Мэри Джо Патни - Сомнения любви
- Название:Сомнения любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-064422-3, 978-5-403-03097-7, 978-5-226-01984-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Джо Патни - Сомнения любви краткое содержание
Адам, герцог Эштон, чудом выживший во время кораблекрушения, не помнит ничего — ни того, что имеет герцогский титул, ни того, что владеет обширными землями, — и вынужден во всем полагаться на золотоволосую красавицу Марию, которая выхаживает его, называя себя законной супругой.
Но жена ли она ему на самом деле?
Сэра Эштона начинают одолевать сомнения. Однако сердцем он чувствует: Мария не может его обмануть и любит по-настоящему — страстно, нежно, до боли и самоотречения.
Сомнения любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слова Рэндалла заставили Берка побледнеть.
— Кларк был одним из тех двоих, кого убили разбойники? — спросил Адам.
— Я не знаю. Никаких имен упомянуто не было. Если Кларк так и не вернулся в Хартли, то, может, его и убили разбойники. Или еще кто-нибудь. И поделом ему, — угрюмо буркнул Берк. — Как только кольцо оказалось у меня, я придумал, как убедить Марию в том, что ее отец мертв, и тем самым заставить ее принять мое предложение. Я не думал, что убедить ее будет трудно. Клянусь могилой матери, если ее отец мертв, то не по моей вине!
— Вы знаете, перехватывала ли ваша сообщница в Хартли какие-нибудь письма, свидетельствовавшие, что Чарлз Кларк жив?
Берк пожал плечами:
— Понятия не имею. Я не видел Энни Уоткинс с тех пор, как уехал из Хартли.
Получается, что догадка Джулии в отношении Энни Уоткинс оказалась верной.
— Вы уверены в том, что не знаете, жив Чарлз Кларк или мертв? — Адам положил руку Берку на плечо, слегка надавив на шею. — Со стороны жест мог показаться вполне приятельским, но натренированные пальцы Адама тут же нащупали главные кровяные артерии.
Берк вскрикнул и весь как-то осел, прислонившись к стене.
— Я не знаю! Ради Бога, отпустите меня!
— Роб, у тебя богатый опыт общения с ворами и обманщиками, — сказал Адам, чуть ослабив давление, так, чтобы Берк не потерял сознание. — Ты думаешь, он говорит правду?
Роб кивнул:
— Думаю, да. Но если хотите, я могу узнать это наверняка. Достаточно зажечь сигару и приложить кончик к определенным местам тела. Хороший способ получить честные ответы.
Берк скулил от страха. С отвращением Адам отпустил его плечо.
— Как мы поступим с этой скотиной?
— Сдадим его в рекруты, — услужливо предложил Керкленд. — Служба матросом на военном судне пойдет ему на пользу. Очень способствует очищению от грехов.
Берк вскрикнул от страха, окинув бегающим взглядом не слишком дружелюбно взиравших на него друзей Адама.
— Ненадежный метод. А вдруг ему удастся сбежать? — задумчиво протянул Адам. — Мы могли бы предъявить ему обвинение в мошенничестве и учинении препятствий в работе Королевской почты. За это, по-моему, положена смертная казнь?
— Кажется, да, — протянул Роб. — Нынче за что только не казнят.
Берк сжался от ужаса.
— Суды так неповоротливы и медлительны, — сказал Адам. — У меня есть предложение лучше.
— Вы не можете просто взять и убить меня без суда! — воскликнул Берк. — Вас повесят!
Адам улыбнулся ангельской улыбкой:
— Ошибаетесь! Я могу вас убить, если захочу. Я пэр королевства, Берк. Я заседаю в палате лордов. У меня за спиной три высокородных джентльмена с безупречной репутацией, они под присягой подтвердят, что я убил вас, защищаясь.
Выражение отчаяния на лице Берка свидетельствовало о его понимании возможности Адама сделать с ним все, что угодно. Но внезапно Адам устал от игры.
— Я согласен, что мистеру Берку пойдет на пользу морской воздух. Керк, есть еще какие-нибудь мысли?
— Тебе повезло, — сказал Керкленд. — Один из моих кораблей сегодня ночью уходит в плавание и держит курс на Индию. Местечко для Берка там найдется, боюсь, правда, что не самое комфортабельное.
— Отлично. — Адам вытащил из кармана конверт. — Вот двести фунтов, Берк. Это больше, чем вы заслуживаете, но эта сумма даст вам шанс начать новую жизнь на новом месте. — Он грозно прищурился. — Если вы только вздумаете вернуться в Англию, долго вам тут прожить не придется.
Берк скосил глаза, размышляя, и, осознав, что лучшего ему никто не предложит, угрюмо сказал:
— Я должен упаковать вещи и написать письма, сообщить людям.
— Керк, сколько у него времени до посадки на корабль?
— Примерно два часа, — ответил Керкленд. — Мы с Робом подождем его, а потом проводим до корабля, чтобы он не заблудился невзначай.
Адам кивнул.
— Роб, ты не против присмотреть за этим господином?
— К вашим услугам, сэр, — расплывшись в улыбке, сказал Роб. — Два часа простоя — малая плата за удовольствие снова видеть вас в деле.
— Я не назвал бы это настоящим делом, — возразил Эштон. — Не вижу достойного противника. То, чем мы сейчас занимаемся, скорее похоже на истребление паразитов — противно, но делать приходится. — Адам развернулся и вышел из комнаты, кивнув на прощание Кармайклу и Керкленду: — Спасибо, друзья. Экипаж оставляю в ваше распоряжение.
Адам кипел от ярости, хотя и старался этого не показывать. Велев кучеру дождаться Керкленда, Кармайкла и Берка, Адам быстрым шагом направился к дому. Рэндалл нагнал его и зашагал рядом.
— Ты перегибал палку, когда сказал, что за твоей спиной три человека с безупречной репутацией, — заметил Рэндалл.
Адам улыбнулся и почувствовал, как его немного отпустило.
— Чего не скажешь для красного словца. — Он посмотрел на Рэндалла. — Ты сейчас исполняешь роль моего телохранителя?
Рэндалл усмехнулся:
— Я возьму на себя эту роль только в случае острой необходимости. А сейчас можешь считать, что я просто решил прогуляться с тобой рядом.
Когда же наконец он сможет гулять по городу, не озираясь по сторонам и не думая о том, с какой стороны следует ждать нападения?
Глава 34
Мария распустила волосы и несколько раз провела по ним щеткой, добиваясь блеска. Она знала, что время уходит. Следующим вечером Адам устраивает званый ужин, который имеет целью официально представить друг другу его английских и индийских родственников, собрать воедино всю его теперь многочисленную семью. А утром следующего дня они с Джулией отправятся домой на север. Вечер выдался ненастным: дул сильный ветер, дождь хлестал в окна, вдалеке раздавались раскаты грома. Ночь разгула темных сил, когда добропорядочные обыватели пораньше укладываются спать, и лишь те, кто замыслил недоброе, творят свои черные дела под покровом ночи… Вот и Мария призвала эту ночь себе в союзницы, замыслив совершить грех — соблазнить мужчину, который был обещан другой женщине.
Вот уже несколько дней прошло с тех пор, как она приняла решение, но все время откладывала осуществление задуманного. В объятия Адама ее толкало отчаяние, желание украсть у судьбы кусочек счастья, который помог бы утолить невыносимую боль неизбежного расставания, но при этом Мария не исключала и того, что после этой ночи боль от разлуки станет еще острее. Как бы там ни было, если она не сделает этого сегодня, то упустит последний шанс.
Мария невесело усмехнулась своему отражению в зеркале. Она сделает то, что задумала, рискуя тем, что пожалеет об этом, потому что, отказавшись, будет жалеть об этом до конца дней. Воображаемая Сара теперь и не пыталась ее отговорить.
Было уже довольно поздно, и Мария надеялась, что ей удастся пробраться к Адаму никем не замеченной. Вымочив, губку Джулии в уксусе и засунув ее в нужное место, она надела свою лучшую ночную рубашку и пеньюар — набор из мерцающего полупрозрачного шелка цвета морской волны, который подарила ей одна веселая вдова после вечеринки в каком-то загородном доме. Волосы она перевязала на затылке лентой подходящего оттенка зеленого. Взяв со стола лампу и прикрыв ее абажуром, чтобы не светила слишком ярко, она выскользнула из комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: