Дороти Мак - Притворщица Вдова

Тут можно читать онлайн Дороти Мак - Притворщица Вдова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Мак - Притворщица Вдова краткое содержание

Притворщица Вдова - описание и краткое содержание, автор Дороти Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скрываясь в Лондоне от своего отчима, две сестры, героини романа Дороти Мак «Притворщица вдова», переживают немало волнующих приключений и разочарований. Однако судьба благосклонна к ним – они обе находят свое счастье.

Притворщица Вдова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Притворщица Вдова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Мак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все было как в хорошо знакомой пьесе. Дальше следовала сцена, которую Тиндейл ждал с фатальным чувством.

Благодаря своему высокому росту он имел возможность наблюдать за происходящим. Вот Филипп, очень довольный, представляет сестер своей матери. Горация держится корректно и холодно. Ему даже показалось, что он уловил тихий вздох девушки, пытающейся сохранить улыбку. Наоборот, никаких признаков смущения не было заметно во внешнем облике старшей сестры. Та, похоже, взяла на себя всю тяжесть этой беседы, пока весь квартет находился вместе.

Тиндейл видел также, что Горация заметила его и глазами приглашала, чтобы он присоединился, в то время как Филипп подходил к ней с молодыми женщинами. Но у него не было такого желания, и он оставался на месте, наблюдая за разворачивающимися перед ним событиями.

Он мог точно сказать, когда Горация проинформировала Филиппа о его присутствии, как молодой человек сразу повернул голову и радостная широкая улыбка появилась на его лице.

Так же точно он знал, что Филипп сразу все понял. Улыбку сменило настороженное выражение.

В это время Филипп с двумя молодыми женщинами направился к своему кузену.

Тиндейл легко нашел ответ, когда Филипп подошел и сказал:

– Это для меня сюрприз, Кен. Я меньше всего ожидал тебя здесь увидеть.

– Звучит так, будто ты недоволен нашей встречей. Если я обидел тебя чем-нибудь, Филипп, уверяю, это не нарочно.

Молодой человек ухмыльнулся, уловив иронию в этой фразе.

– Я был уверен, что ты не упустишь случая пошутить, – сказал он. – Просто я удивлен, вот и все. Но я, кажется, забыл о хороших манерах. Миссис Робардс, мисс Леонард, позвольте мне представить вам моего кузена лорда Тиндейла. Миссис Робардс и мисс Леонард родные сестры, Кен. Они приехали в город на сезон.

Тиндейл отвесил свой самый изысканный поклон, получив в ответ скромный взгляд и реверанс от младшей сестры и вежливый кивок от старшей, которая посмотрела ему прямо в глаза, прежде чем подать свою руку.

– Очень приятно познакомиться, лорд Тиндейл.

Голос, рука, глаза были холодные и очень некоммуникабельные. Ни намека на то, что она его узнала. Хотя, конечно, у нее было время, чтобы замаскировать свои чувства, когда она заметила его, идя к нему через зал.

– Действительно очень приятно. Миссис Робардс… Мисс Леонард… – сказал он, не скрывая своего восхищения. – Надеюсь, вам понравился Лондон, мисс Леонард? – добавил он, улыбнувшись младшей сестре.

Девушка тоже улыбнулась, хотя ее глаза встретились с его только на мгновение, и она тут же смущенно опустила свои ресницы.

– Да… это так замечательно… и… интересно, – ответила она тихо.

– А где ваш дом? Откуда вы приехали?

– Я… мы… мы жили в Бате.

В ее глазах мелькнул испуг, и старшая сестра пришла ей на помощь.

– Раньше мы жили на севере, но последний год – в Бате. А где ваш дом, лорд Тиндейл?

– В Кембриджшире, – ответил он.

Тут Филипп как раз заметил, что музыканты готовы заиграть новую мелодию.

– Я танцую с мисс Леонард, Кен.

– Может быть, миссис Робардс окажет мне честь стать моей партнершей, – быстро произнес граф.

– Извините, сэр, но я не танцую, – учтиво ответила леди.

– Какая жалость! Однако я надеюсь, что мисс Леонард не отвергнет меня столь же скоропалительно. Вы не откажете мне в удовольствии потанцевать с вами этим вечером, мисс Леонард?

Девушке явно было жаль его. И она сомневалась только секунду, прежде чем ответить:

– Я раздала уже все танцы, сэр. Остался вальс, но мне пока не разрешается танцевать вальс.

В ее последних словах звучала вопросительная интонация.

Тиндейл поспешил заверить, что он будет делать все за нее во время вальса.

Услышав такой нонсенс, она смущенно улыбнулась, а затем Филипп нежно потянул ее за собой на танцплощадку.

Тогда Тиндейл повернулся к миссис Робардс. Она же смотрела, как юная пара заняла свое место в кругу танцующих.

– Прекрасная пара, – заметил он лениво.

Улыбка мелькнула в продолговатых янтарных глазах миссис Робардс.

– Надо быть чурбаном, чтобы не выглядеть красивым рядом с моей сестрой. Но ваш кузен, конечно, не такой. Он очень привлекательный молодой человек.

– Да, действительно. – Тиндейл не собирался обсуждать все прелести юной пары. – Могу я познакомиться с мистером Робардсом? – спросил он как ни в чем не бывало.

– К сожалению, это невозможно, сэр. Мистер Робардс умер.

– О, простите!

– Вы очень любезны, – сказала она, заметив симпатию в его глазах. – Не думаю, что я видела здесь леди Тиндейл.

– Вы и не увидите, – протянул он, по достоинству оценив ее ответный ход. – Моя мать не покидает свое имение последние пять лет. – Он чуть склонил свою темную голову: – Мы будем и дальше рассыпаться в любезностях или, может быть, где-нибудь с вами присядем?

– Собственно говоря, – сказала миссис Робардс, игнорируя первую часть вопроса, – я как раз увидела свою подругу, вместе с которой приехала на бал. И она сидит сейчас одна в углу, так что… если вы извините меня, сэр, я…

– Сюда? – прервал он ее.

Граф взял ее под локоть и повел через зал. Хотя в лице миссис Робардс явно читалось раздражение, она не протестовала.

– Вы знакомы с леди Генри Элиот, сэр? – спросила она вежливо.

Они приблизились к молодой леди с жизнерадостной улыбкой на лице и массой кудрявых волос.

– Да, хотя должен сказать, что я лучше знаком с ее мужем.

Чарити села на стул рядом со своей подругой, а граф поклонился очаровательной блондинке.

– Я безмерно счастлив видеть вас снова, леди Генри. Кажется, этой весной мы встречаемся с вами впервые.

– Совершенно верно. И особенно в этом месте. Вы, должно быть, отдаете себе отчет, сэр, что ваше присутствие – главная тема для разговоров этим вечером. Все сейчас только и гадают о причинах вашего визита, – ответила леди, в то время как он склонился над ее рукой.

– Разве существует причина большая, чем желание увидеть вас такой цветущей и удивительно прекрасной в этом платье, да еще моего любимого цвета?

– Восхитительные комплименты, – сказала иронично леди Генри, – но боюсь, что я была бы глупа, принимая их всерьез. Тем более я скоро узнаю, к моему великому сожалению, что в точности такие же комплименты вы уже успели сказать дюжине других женщин.

– Дюжине! Я думаю, что это вы делаете мне комплимент, леди Генри. А если это обвинение, то как я должен защищаться? Ведь настоящая леди никогда не будет хвастаться своей победой, не так ли?

– И я, конечно, не стану, – парировала она. – Но знаете, я попрошу Чарити выяснить все это для меня. Она умеет хранить секреты.

– Готов вам верить, – согласился Тиндейл и взглянул искоса на рыжую особу, глаза которой вспыхнули в этот момент золотистыми искорками. – Но не думаете ли вы, что маневр этот, хм-м… не очень спортивный, может быть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Мак читать все книги автора по порядку

Дороти Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Притворщица Вдова отзывы


Отзывы читателей о книге Притворщица Вдова, автор: Дороти Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x