ее восторга.

Дорогая? На эту изысканную пару ушли не только ее последние карманные деньги, но и выигрыш в казино, где она сделала ставку против Гриффина!

В хозяйстве Марлоу вечно не хватало денег, и хотя Себастьяну недавно удалось сделать весьма удачную инвестицию, зная своего чопорного и чересчур рассудительного брата, Гермиона могла безошибочно предсказать, что он непременно отложит большую часть на черный день.

Можно подумать, потерю перчаток нельзя назвать черным днем!

– Она действительно дорогая? – допытывалась Мэри.

– Вполне возможно, – коротко ответила Гермиона, в последний раз бросив тоскливый взгляд на несчастную одинокую перчатку, прежде чем уронить ее на антикварный столик. – Но повторяю, я раньше ее не видела.

К величайшей досаде Гермионы, Мэри бесцеремонно сцапала перчатку.

– Ты знаешь лучших перчаточников Лондона. Кто мог ее сшить?

Гермиона прикусила губу. Кто, кроме месье Бедара? И она искренне считает, что это его лучшая работа.

– В Лондоне сотни перчаточников, – выдавила она. – Невозможно сказать наверняка, какой мастер сшил эти перчатки.

– Да, но лишь немногие способны сделать такой шедевр! Полагаю, мне следует поездить по магазинам и поспрашивать. Может, кто-то узнает свою работу.

Гермиона едва не задохнулась от сжавшей горло паники. Месье Бедар наверняка припомнит, кому сделал столь необычную пару перчаток.

– Не думаю, Мэри, что это такая уж хорошая работа. Скорее всего просто имитация, изготовленная в провинции и привезенная в столицу.

Мэри сосредоточенно нахмурила лоб:

– О Господи! Об этом я и не подумала! Да ведь перчатки могли сделать в любом месте Англии!

– Как ни печально, да, – кивнула Гермиона. Какое счастье, что Мэри больше интересуется книгами, чем модой, иначе ни за что бы не проглотила такую откровенную ложь!

– Боюсь, Рокхерст очень расстроится, если не сможет ее вернуть, – вздохнула Мэри и, подхватив перчатку, и отнесла на письменный стол.

Гермионе показалось, что она хочет сунуть перчатку в ящичек. Такого вынести просто невозможно! В конце концов, это ее лучшие перчатки!

– Вероятно, я смогу тебе помочь! – предложила она, но тут же едва не откусила себе язык. Нет, она не осмелится на это! Лучше держаться подальше от… Но ведь это любимые перчатки, а у нее появился шанс…

– Как именно?

Рука Мэри замерла над ящичком, где, возможно, стояли чернила и валялся всякий хлам, способный непоправимо испортить перчатку.

– Я могу взять ее с собой, когда поеду по магазинам, – Предложила Гермиона с ослепительной улыбкой. – Покажу владельцам.

Мэри слегка нахмурилась, однако Гермиона постаралась не обратить на это внимания.

– Подумай, сколько времени ты сэкономишь, тем более что у тебя полно работы, – продолжала она, взмахом руки показав на письменный стол, заваленный книгами, журналами и газетами.

Мэри поджала губы, и Гермиона на миг затаила дыхание. Наконец Мэри перевела взгляд с перчатки на Гермиону:

– И ты не возражаешь?

– Ни в малейшей степени! Чего не сделаешь для подруги? – жизнерадостно воскликнула Гермиона, протягивая руку и считая секунды до того момента, как подошедшая Мэри вернула драгоценную добычу на законное место. В дрожащую от восторга ладонь Гермионы.

– А теперь, когда все уладилось, скажи, что привело тебя сюда? – неожиданно вспомнила Мэри. – Я думала, что Гриффин явился к отцу. Впрочем, я всегда жду Гриффина, особенно когда миссис Джейкобс печет булочки.

Обе рассмеялись.

– Вообще меня прислала матушка. Она решила ставить пьесу, – сообщила Гермиона.

Лицо Мэри исказилось от ужаса.

– О нет, – простонала она, падая в кресло.

– О да.

Подруга дрожащей рукой потянулась к чашке с чаем: очевидно, ей срочно требовалось подкрепиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Бойл читать все книги автора по порядку

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночной соблазн отзывы


Отзывы читателей о книге Ночной соблазн, автор: Элизабет Бойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x