LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду

Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду

Тут можно читать онлайн Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду
  • Название:
    Любовь к Пропащему Лорду
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.18/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэри Патни - Любовь к Пропащему Лорду краткое содержание

Любовь к Пропащему Лорду - описание и краткое содержание, автор Мэри Патни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэри Джо Патни / Mary Jo Putney

Любовь к Пропащему Лорду


Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.

Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.

Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии “Пропащие Лорды” (Lost Lords) Мэри Джо Патни.

Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Любовь к Пропащему Лорду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь к Пропащему Лорду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут у нее возникла шальная мысль. Она секунду ее обдумывала, поражаясь собственной изворотливости. Но эта конкретная ложь прекрасно послужит ее цели.

– Такое предложение, как ваше, – для меня большая честь, – сказала она, как можно искреннее. – Но у меня уже есть муж.

Глава третья

(перевод: KattyK, редактура-вычитка: Ilona, vetter, Nara)

– Вы замужем ? – Берк мельком взглянул на левую руку Марии.

Девушка едва справилась с порывом спрятать руки за спиной. К счастью, на ней были перчатки, так как она собиралась пойти в деревню, а потому он не мог видеть, что на ее среднем пальце нет кольца.

– Так и есть, мистер Берк. Хотя я польщена вашим предложением, совершенно ясно, что я не могу его принять.

– Никто в деревне не упоминал, что у вас есть супруг, – заметил он с подозрением. – И вас называют Кларк, как вашего отца. Вообще-то, все вас зовут мисс Кларк.

– Мой муж – мой четвероюродный кузен, и его фамилия тоже Кларк, – пожала она плечами. – Так что я являюсь одновременно мисс и миссис Кларк и отзываюсь на любое из этих имен.

Он осмотрел комнату, словно ожидая, что ее супруг внезапно появится.

– И где же ваш загадочный муж?

– Я в Хартли всего несколько недель, – заметила она. – У него не было времени, чтобы присоединиться ко мне.

Подозрение во взгляде Берка усилилось.

– И какой же мужчина позволит красавице жене одной переезжать в новый дом?

Решив, что с нее достаточно, она вскочила на ноги.

– Тот мужчина, что служит своей стране на Пиренейском полуострове, а не проигрывает наследство в пьяном дурмане! Вам пора , мистер Берк! Забирайте стол вашей бабушки и уходите.

Вместо того, чтобы тоже выйти из себя, внутренне дрожащий от бешенства мужчина лишь мило ей улыбнулся. Как и все азартные игроки, он обожал вызов. Любил риск.

– Простите меня, миссис Кларк. Мне не следовало затрагивать личные темы, когда вы все еще переживаете смерть отца, – он поклонился. – Приношу мои соболезнования. А за столом я зайду в другой раз. – Он развернулся и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Она предпочла бы больше никогда не видеть мистера Берка, но его присутствие хоть в какой-то мере отвлекало ее. Колени Марии ослабли. Она снова села, и, разжав правую руку, посмотрела на золотое кольцо отца. Он умер. Ей казалось это невероятным. Она должна связаться с поверенным в Лондоне, который занимался оформлением в собственность поместья Хартли-мэнор, и попросить его провести тщательное расследование. Возможно, детали смерти отца позволят поверить в ее реальность. Она также должна узнать, существует ли возможность перевезти тело Чарльза Кларка для перезахоронения. Папе так хотелось жить здесь…

Мария закрыла глаза, горючие слезы текли по щекам. Он был еще слишком молод, чтобы умереть! Слишком необходим ей.

Но ей и раньше приходилось видеть внезапную смерть, и она знала, что та не щадит никого. Ей остается только наладить здесь, в Хартли, такую жизнь, которую можно было бы считать счастливой. Она должна быть благодарна отцу, ведь сейчас ее положение намного прочнее, чем два месяца назад. Неожиданное везение Чарльза Кларка в картах сделало ее обеспеченной молодой женщиной. Это был его последний подарок.

Единственным, но довольно серьезным, неудобством была ложь, только что произнесенная ею перед мистером Берком. Годами путешествуя с отцом, она, случалось, попадала в довольно щекотливые ситуации, и опыт научил ее уходить от прямых ответов. Если возникала такая необходимость, Мария могла, широко раскрыв свои огромные глаза, весьма убедительно лгать, хотя ей это и не нравилось. Но, будучи практичной молодой женщиной, она мигом сочинила подходящую ложь; в тот момент она была готова сказать все что угодно, чтобы вынудить Берка уйти и оставить ее в покое.

Говорила ли она кому-то в деревне, что не замужем? Если хорошенько вспомнить, то, похоже, речь об этом не заходила. Но ее звали мисс Кларк, и все, без сомнения, решили, что она – старая дева, хотя сама Мария никогда этого не утверждала.

На людях она обычно носила перчатки, как и подобает настоящей леди, поэтому маловероятно, чтобы кто-нибудь, кроме прислуги в поместье и ее подруги Джулии Бенкрофт, заметил наличие или отсутствие кольца на ее пальце. Итак, ей просто необходимо найти кольцо в подтверждение ее замужества и носить его до тех пор, пока этот мистер Берк навсегда не покинет Хартли. Как бы смеялся ее отец, расскажи она ему об этой сцене...

Она вздрогнула, осознав, что ее отец мертв. И безутешно разрыдалась.

Покойся с миром, папа.

***

На следующий день после визита Берка, пришло письмо от лондонского поверенного, занимающегося оформлением имения в собственность. Он подтвердил смерть Чарльза Кларка, и выразил его дочери свои соболезнования в сухой, юридической форме.

Это письмо лишило Марию отчаянной надежды на то, что, быть может, Берк солгал, чтобы вынудить ее выйти за него замуж. В последующие, наполненные болью дни, Джордж Берк регулярно навещал Марию. Он приносил цветы и оставлял вежливые послания, хотя поначалу она его и не принимала. Она могла видеть только свою подругу Джулию и слуг.

Наконец, спустя некоторое время, она вновь приняла Берка, когда он нанес ей очередной визит. Он был настолько вежлив и очарователен, что ей пришло в голову, а не ошиблась ли она в нем. В тот первый раз, когда они познакомились, они оба были расстроены и не совсем разумны.

Мария подозревала, что он пытается понять, есть ли у нее муж на самом деле или нет. Он был увлечен ею, Мария ощущала исходящее от него сильное желание, и, вероятно, он чувствовал, что она лжет. Но, что бы он ни думал, его поведение оставалось безупречным. В результате, поскольку он вел себя как джентльмен, она была обязана вести себя как леди.

По мере привыкания к новой жизни, разумная часть Марии, Сара, стала нашептывать ей, что, вероятно, стоило бы подумать над предложением Берка. Хотя она и восхищалась викарием, все же отдавала себе отчет, что данный вариант был не более чем мечтой. Берк же сделал ей официальное предложение, и будучи его женой, она займет прочное положение в обществе. Скорее всего, большую часть своего времени он будет проводить в Лондоне, оставив жену заниматься поместьем. И к тому же он явно имел привлекательную наружность. Многим женщинам удавалось заполучить гораздо худших мужей.

Кроме того, зная, что ее отец больше никогда не вернется домой, Мария чувствовала себя ужасно одинокой...

Хотя в этом пункте своих размышлений Мария признавалась своей воображаемой сестре Саре, что с ней вместе она забывала об одиночестве. Берк был азартным игроком, а значит превратил бы жизнь своей супруги в ад. Скорее всего, он вновь проиграет Хартли-мэнор прямо у жены под носом. А Мария слишком долго мечтала о стабильности, чтобы доверить свое будущее ненадежному человеку. Итак, для нее же лучше, если Берк поверит, что она замужем и находится вне его досягаемости.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Патни читать все книги автора по порядку

Мэри Патни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь к Пропащему Лорду отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь к Пропащему Лорду, автор: Мэри Патни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img