Сара Маккерриган - Дева-воительница

Тут можно читать онлайн Сара Маккерриган - Дева-воительница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маккерриган - Дева-воительница краткое содержание

Дева-воительница - описание и краткое содержание, автор Сара Маккерриган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.

Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!

Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу. Он добьется того, что Дейрдре ответит на его чувства и разделит его страсть!

Дева-воительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дева-воительница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маккерриган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не могла просить Пэгана прекратить усовершенствования. Они необходимы. Но нужно кое-что предпринять, то, что три сестры откладывали, сколько могли: забрать власть у лорда Ривенлоха. На самом деле перемена не будет слишком заметной, ведь он уже почти не имеет влияния. Но как только власть будет официально передана, как только Пэган перестанет быть управляющим, а станет господином, вернуть все назад станет уже невозможно. А если лорд Геллир в момент просветления сочтет это предательством…

Дейрдре поежилась. Как ей ни тяжело, но она не может рисковать безопасностью Ривенлоха ради отцовских чувств.

Она намеревалась поговорить об этом с Пэганом немедленно. Но когда встретила его на винтовой лестнице и увидела по его глазам, что у него на уме какое-то озорство, то не могла долго оставаться серьезной. Он напевал какой-то веселый мотивчик, рассеявший ее тревоги, и она решила, что разговор об отце может подождать еще денек.

– У меня есть кое-что для тебя, – промурлыкал он.

– Это то самое «кое-что», что я видела сегодня утром под одеялом? – усмехнулась она.

– Дерзкая девчонка. Ты что, больше ни о чем не можешь думать?

Она могла бы продолжать этот обмен остроумными репликами, но заметила у него что-то, завернутое в дорогой бархат.

– А что у тебя здесь? – Она хотела схватить сверток.

Он отдернул руку.

– Осторожнее!

– Это для меня?

Он вскинул бровь.

– Может быть.

– Что это?

– Какая ты жадная, – поддразнил он, – и это в свой день рождения.

Она удивленно заморгала. Пока она стояла, хлопая глазами, он прошел мимо нее наверх.

– О чем ты говоришь? – спросила она, бросившись за ним, потом нахмурилась. У нее что, сегодня день рождения?

Он резко остановился на верху лестницы, и она чуть не врезалась в него. Потом повернулся.

– Ты не знала?

– А ты знал?

– Сунь Ли сказала мне. – Он в сомнении нахмурил лоб. – Это ведь так, да? Через две недели после кануна летнего солнцестояния?

– Ка… жется, да. – Она уже давно не обращала внимания на такие вещи.

Они вышли на парапет, и он опустился перед ней на колено.

– Тогда это, миледи, мой вам подарок. – Он улыбнулся, протягивая бархатный сверток обеими руками.

Дейрдре не знала, что сказать. Она уже сто лет не получала подарков. Отец, который забыл, как ее зовут, уж конечно, не может помнить о дне ее рождения. И три сестры с типичным шотландским прагматизмом и бережливостью о подобных «мелочах», как дни рождения, никогда не вспоминали. Пальцы ее дрожали, когда она протянула руку к свертку.

– Разверни, – попросил он.

Она осторожно отвернула край ткани и благоговейно ахнула, когда увидела, что находится внутри. На темно-синем бархате лежал сверкающий клинок из полированной стали. Она быстро развернула остальное. Это был меч, великолепный меч. И на рукоятке были выгравированы фигуры Единорога Камелиарда и Дракона Рйвенлоха, тесно и неразрывно переплетенные друг с другом. Она пробежала пальцем вдоль эфеса и прочла надпись: «Amor vincit omnia» – «Любовь побеждает все».

– Тебе нравится? – спросил он, прекрасно зная ответ. Из-за кома в горле трудно было говорить.

– Это… это самая прекрасная вещь… какую я когда-либо видела.

– Испытай его.

Она взялась за рукоятку и подняла меч, оглядывая клинок. Он был безупречен. Ничего лучше она никогда не держала в руках. Дейрдре взмахнула им, и он мягко просвистел в воздухе.

– О!

Он улыбнулся:

– О?

Повернувшись в сторону, она рубанула слева направо, сделала выпад вперед. Меч казался невесомым в руке. Такой клинок может увеличить быстроту и подвижность и позволит быть неуловимой для ее противников.

– Из чего же сотворено такое чудо?

– Всего лишь толедская сталь.

Дейрдре была восхищена подарком. На всякий случай Пэган отошел на безопасное расстояние к стене, давая ей возможность испытать оружие, крутиться, делать выпады и развороты.

– Это, – выдохнула она, не находя слов, – просто изумительно.

Он усмехнулся:

– Еще бы.

– Равновесие. Хватка. Все…

– Идеально?

Она кивнула.

– Я велел своему оружейнику изготовить такие для всех ривенлохских рыцарей.

Она развернулась и воззрилась на него:

– Правда?

– Он уже сделал с полдюжины.

Такая радость бурлила в ней сейчас, что она должна была ее выразить. Она бережно положила бесценный меч на бархат, затем подошла прямо к Пэгану, обвила его руками и крепко обняла.

– Спасибо, – прошептала она. Он ответил на ее объятие.

– Не за что.

Но когда он обнимал ее, она заметила, что он вдруг весь напрягся, напряженно вглядываясь в даль. Не глядя, она почувствовала, что его внимание сосредоточено уже не на ней, а на горизонте.

– Что случилось? – спросила она.

– Ну, разрази меня гром, давно пора.

Глава 25

Это было вполне в духе Элены – избежать крепкого нагоняя от Дейрдре, стремительно влетев через центральные ворота и принеся новые заботы, чтобы отвлечь внимание от старых. Но на этот раз, как обнаружила Дейрдре, это не было хитрой уловкой со стороны сестры. Тревога в глазах Эл, когда она предстала перед Пэганом, была искренней. Грядет беда. Они с Колином видели огромное войско английских рыцарей, направляющееся на Ривенлох.

Похитительница и заложник, очевидно, пришли к какого-то рода перемирию, ибо они спускались с холма вместе, при этом Элена поддерживала Колина, ставшего жертвой какого-то таинственного ранения, которое, как он настаивал, было всего лишь царапиной. Дейрдре гадала, насколько это правда, но на вопросы времени не было.

– Йен! – крикнула Дейрдре. – Труби тревогу. Созови арендаторов. Гиб и Нил, соберите скот.

– Роув! – Пэган бросил ему ключ от сундука с оружием. – Собери людей в оружейной. А ты, Адрик, проследи, чтобы кони были поставлены в конюшни.

Не желая быть обойденным, Колин прокричал:

– Элена! Возьми Мириель – и укройтесь с другими женщинами внутри замка.

Но, к его удивлению, этот его приказ был встречен каменным молчанием. Убийственный взгляд Эл мог бы прожечь в нем дыру.

– Не приказывай мне, у тебя нет на это права.

– Быстрее, женщина! – рявкнул он. – Сейчас не время для игр.

Она тряхнула головой:

– Ты что, так ничего и не понял? Кто взял тебя в заложники? Кто защитил тебя от разбойников? Кто спас твою никчемную…

– Прекратите, вы оба! – Пэган вскинул руки. – У нас нет на это времени. Элена, ты можешь подготовить лучников?

– Конечно. – Она презрительно усмехнулась, глядя на Колина, затем проворчала себе под нос: – Если мне удастся найти их в этом хаосе, в который ты превратил мой замок.

– Тогда сделай это.

Колин положил ладонь на грудь Пэгана.

– Постой! Не хочешь же ты сказать, что позволишь ей стоять на парапете. Она… она же… женщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маккерриган читать все книги автора по порядку

Сара Маккерриган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дева-воительница отзывы


Отзывы читателей о книге Дева-воительница, автор: Сара Маккерриган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x