Анна Грейси - Идеальный вальс

Тут можно читать онлайн Анна Грейси - Идеальный вальс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Грейси - Идеальный вальс краткое содержание

Идеальный вальс - описание и краткое содержание, автор Анна Грейси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хоуп Мерридью всегда мечтала станцевать прекрасный вальс с идеальным мужчиной. И это должен быть вовсе не тот загадочный, жесткий незнакомец, приехавший в Лондон, чтобы найти себе подходящую жену. Но как она может сопротивляться ему? У Себастьяна есть свои собственные демоны: темное прошлое и две младшие сестры, которым нужна забота. Именно поэтому он должен сопротивляться обаянию мисс Мерридью - но сможет ли он?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Идеальный вальс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Идеальный вальс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Грейси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, она скажет, что цветы – нерациональны.

Себастьян поднял брови.

– Как ты можешь зна...

– Она уже встречалась с девочками? – прервал его Джайлc.

– Нет, еще нет.

– Так чего же ты ждешь? Они же являются первопричиной всего этого.

Себастьян помолчал в нерешительности.

– Я не уверен, что девочки готовы к встрече с людьми.

– Но ты же мне говорил, что они очень часто встречались с семейством Мерридью. Если это не люди, то я прямо не знаю.

– Ты прав. Я немедленно кое-что устрою, – он минуту подумал. – Я пошлю леди Элинор записку, и приглашу ее на прогулку.

– Куда?

Себастьян пожал плечами.

– Ты знаешь Лондон лучше меня. Предложи что-нибудь.

Джайлc, смеясь, покачал головой.

– О, нет. Ты не заставишь меня нести ответственность за это. Почему бы не сказать леди Элинор, что ты хотел бы отвезти ее и своих сестер куда-нибудь, и спросить ее совета. Она живет в Лондоне, и наверное знает, что может понравиться девочкам.

– Великолепная мысль, Джайлс. Я сейчас же пошлю ей записку.

***

– Мы должны благодарить сэра Хэнса Слоуна за эту великолепную возможность, – объясняла леди Элинор. – Он был доктором, натуралистом, и коллекционировал в основном образцы растений, а когда умер, примерно шестьдесят пять лет назад, то завещал для нации семьдесят одну тысячу экспонатов, библиотеку и гербарий королю Георгу II, – дедушке нашего Регента.

Она выжидающе посмотрела на Касси и Дори. Они ничего не сказали. Касси с выражением страдания на лице посмотрела на Себастьяна.

– Очень интересно, – сказал он.

– Да, это потрясающе, – восторженно заговорила вновь леди Элинор. – Были назначены доверенные лица, чтобы проследить за исполнением завещания, и после долгих споров, постановлением Парламента был создан Британский музей, – она указала на здание. – Передовой памятник рациональных исследований в мире.

– Гм, – кивнул Себастьян. – Очень впечатляет.

– По моему мнению, залы с растениями наиболее интересны, поэтому мы начнем с них, – заявила леди Элинор. – Я так полагаю, что вы, девочки, изучаете ботанику?

– Нет, – коротко ответила Касси.

Леди Элинор фыркнула.

– Я полагаю, что вы рисуете акварелью или вышиваете, а также занимаетесь итальянским и музыкой. Я не имею ничего против последних двух занятий, изучать другой язык – это рационально, но моя покойная мама не одобряла музыку, хотя должна признаться, что сама я испытываю к ней слабость.

– Нет, – снова ответила Касси.

Ее собеседница удивилась.

– Ой. Ну, давайте начнем наши занятия ботаникой тут. Классификация растений очень интересная наука. Основателем современного ботанического исследования, что странно, был швед, доктор Каролус Линнэус, доктор медицины, который...

– Почему это странно? – прервала ее Касси.

– Потому, Кассандра, что он не был англичанином, и невежливо молодым леди прерывать старших, – вежливо объяснила леди Элинор. – Доктор Линнэус умер сорок лет назад, создав систему изучения и классификации мира природы. Она называется по-латыни «Systema Naturae». После его смерти его работы, а также некоторые его ученики оказались в Англии. Например, один из них сопровождал в путешествии капитана Джеймса Кука, – вы же знаете о нем, я надеюсь.

– Нет, – ответила его сестра. – Он тоже умер?

– Да, – ответила молодая женщина, совершенно не замечая иронии. – Он умер вскоре после доктора Линнэуса, как мне кажется, около сорока лет назад.

– Все в Британском музее мертвы? – спросила Касси.

Леди Элинор казалась ошеломленной, но только на мгновение.

– Ну, да, разумеется. Кроме тех людей, которые там работают и посетителей. Теперь, давайте посмотрим выставку растений. В этой коллекции просто изумительные экземпляры.

– Мертвые растения?

– Да, Кассандра, конечно же. Растения плохо сохраняются в живом виде, не так ли? А их привезли со всего мира.

– Так они все коричневые, а не зеленые.

– Да.

– Моя подруга Грейс говорила, что тут есть египетские мумии, и большие мраморные статуи, которые лорд Элджин привез из Греции. Она сказала, что они хоть и повреждены, но все равно очень интересные.

Леди Элинор поджала губы, и заявила.

– Такие вещи не стоит смотреть молоденьким девушкам, – и прошла уверенной походкой к ботаническому отделу.

Касси повернулась к Себастьяну и долго молча смотрела на него.

Он ответил ей таким же молчаливым взглядом, прищурив глаза, но через минуту она пожала плечами, и побрела за леди Элинор, таща на буксире Дори. Она мастерски продемонстрировала мучительное немое презрение, но Себастьян не смог разозлиться на нее. Его сестричка-спорщица вела себя довольно прилично, принимая во внимание унылую атмосферу этого мероприятия.

Почему, черт возьми, леди Элинор выбрала это место для посещения?

Он получил ответ через два часа осмотра сморщенной коричневой растительности.

– Вы наверно размышляете, почему я столько знаю про этот музей и все его экспонаты.

– Нет, – пробормотала Касси себе под нос.

К счастью, леди не расслышала ее. И продолжила.

– Моя покойная мама приводила меня сюда раз в месяц. Мы приходили сюда вместе, как мать и дочь, – она улыбнулась девочкам. – Моя мать, леди Эннисмор, была известна как преподаватель и писательница, знаете ли. Она всегда была очень занята, читая лекции, встречаясь с людьми или работая над очередной книгой. Когда я была в вашем возрасте, то почти ее не видела. Но она всегда выделяла время для этого посещения. – Она посмотрела на это большое гулкое здание с любовью. – Я ждала того часа, который мы проводили здесь каждый месяц, только вдвоем. Это место для меня почти как дом.

Касси посмотрела на нее.

– Вы только здесь виделись с матерью наедине?

Леди Элинор покачала головой, и сказала с легким упреком.

– Когда ваша мать настолько известна, и у нее есть Призвание, нужно приносить что-то в жертву. Я горжусь тем, что я – дочь леди Эннисмор. Меня воспитали так, чтобы продолжить ее работу.

Возникла небольшая, неловкая пауза.

– Теперь я понимаю, почему вы так любите это место, – наконец заговорил Себастьян. – Спасибо, что привели нас сюда.

– Ой, но мы ведь еще не закончили.

Касси сердито молча посмотрела на него. Он осознал, что у нее почти закончился запас приличного поведения. Ее минутное сочувствие к их сопровождающей не продлится долго. Ему нужно было доставить ее домой прежде, чем она устроит что-нибудь возмутительное.

– Я думаю, что девочкам достаточно ботаники на сегодня, и пора вернуться домой и освежиться.

– Прекрасно, – согласилась леди Элинор. – Хотя там еще столько всего стоит посмотреть. Но я вовсе не возражаю против чашечки чая.

Себастьян быстро увлек их к экипажу. И пока Касси забиралась в него и садилась на свое место, он тихонько сказал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Грейси читать все книги автора по порядку

Анна Грейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Идеальный вальс отзывы


Отзывы читателей о книге Идеальный вальс, автор: Анна Грейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
ЛенаБ
7 сентября 2024 в 09:34
Чудесный роман, с таким удовольствием прочитала! Герои адекватные, от любви не бегут, отшельниками жить не собираются, ура! Не понравился только образ матери Элинор, откуда только такие бесчувственные роботы берутся? Советую к прочтению!
Елена
26 октября 2024 в 00:08
читайте 1) Беспечный повеса 2) Идеальный вальс 3) Спасенная репутация 4) Идеальный поцелуй
x