Мередит Дьюран - Не отрекайся от любви
- Название:Не отрекайся от любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мередит Дьюран - Не отрекайся от любви краткое содержание
Эта встреча многое обещала богатой наследнице Эмме Мартин и Джулиану Синклеру, герцогу Оберну. Их любовь расцвела среди экзотических красот и пряных ароматов Индии.
Казалось, ничто не угрожает счастью, но неожиданно происходит страшная трагедия. Эмме чудом удается выжить во время грозного восстания, а Джулиан… он для нее навсегда потерян. Их разлучило предательство и людская злоба. И нет надежды увидеть друг друга вновь.
Однако после нескольких лет одиночества судьба вновь дает шанс Эмме и Джулиану, и теперь они понимают, что от любви нельзя отречься, а страсть никогда не умирает.
Не отрекайся от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Разве ты можешь принять его в таком виде?! – наморщила носик Дельфина. – Ты выглядишь неряхой! Прическа того и гляди развалится, на носу краска…
Эмма рассмеялась: Дельфина тронула собственные локоны, словно опасалась, что неряшливость заразна и передалась ей.
– Тем не менее, он уже поднимается.
– Сюда?! В твою студию!
– Да. Он знает, что мисс Ашдаун – это я. Он хочет посмотреть мои ранние работы.
– Которые ты не показала мне? Эмма! – задохнулась кузина.
– Тебе я тоже покажу, если хочешь. Но позже. Мне нужно поговорить с ним наедине.
– Нет, – выпрямилась Дельфина. – Это неприлично. Запираться с ним здесь…
– Дельфина, не глупи. Я старая дева и так надежно расположилась на полке ненужных товаров, что горничным впору уже с меня пыль сметать.
– Но как хозяйка дома и твоя…
– Я предлагала переселиться в дом моих родителей, если мое присутствие тебя стесняет, – спокойно сказала Эмма.
Дельфина поджала губы.
– Гм. Ты слишком деловая, Эмма.
– Думаю, это передалось, мне от матери.
Кузина демонстративно захлопнула за собой дверь. Эмма отбросила фартук. Все утро она боролась с нервной дрожью. Джулиан будет здесь… но у него деловой интерес, ничего личного. Только язык урду. Однако холст на мольберте выдавал ее рассеянность и нервное возбуждение. Резкие мазки жженой умбры и ультрамарина, казалось, были сделаны ребенком, причем не кистью, а детским совочком.
Эмма все еще рассматривала свою жалкую мазню, когда Джулиан появился в дверях.
– Входи, – сказала она, не поднимая глаз от холста. – Картины сложены у шкафа.
Джулиан подошел к ней:
– А это что?
– Новая картина. Если получится. – Эмма не могла заставить себя посмотреть на Джулиана. Он здесь, рассматривает ее работу… Было в этом что-то приятное, и это ее тревожило. – Пока наложен только первый слой.
– Интересно. Совсем не похоже на живопись.
– Да. Но даже если это было бы сделано лучше, все равно не походило бы на конечный результат. Это основа для света и тени. Без этого картине будет недоставать яркости и глубины. У нее не будет… многомерности.
– Тогда это важно.
– Да. И трудно. Возможно, это самая трудная часть работы.
Джулиан стоял очень близко, Эмма слышала его дыхание. Чтобы отвлечься, она стала обдумывать, не стоит ли ей поэкспериментировать и наложить краски густым слоем, как делают парижские художники. Критики называли это грубым стилем, но Эмма подозревала, что он лучше передаст то настроение, которое она хотела выразить.
– Ты сделаешь такое для меня? Или оставишь меня скучно-плоским?
– О чем ты?
– Я имею в виду, когда будешь писать мой портрет.
Эмма зашла за мольберт и поправила рейку.
– Ты серьезно?
– А ты разве нет?
Эмма подняла голову. Джулиан смотрел на нее, на его губах играла легкая улыбка. На эти губы придется потратить много времени! Так она решила когда-то, размышляя, как нарисует его лицо. Тогда она думала о рисунке углем, но и для портрета маслом это тоже верно. Она помнила, как трудилась над ними в другой картине. Как передать их мягкость? А также то, что они могут стать и очень твердыми? И как изобразить их способность учить и направлять чужие губы?
Стоп! Эмма выпрямилась, расстроенная и раздосадованная.
– Очень любезно c твоей стороны. Но думаю, нет. Рисовать тебя было бы…
– Слишком пугающе? – сочувственно спросил Джулиан. – Я заметил, что мое присутствие тебя расстраивает. Я изо всех сил стараюсь, чтобы ты чувствовала себя непринужденно, но и ты должна прикладывать усилия, Эмма.
Его манера говорить приводила ее в бешенство, возможно, потому, что Джулиан не трудился скрыть снисходительность.
– Да что ты? Какая чуткость. Нет, Джулиан, боюсь, я не смогу воздать тебе должное. В конце концов, мой талант не столь велик, а ты очень… привлекательный.
Он вскинул брови.
– Гм. Правда, можно в работе опираться на твою репутацию. Знаешь, я могла бы изобразить тебя Дьяволом, соблазняющим Еву. Только подумай! Твое лицо появится на стенах Королевской академии, олицетворяя первородный грех и все беды мира.
Запрокинув голову, Джулиан расхохотался:
– Отлично! А ты будешь моей Евой?
Эмма смерила его взглядом:
– Ну уж нет. Я на такого сорта искушения не поддаюсь.
– Тогда можно взять в качестве модели миссис Мейхью. – Наклонившись, Джулиан взял альбом, открытый на эскизе портрета. – Вижу, ее черты ты схватила очень точно.
– Отдай! – Выскочив из-за мольберта, Эмма выхватила у него альбом и заперла в ящик стола.
– Значит, вот так ты проводишь свои дни?
– Что ты хочешь этим сказать? – оглянулась она. Склонив голову набок, Джулиан разглядывал ее.
– Запершись здесь, переносишь мир на листы бумаги?
Шагнув вперед, Эмма чуть не споткнулась о болонку. Вечно Поппет тут вертится. Эмма наклонилась, подняла собачку и почесала ей за ухом, поскольку та вырывалась.
– Именно так я себе это не формулировала. Но ты прав, такова природа живописи.
– Тогда это тебя оправдывает.
– Что?
– То, что ты держишься на расстоянии. Ради искусства ты должна оставаться сторонним наблюдателем.
– Не говори чепухи.
– Ты вчера перекинулась хотя бы парой слов с миссис Мейхью?
– Кажется, да, правда, я не уверена, что она мне ответила.
– И тебе этого было достаточно, чтобы знать, как нарисовать ее?
– Наблюдение не требует близости.
– Возможно. – Джулиан пожал плечами. – Только… похоже, это очень одинокая жизнь Эмма.
Поппет повизгивал под ее рукой. Эмма выпустила песика.
– Это тебе только кажется. Не забывай, в Даррингеме я не столь изолирована. У меня там круг общения шире, а деревня довольно гостеприимна.
– Не сомневаюсь. Местные жители, должно быть, в восторге, что леди из поместья снисходит до того, чтобы нанести им визит.
– Все совсем не так!
– Да? А как же? Жена викария обращается к тебе, когда ей не хватает свободных рук? Ты по утрам заходишь посплетничать к модистке?
Эмма закатила глаза.
– Такая близость мне не по нраву. Это отвлекало бы меня. Мне есть чем заняться.
– Да, – сказал он. – Живопись, конечно. А что еще?
– Ты меня удивляешь. Вот уж не думала, что повесы так интересуются провинциальной жизнью. А может быть… – Она подняла брови. – Возможно, это твои проблемы? Это вы одиноки, ваша светлость?
Джулиан улыбнулся:
– У тебя неверное представление о повесах, Эмма. Искусство повесы состоит в том, чтобы исключить ненужные эмоции. Никаких связей, кроме физической.
– Какая досада, что я не мужчина. Мне бы это понравилось. Возможно, я перещеголяла бы многих.
– Ты так думаешь? – мягко спросил он.
– Послушай, ты ведь пришел посмотреть картины? Тогда смотри и оставь меня в покое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: