Дебра Маллинз - В твоей безраздельной власти

Тут можно читать онлайн Дебра Маллинз - В твоей безраздельной власти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дебра Маллинз - В твоей безраздельной власти краткое содержание

В твоей безраздельной власти - описание и краткое содержание, автор Дебра Маллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жители Вайоминга вне себя от восторга: привлекательному холостому владельцу богатого ранчо Джеку Доновану только что доставили из столицы роскошную кровать! На такое шикарное супружеское ложе можно уложить только очень привлекательную жену…

Мамаши всех невест в округе строят планы, но напрасно. Джеку нужна только одна женщина – независимая и решительная журналистка Сара Калхоун, весьма далекая от мыслей о браке.

Джек начинает настоящую охоту на мисс Калхоун – и не намерен отступать перед той единственной, которая должна стать безраздельной властительницей его души, тела и знаменитой кровати…

В твоей безраздельной власти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В твоей безраздельной власти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебра Маллинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В очаге горел маленький огонь. Неподалеку на постельной скатке расположился Петри, его револьвер был наставлен на Сару, которая что-то готовила. Если не считать того, что она была в одном белье, в целом, похоже, она была цела и невредима.

Сара помешивала тушеное мясо в горшке, хотя все ее внимание было сконцентрировано на Люке. Он вел себя так, словно в его распоряжении была вечность, но Сара вполне допускала, что он в любую минуту может наброситься на нее. От этого ожидания нервы ее были предельно напряжены.

Прошло более часа после того, как Сюзанна сбежала. К этому времени она, пожалуй, уже добралась до города, И Джек уже спешит на помощь ей, Сара в это верила всей душой. Она была готова перевернуть стол на Люка Петри и убежать, пока этот гад не решил, что пришло время убить ее.

Сара помешала тушеное мясо и поскребла металлической ложкой по краю горшка, чтобы собрать с него все до единой капли.

– Что, ужин готов? – протянул Люк. Самодовольное выражение его лица дополнялось злобным взглядом.

– Да, готов. – Она обернула тряпкой ручку и обеими руками сняла горшок с огня.

– Хорошо. Я уже умираю от голода. – Люк сел, положил револьвер на землю рядом с собой, чтобы можно было легко дотянуться до него рукой.

Сара улыбнулась и неожиданно выплеснула содержимое горшка в лицо своему бывшему любовнику. Люк заорал от боли, смахивая пальцами с лица и глаз кипящее варево. Сара бросилась к револьверу, но Люк догадался и вслепую движением руки отшвырнул оружие в сторону. Револьвер отлетел в дальний угол комнаты, Сара метнулась за ним.

Отчаянно чертыхаясь, Люк бросился за ней. Сара успела нащупать револьвер, когда падала на живот. Петри оказался на ней, и в этот момент что-то громыхнуло в окне. Сара сумела сомкнуть пальцы вокруг ствола револьвера, Люк крепко схватил ее за талию и дернул за руку, но Сара сумела вывернуться, и револьвер оказался в одном дюйме от его носа. Палец Сары лежал на спусковом крючке.

Люк замер.

– Слезь с меня! – крикнула Сара. Лицо Люка, покрасневшее от горячего тушеного мяса, с которого продолжала стекать подлива, выражало ярость. – Долой! – приказала Сара, прижимая дуло револьвера к его лбу. – Иначе я сперва пристрелю тебя и только потом столкну с себя твой труп!

– Я полагаю, что ты должен послушаться леди, – произнес знакомый голос. Похожий на грабителя с большой дороги, в пыльнике и черной шляпе, Донован, глядя суровым немигающим взглядом, наставил ружье на Петри.

– Кто ты такой, черт побери? – воскликнул Люк.

– Я тот, у кого оружие. А теперь слезай с леди.

Кипя злостью, Люк перекатился на бедра, и Сара выскользнула из-под него, продолжая держать в руке направленный на бандита пистолет. Сара не опустила револьвер и тогда, когда поднялась на ноги.

– Сара, – сказал Донован, – он под моим прицелом. Хижина окружена, он никуда не уйдет.

Сара не отвела взгляда от Люка. Ее руки задрожали, и тогда она схватилась за пистолет двумя руками.

– С Сюзанной все в порядке?

– Не волнуйся. Джедидая повез ее к доктору. – Джек Донован опустил ружье и подошел к ней, не спуская глаз с Петри. – С ней все будет в порядке.

– Он собирался убить ее… Он собирался убить Сюзи!

– Но не убил. – Держа ружье одной рукой, Донован протянул другую руку к Саре. – Отдай мне револьвер.

– Он собирался убить и меня, – прошептала Сара дрожащими губами.

– Посмотри на меня, малышка.

– Я не могу. Он уйдет.

– Он никуда не уйдет. – Донован стиснул ей пальцы. – Сара, ты так воевала за то, чтобы в нашу жизнь не вошло насилие. Не поддавайся своим эмоциям.

Сара закрыла глаза и разжала пальцы, отдавая Джеку пистолет.

– Ты прав. Я не знаю, что нашло на меня.

Донован привлек ее к себе.

– Это желание выжить, малышка. Но к счастью, ты не выстрелила в него.

– О Господи! Джек, я бы убила его. Я собиралась убить его. – Сара спрятала лицо на плече у Донована, содрогаясь от плача.

Продолжая держать в одной руке ружье, Джек обнял жену другой рукой.

– Успокойся, любимая, – пробормотал он, засовывая пистолет в карман своего пыльника. – Этот подонок больше никого не сможет обидеть.

До ее ушей донеслось тихое шарканье. Очевидно, Донован тоже услышал это, потому что успел загородить Сару спиной, когда Люк бросился на них. Джек в мгновение ока поднял ружье и выстрелил. Пуля попала Петри в плечо, и он отлетел назад, ударившись спиной о стену.

– Глупо, – сказал Донован.

Прижимая руку к кровавой ране, Люк злобно спросил:

– Да кто ты такой, черт тебя побери?

Сара шагнула из-за спины Донована к Люку.

– Ты можешь называть его Блейд. – Она испытала глубокое удовлетворение, увидев выражение ужаса в глазах Люка.

– Любимая, тебе надо бы одеться, затем высунуть голову наружу и пригласить сюда людей, – предложил Донован. Он наставил дуло ружья в грудь Люка. – Я постерегу его.

– Не оставляй его наедине со мной! – в панике воскликнул Люк.

Донован взглянул на Сару, его глаза весело блеснули.

– Давай действуй, любимая. Если он не будет двигаться, то останется живым до вашего появления.

Сара отвернула лицо, чтобы Люк не видел ее улыбки, и стала собирать свою одежду.

– А потом мы сможем отправиться домой? – спросила она.

Донован улыбнулся, в его глазах читалась нежность.

– Можешь не сомневаться, непременно отправимся домой, малышка.

Глава 21

Счастливая от сознания того, что она дома в безопасности, Сара прижалась к Доновану под свадебным одеялом на его громадной кровати. Джек обнимал ее, его широкая ладонь поглаживала обнаженное бедро жены.

– Такое ощущение, что мы были в разлуке целую вечность, – сказал Донован, – а ведь прошло всего семь дней. Я не мог заснуть без тебя, моя малышка.

Сара приподнялась и оперлась на локоть, чтобы можно было видеть его лицо. Волосы Джека были похожи на спутанный черный клубок, на подбородке и шее виднелись следы небритой растительности, что придавало ему непрезентабельный вид. Но Сара знала, что ее муж Джек Донован – самый благородный из мужчин.

– Я очень сожалею, что сомневалась в тебе, сомневалась в нас, – сказала Сара, убирая завиток с его виска. – Я была озабочена тем, что твое прошлое будет нам мешать, хотя именно мое прошлое едва все не разрушило.

Донован взял ее руку и приложил к своему сердцу.

– Не надо больше об этом, любимая. Петри в тюрьме, и Джедидая позаботится о том, чтобы он впредь не сбежал. Ему придется провести за решеткой многие месяцы за убийство твоего отца.

– Но я была не права, сомневаясь в том, что ты защитишь нас.

– Мы оба ошибались. Я старался забыть тот период жизни, когда был Блейдом, а ты была права, когда сказала, что я не смогу запросто проститься с Блейдом. Это невозможно. – Джек провел пальцами по ее распущенным волосам. – Знаешь, вероятно, мы будем спорить об этом все последующие пятьдесят или более лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дебра Маллинз читать все книги автора по порядку

Дебра Маллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В твоей безраздельной власти отзывы


Отзывы читателей о книге В твоей безраздельной власти, автор: Дебра Маллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x