Сидони-Габриель Колетт - Жюли де Карнейян
- Название:Жюли де Карнейян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Орлов и сын
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-318-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидони-Габриель Колетт - Жюли де Карнейян краткое содержание
В предлагаемой читателю книге блестящей французской писательницы, классика XX века Сидони-Габриель Колетт (1873–1954) включены романы и повести, впервые изданные во Франции с 1930 по 1945 годы, знаменитые эссе о дозволенном и недозволенном в любви «Чистое и порочное», а также очерк ее жизни и творчества в последние 25 лет жизни. На русском языке большинство произведений публикуется впервые.
Жюли де Карнейян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вечером она с первого взгляда заметила его вытянувшуюся лисью морду, ввалившиеся выдубленные щёки и ничего об этом не сказала. Однако осведомилась о кобыле Ласточке. Карнейян опустил глаза.
– Я передумал, – сказал он. – Не думаю, что надолго удастся избежать войны, но я решил перегнать Ласточку в Карнейян. В конце концов, она имеет право дожить свой век. Ей восемнадцать лет, а она ещё красавица.
Жюли перестала мешать винегрет.
– Ты перегонишь её? Сам?
– Да. Гэйян поедет на Толстухе, с Туллией в поводу. Это всё, что у меня осталось. Я всё продал. Не мог больше сводить концы с концами.
– Правильно сделал, – наудачу сказала Жюли. Она украдкой оглядела его в поисках каких-нибудь признаков благосостояния или облегчения. Но у него не было даже нового галстука. Казалось, ничто в его одежде не может выйти за определённые рамки потрёпанной опрятности.
– Но под силу ли Ласточке такой путь? – спросила Жюли.
Он улыбнулся с нежностью, словно это лошадь смотрела на него.
– Пойдёт тихонько, в своём темпе. После Ле-Мана я сверну с больших дорог, они не для её копыт. То-то будет ей веселье. Что у нас на обед?
– Бифштекс, салат, сыр, фрукты. Сходишь за хлебцами? Я про них забыла.
Она проводила его взглядом до двери. «Толстые белые нити в усах и нос всё больше… Вот так и начинается конец, даже у Карнейянов…»
Сначала они ели молча. После нескольких кратких, словно протокольных вопросов Жюли спросила:
– По крайней мере, эта продажа выводит тебя из затруднений?
– На какое-то время, – ответил Леон.
Он поставил разогревать бифштекс и проявил ответную учтивость.
– Ну как бедняга Эспиван, всё в агонии?
– Спасибо, неплохо, – сказала Жюли. – Напомни мне поговорить о нём после обеда.
Карнейян, с разрешения Жюли, обедал без пиджака и безмятежно потягивал красное вино невысокого качества, чёрное в свете лампы.
– Но, – сказала вдруг Жюли, – если ты сам переправляешь своё хозяйство в Карнейян, это не значит, что ты собираешься там остаться?
– Не знаю, – сказал он.
Уклончивый ответ не удовлетворил Жюли. Лиловая ночь, сомкнувшаяся над Парижем, заставила её ощутить близость осени и страх перед исчезновением блондина с длинной лисьей мордой, созданного по её подобию, который серьёзно смотрел в тарелку и расправлялся с угощением руками крестьянина и жестами светского человека.
– Сливы – настоящий ренклод, – сказал он. – Очень недурны.
– Скажи, Леон, так когда ты рассчитываешь выехать?
– Тебе это интересно? Ровно через неделю.
– Так скоро?
Он смотрел на сестру сквозь дым сигареты, которая никак не раскуривалась.
– Это не рано, – сказал он. – Ночи уже становятся длинными. Зато днём будет прохладнее.
– Да… Помнишь, как мы ездили в Кабур, с той моей красивой рыжей кобылой?
– И с Эспиваном, о котором ты забыла упомянуть. Этот маленький подвиг быстро его утомил.
– Да… Значит, ты уже всё решил?
– Если, конечно, в этот день камни с неба не посыплются.
– Да… У тебя есть какие-нибудь известия из Карнейяна? Какая там погода?
– Прекрасная.
Жюли не решилась больше расспрашивать. У неё, однако, вертелись на языке десятки вопросов о нижней зале, о голубой комнате, о трех фазанах на птичьем дворе, о лошадях и даже о Карнейяне-отце. Её тело, охваченное странной слабостью, жаждало лежбища в сене, прямо в стогу, послеполуденного оцепенения на рассыпчатой и золотистой земле… Она вскочила.
– Сиди, я пойду сварю кофе. Уберёшь пока со стола? Когда она вернулась с коричневым кофейником, карточный столик был сервирован – разглаженная скатерть, чашки, бокалы для виски и водки, сигареты. Жюли одобрительно присвистнула. Прежде чем усесться, она сходила достать из шкатулки лист с гербовой маркой и положила его перед братом.
– Что ты об этом думаешь?
Он не спеша прочёл и, прежде чем отложить бумагу, посмотрел марку на свет.
– Я думаю, что ты её сохранила. Это уже кое-что. Но в остальном – не думаю, чтоб эта бумага представляла какой-либо интерес. Почему ты мне её показываешь?
– Но ты мне сам… Это же ты мне сказал, что чуешь большие деньги, которые Эспиван…
Карнейян перебил:
– Я имел в виду его смерть, а не долю, которую можно было бы получить при его жизни. Бумага составлена до этого балагана, каким был ваш брак. Кто теперь возьмётся ворошить кучу не слишком красивых вещей, имевших место достаточно давно, в которой на каждого хватит дерьма?
– Ну ладно! – сказала Жюли, теряя уверенность. – Будем считать, что я ничего не говорила.
– Раз и навсегда: всё, что может привести к каким бы то ни было контактам между тобой и Эспиваном, нежелательно.
– Почему?..
– Потому что ты недостаточно сильная.
Он не отводил глаз от сестры. Она только потупилась, чистила миндаль, обжигала губы горячим кофе и избегала настойчивого взгляда голубых глаз, чёрных зрачков с булавочную головку.
– Но кто же мог тебя надоумить…
– Да никто, я сама.
– Или какой-нибудь дружок, увидевший возможность нагреть руки.
Жюли вскинулась, приняла надменный вид:
– Слушай, милый мой, я много чего могу делать с дружками, но уж никак не обсуждать свои семейные дела!
– Эспиван не принадлежит к твоей семье, – заметил Карнейян.
– Ладно, не придирайся к словам. Оставим этот разговор, моя идея никуда не годится. Твоя была не лучше, поскольку Эрбер поправляется. Да, представляешь, он ведь так и не получил пресловутое приданое. Он мне сам сказал.
– Это возможно. Он такой глупец, – проворчал Карнейян.
– Согласна, он не орёл, но уж глупец…
– Глупец. Вспомни, и увидишь, что всю жизнь он с блестящим и умным видом делал одни глупости. А его гениальный ход, эта женитьба – взять хоть её! Если бы я женился на богатой женщине, она бы мне сапоги чистила.
– Вот и попадай вам в лапы, – сказала Жюли.
– Вы всегда умеете из них вырваться, – парировал Карнейян. – Впрочем, я никогда не женюсь на богатой.
Он задумался и вдруг резко вскинул сухую голову:
– А как это, если он не получил своё «приданое», тебе взбрело в голову требовать с него миллион или хотя бы часть миллиона?
Жюли залилась краской, разыграла дурочку:
– О! ну, знаешь, попытка не пытка… Ты должен отдать мне должное – я прежде посоветовалась с тобой.
– И на том спасибо!
Она встревожилась, видя его недоверие, и захотела увести его подальше от розыска, от следа – словом, подальше от Эспивана. Она преуспела в этом, с преувеличенной живостью рассказав ему о неудавшемся самоубийстве маленького Тони, и Карнейян жёстко усмехнулся, услыхав, что Эспиван «закатил сцену».
– Ты знаешь, каков он, – заговаривала ему зубы Жюли, – стоит ему обнаружить, что какой-нибудь мужчина желает женщину, которую он знал, он себя чувствует немного рогоносцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: