Джулия Гарвуд - Когда придет весна
- Название:Когда придет весна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-237-02714-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Гарвуд - Когда придет весна краткое содержание
Мужественный Дэниел Райан меньше всего думал о любви. Все его помыслы поглощала месть заклятому врагу. Но однажды он встретил очаровательную Грэйс, девушку, словно созданную для того, чтобы любить и быть любимой, способную отогреть даже самое ожесточенное сердце, — и понял, что, кроме отмщения, в жизни есть еще место для нежности и страсти, для радости и счастья…
Когда придет весна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пока мы их не остановим, — поправил его Райан. — Ты теперь тоже в деле.
— Думаю, что да. А Люк говорил, как они убили этих людей? Ставили их на колени?
— Нет. Уводили в заднюю комнату и там убивали. Ставить на колени… Это что-то новое. Как и нож…
Райан потянулся и принялся массировать шею сзади.
— Черт побери, как же я устал!
Коул видел, какой Райан измученный.
— Не надо было спать на улице под дождем. Ты уже стар для этого.
— На год старше тебя, — улыбнулся Райан.
— Откуда знаешь, сколько мне лет?
— Я знаю все, что надо знать о тебе.
Если Коул и удивился, то не подал вида.
— А почему ты не защитил своего свидетеля в Мидлтоне?
— Я пытался всеми силами защитить его, видит Бог! Но мне доложили еще об одном ограблении, в Хартфилде, и я поехал проверить, в чем дело. Отвечать за Люка Макфарланда оставил маршала Дэвидсона.
— Кроме смеха, что еще слышал Люк?
— Ничего. Он увидел только двоих мужчин. Один снял маску, и Аюк запомнил его профиль и фигуру. Мужчина был высокий и гибкий. Однако Люк опасался, что в толпе вряд ли узнал бы его.
— Что еще он говорил?
— Ничего.
— А чем занимался этот Дэвидсон, когда убивали единственного свидетеля?
— Сперва они добрались до него самого. Доктор сказал, что вытащил из него три пули. Он не скоро вернется к работе.
— Шериф Нортон рассказал мне, как убили Мак-фарланда и его жену. Ножом, обоих. Тем самым, считает он, они пригрозили остальным, чтобы не открывали рта, даже если что-то видели. Слухи быстро разносятся по округе.
— Нортон рассказывал тебе о своем прошлом?
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
— Просто из любопытства. Слышал когда-нибудь о метком стрелке по имени Ларедо Кид?
— Еще бы! — ответил Коул. — С этой легендой я вырос. Все считали его сумасшедшим. Так виртуозно обращаться с оружием! Молния, а не человек! Вряд ли он еще пребывает на этом свете. Нортон его убил?
Райан улыбнулся.
— Ларедо Кид не умер. Он стал шерифом.
— Так Нортон?.. — Не в силах поверить в свою догадку, Коул замолчал.
— Клянусь. Это он.
— Его должны были убить еще несколько лет назад! Всегда найдется тот, кто быстрее выхватит оружие и докажет собственное превосходство. Ему здорово повезло, если он до сих пор жив.
— Согласен. Особенно имея жену, которая так готовит. Она угощала тебя жареным цыпленком? Он чуть меня не прикончил.
Коул расхохотался. У него вдруг стало невероятно тепло на душе. Внутреннее напряжение спало.
— Она пыталась меня накормить своим цыпленком. Но я даже не притронулся к нему.
Райан тоже немного расслабился, но тут его взгляд упал на пятна крови. Увы, это зрелище отрезвляло.
— Скажи, что ты думаешь обо всем этом, Коул. Что здесь, по-твоему, происходило?
Глаза Коула мгновенно стали серьезными.
— Я лучше скажу тебе, чего не происходило. Никто из погибших не сопротивлялся. Никаких признаков борьбы. Они вели себя робко, послушно, как овцы. В каждом из трех кассовых ящиков есть оружие. — Он кивнул в сторону конторок. — Все пистолеты заряжены. Но к ним никто не притронулся. А теперь скажи мне, Райан. Почему ты выбрал меня? Ведь есть люди более достойные, чтобы носить этот значок.
— Я действительно предпочел выбрать именно тебя.
— Почему?
— Ну, это сложно…
— Не понимаю.
Райан в раздражении отшвырнул стул и прислонился к стене. После долгой минуты молчания он принял решение.
— Хорошо, я скажу, почему выбрал тебя. Давным-давно, когда услышал о том, что случилось в Абилине и как ты тогда вышел из того положения, я заинтересовался тобой.
— Историю здорово раздули.
— Ничуть, я проверил. Ты знал, что они собирались сделать с женщиной. И ты…
— Ну вот, — перебил Коул Райана, — все слишком преувеличено.
— Ты выстрелил через нее и попал в него.
— Я прострелил ей руку. К счастью, пуля не задела кость, рана оказалась несерьезной.
— Но та же самая пуля убила его.
— Он должен был умереть.
— Могу привести еще два десятка примеров.
— Да, я умею обращаться с оружием. Ну и что?
— Хочешь услышать более вескую причину?
— Да.
— Ты понимаешь ход их мыслей.
— Их?
— Мерзавцев вроде тех, что явились сюда и убили невинных людей!
— Сукин ты сын! — заорал Коул. — Думаешь, я тоже способен на такое?
Райан утихомирил его:
— Нет, ничего такого я не думаю. Я сказал только, что ты можешь проникнуть в их мозги Коул. Понять ход их мыслей. Я пытался, но у меня не получается. Не дано.
— Ты чокнутый, Райан.
— Наверное. Но мне нужен человек, который не будет сомневаться и даже переступит закон, если понадобится. К тому же такой, которому я мог бы доверять. Тебе я доверяю.
— С чего ты взял, что мне можно доверять?
— Я ехал с твоей матерью на поезде в Солт-Лейк. Она мне рассказывала про тебя всякие небылицы. Она, кстати, знает, каким жестоким ты можешь быть? — Коул не ответил, а Райан продолжал напирать: — Она думает, что ты сбился с правильного пути, поэтому и купила тебе компас.
— А ты продержал его у себя больше года. Райан пожал плечами:
— Она мне сказала, что компас должен направить тебя на верный путь. Именно это я и помогаю тебе сделать.
— Я не жестокий.
— Но когда понадобится, можешь стать таким. И слышал и о Спрингфилде.
— Вот черт!
— Так ты собираешься мне помогать или нет?
Коул уже принял решение. Воспоминания о телах на залитом кровью полу надолго засело в голове. Он понимал, что не сможет спать спокойно, пока не найдет негодяев, совершивших подобное злодейство. Ему не уйти от этого, не избавиться, не забыть.
— Я найду их, — прошептал он. — Я беру этот значок, но как только закончим дело, верну его.
— Но может, потом ты примешь другое решение.
— Возможно, — односложно ответил Коул. — Есть какие-то особые правила для маршалов?
— Маршалы приписаны к определенным территориям. Мы с тобой исключение, у нас специальное задание. Насчет правил не беспокойся. В основе их лежит здравый смысл. Маршалов не судят за убийство. — Он произнес эту ложь с совершенно спокойным лицом.
Коул рассмеялся:
— Вот это правило мне подходит!
Райан встал, повел плечами, снимая напряжение в мышцах.
— Посмотри-ка бумаги в коробке, а я пойду еще раз загляну в ящики кассиров.
Райан уже подходил к кабинету президента, когда Коул окликнул его:
— А что мне искать?
— Имена людей, приходивших вчера в банк. Слоун рассказывал, что президент всегда заставлял кассиров четко и аккуратно записывать данные каждого клиента, которого они обслужили.
— Составим список, а что потом?
— С каждым поговорим. Может, кто-то заметил нечто необычное.
— Такое здесь уже случалось?
— Нет. Но мы должны опросить всех. Эти подонки могли совершить какую-нибудь ошибку. Вдруг кто-то из бандитов раньше заходил в банк, чтобы оглядеться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: