Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду
- Название:Любовь к Пропащему Лорду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду краткое содержание
Мэри Джо Патни / Mary Jo Putney
Любовь к Пропащему Лорду
Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.
Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.
Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии “Пропащие Лорды” (Lost Lords) Мэри Джо Патни.
Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Любовь к Пропащему Лорду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я всегда хотел иметь сестру, – Адам встал и подошел к ней. – Но мне кажется, вы вряд ли когда-нибудь мечтали о старшем брате, ведь они могут быть такими ужасными существами.
Она улыбнулась ему в ответ, ее глаза заблестели:
– К счастью, вам, как моему старшему брату, не удалось изводить меня в детстве, поскольку вас не было рядом.
– Как бы я хотел, чтобы я там был, Кири, – тихо ответил он.
Ее улыбка исчезла.
– Я бы тоже этого хотела, – прошептала она.
Слова сестры отозвались в его сердце, Адам почувствовал родственную душу. Он взял ее руку.
– Тогда, я думаю, настало время мне обрести сестру, а вам – брата, леди Кири.
Как только она сжала его руку, генерал сказал:
– У вас также имеются сводные брат и сестра: Томас и Люсия Стиллуэл.
Адам вздрогнул от удивления – неожиданно у него появилась большая семья.
– Они тоже в Лондоне?
Стиллуэл кивнул:
– Да, но мы не хотели так сразу ошеломлять вас.
– К тому же, – бесстрастно заявила Кири, – это просто маленькие монстры, что могло бы заставить вас передумать нас принимать.
– Кири! – строго оборвала ее мать.
Адам улыбнулся:
– Мне не терпится их увидеть.
Но не сегодня. Он потер шрам на лбу.
– Извините, я просто несколько ошеломлен.
Мария объяснила:
– Эштон был ранен в голову, что чуть не стоило ему жизни. От этого у него не все в порядке с памятью.
– Вдобавок, вчера его подстрелили, – вставил генерал Стиллуэл. – На чай мы не останемся, нам всего лишь хотелось узнать, признаете ли вы свою мать и сестру.
Потрясенный Адам спросил:
– Вы думали, я их не признаю?
– Все возможно, – прямо ответил Стиллуэл. – Это могло зависеть о того, насколько убедительно ваши поверенные заставляли вас стыдиться своего происхождения.
– Они потерпели неудачу. Вы отужинаете со мной завтра? Всей семьей, включая Люсию и Томаса. – К тому времени он вспомнит достаточно, чтобы насладиться этим событием так, как оно того заслуживало. – Надеюсь, вы пробудете в Лондоне еще какое-то время.
– Может быть, мы даже останемся здесь навсегда, – его мать пожала плечами. – Все мои дети наполовину англичане. Они заслуживают того, чтобы знать о своих корнях. – Она заинтересованно наклонила голову и спросила: – Ты скучаешь по Индии? Или ты рад, что тебя привезли в Англию?
Он никогда себя об этом не спрашивал и поэтому глубоко задумался над ответом.
– И то, и другое. Я скучаю по Индии, но также дорожу друзьями, которых обрел здесь, – он взглянул на Марию.
Ответив ему уверенным взглядом, она встала.
– Эш слишком хорошо воспитан, чтобы попросить вас попрощаться с нами. Но я сделаю это за него. Он еще не совсем выздоровел после полученных ран.
– Конечно! – его мать коснулась щеки Адама с сияющей улыбкой. – Ты выглядишь не очень хорошо. Тебе лучше отдохнуть. Для меня достаточно знать, что я увижу тебя завтра.
Пока они прощались, Адаму удавалось сдерживаться. Но когда Мария покинула комнату, провожая гостей – его семью, к выходу, он упал обратно на диван, облокотившись локтями о колени и закрыв ладонями лицо. Сегодня произошло так много хорошего. Тогда почему же ему так больно?
Глава тридцатая
(перевод: Julia!!!!, редакторы: Nara, vetter)
Пока Стиллуэллы ожидали экипаж, мать Адама очаровательно улыбнулась Марии. Неудивительно, что она покорила этих двух мужчин, ставших ее мужьями.
– Прошу прощения, мисс, но нас так и не представили.
– Так много всего произошло, – ответила Мария, подумав, как мало может сказать о своем положении в жизни Адама. – Меня зовут Мария Кларк. Море выбросило Адама на побережье, которое относится к моим землям, и я приютила его. Сначала он не помнил, кто он, но сейчас идет на поправку. Школьные друзья нашли его и предложили сопроводить меня и мою подругу мисс Бенкрофт в Лондон. Эштон любезно предложил нам остановиться в своем доме, пока мы в городе.
Глаза Лакшми засветились:
– Вы его невеста?
Вопрос, полный надежды, причинял боль.
– Нет, он помолвлен со своей кузиной Джейни Лоуфорд. Уверена, вы скоро встретитесь.
Генерал принял это с легкостью, но обе женщины удивленно застыли. Мария обрадовалась, что как раз в этот момент подали экипаж Стиллуэлов, и у них не было возможности расспросить ее.
После прощания с ними Мария вернулась к Адаму. Все члены его новоявленной семьи показались ей замечательными, и она была уверена, что они принесут ему только радость. Но ей показалось, что он на краю отчаяния и очень далек от счастья.
Войдя в комнату, Мария увидела Адама, сидевшего на диване, согнувшись, будто от боли, и тяжело дышавшего. Она присела рядом, положив руку ему на спину.
– Ты похож на человека, которому мучительно больно, – тихо произнесла она.
Он скривился в холодной усмешке.
– Точно подмечено.
– Тебя мучает физическая боль? Душевная? Все вместе?
Он с усилием выдохнул, обдумывая ответ.
– Все вместе. Шрам на голове отвратительно ноет, но внутри – еще хуже. Я многое вспомнил, почти все. И моим воспоминаниям необходимо улечься в моей голове. В конце концов, все будет хорошо. Но процесс... довольно труден.
Неудивительно, что он так напряжен.
– Ты можешь подняться к себе в спальню?
Адам еще раз глубоко вздохнул, на этот раз спокойнее, и поднялся.
– Да. Физически я вполне здоров. Просто я тону в таком огромном обрушившимся на меня счастье.
– Весь твой мир изменился за один краткий миг. А перемены приносят боль.
Взяв его за руку, Мария вывела Адама из гостиной и пошла с ним наверх. Когда они вошли в его комнаты, она достала из письменного стола спрятанный ключ от святилища.
Он тяжело выпустил воздух из легких.
– Как ты догадалась?.. Ты права, мне необходим покой и медитация. Присоединишься ко мне?
Радуясь тому, что он хочет ее присутствия, Мария шагнула в его убежище. Ощущение спокойствия наполнило ее, она поняла, что нуждалась в этом так же, как и он. Адам взял две подушки из лежащих у основания алтаря. Мария села, подогнув под себя ноги: на подушке намного удобнее, чем на голом полу. Адам легко опустился рядом с ней: он долго практиковался, и на нем была удобная одежда.
Он взял руку Марии и закрыл глаза. Дыхание его стало медленным и глубоким. Она повторила все его действия и почувствовала, как бурные эмоции постепенно улеглись. Адам поможет ей узнать правду об отце. И какой бы она ни была, она будет жить с ней дальше.
По прошествии некоторого времени он сжал ее руку.
– Голова все еще болит, но мысли начинают приходить в порядок. Спасибо тебе.
Она открыла глаза и увидела, что, несмотря на утомленное выражение лица, он стал гораздо больше похож на самого себя.
– Не представляю, как ты чувствуешь себя теперь, когда узнал, что твоя мать жива и у тебя есть семья, о которой ты даже не подозревал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: