Сара Беннет - Роза и щит
- Название:Роза и щит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ-Москва, ВКТ
- Год:2010
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-064421-6, 978-5-403-03255-1, 978-5-226-01849-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Беннет - Роза и щит краткое содержание
Молодой хозяйке обширных земель Розе Сомерфорд приходится защищаться от многочисленных врагов. Поэтому прекрасная леди решает нанять отряд воинов воглаве с суровым викингом Гуннаром Олафсоном. Однако сердце подсказывает ей: нельзя доверять наемнику, для которого деньги важнее всего…
Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…
Роза и щит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако Гуннар вновь недооценил леди Розу.
— Мы в Сомерфорде осуждаем подобное варварство, — заявила хозяйка замка. — Так что сделайте одолжение: не упоминайте больше Фенрира и прочих злобных существ. — Леди Роза говорила очень громко — чтобы слышали все, находившиеся в зале. Причем голос ее ни разу не дрогнул.
Гуннар заставил себя нахмуриться, хотя ему хотелось улыбнуться или даже рассмеяться. Пристально посмотрев на хозяйку замка, он проговорил:
— Северными богами не так просто пренебречь, госпожа. Дело в том, что Один, Тор, Локки и Фенрир… Все это коварные древние божества. Они всегда требуют, чтобы их желания исполнялись. — «Как я хотел бы исполнить свои!» — добавил он мысленно.
А леди Роза смотрела на него как завороженная. Смотрела так, словно он говорил что-то чрезвычайно для нее важное. И тут Гуннару вновь представилось, как он обнимает женщину и как прижимается губами к ее губам…
А потом он вдруг увидел, что губы леди Розы чуть приоткрылись — словно она каким-то образом прочитала его мысли. На щеках же ее заиграл нежный румянец, а в глазах появился блеск.
«А может, женщина по имени Эрта говорила правду? — подумал Гуннар. — Но неужели эта гордая леди и впрямь желает меня?»
Впрочем, это не имело значения. Она — не для него. Время и место выбраны неудачно. Уже хотя бы потому, что он не должен отвлекаться от главной своей цели.
Пытаясь взять себя в руки и разорвать колдовские чары, связывавшие их с леди Розой, Гуннар резко проговорил:
— Что же вы молчите, миледи? Может, вам не нравятся желания моих богов?
Она пожала плечами:
— Я не имею ничего против ваших богов. Если только вы будете исполнять их желания за пределами этого дома.
Гуннар невольно улыбнулся. Ответ леди Розы очень ему понравился.
А она по-прежнему смотрела ему в лицо. Только теперь в ее глазах появился страх. Но Гуннар сразу же понял: страх этот был связан вовсе не с тем, что он сказал о Фенрире, а со связывавшими их колдовскими чарами.
— Хорошо сказано, госпожа, — заметил брат Марк, с ухмылкой взглянув на Розу. — Да-да, прекрасный ответ, — продолжал священник, положив перед собой загрубевшие руки и сцепив пальцы. Роза с удивлением отметила, что и на руках у брата Марка имелись шрамы, что было довольно странно для служителя Господа. — Мы ведь с вами уже говорили о том, что нам нужна новая церковь? — добавил он неожиданно.
— Да, я помню, — кивнула Роза. Такой разговор и впрямь состоялся, но денег на строительство не было. Брат Марк считал, что новая церковь гораздо важнее еды, дров и одежды, но Роза придерживалась иного мнения.
Брат Марк продолжал рассказывать о том, какой он видит новую церковь. По его словам выходило, что она должна стать уменьшенной копией собора в Уэльсе — ни больше ни меньше. Роза кивала, делая вид, что слушает, на самом же деле ее гораздо больше интересовало происходящее за столом.
Святые угодники! Роза в изумлении заморгала. Еще одна служанка приближалась к их столу, и она тоже несла кувшин с вином! Неужели все они настолько пустоголовы? Наверное, ей следует запретить своим служанкам смотреть на этого мужчину — ради их же собственной безопасности.
Девушка подошла ближе. Интересно, как отреагирует Гуннар Олафсон?
Роза снова взглянула на викинга. Его кубок был по-прежнему доверху наполнен прекрасным красным вином. Как бы поступили в подобной ситуации другие мужчины? На этот вопрос Роза не могла ответить с уверенностью, так как хорошо знала только Эдрика, а также отца с братом. Эдрик и такой ситуации весело рассмеялся бы, заставив девушку почувствовать себя ужасно глупой. А отец с братом разозлились бы, потому что оба были крутого нрава.
А что, если Гуннар Олафсон сейчас вытащит из ножен свой смертоносный меч и пригрозит девушке? Или он выкрикнет какое-нибудь языческое проклятие? А может, осушит кубок, чтобы его вновь наполнили?
А сэр Арно уже протягивал служанке свой пустой кубок — в который раз за сегодняшний вечер. С трудом ворочая языком, рыцарь что-то говорил о своих могущественных родственниках в Нормандии. Служанка же, приблизившись к викингу, молча смотрела на него, переминаясь с ноги на ногу.
«Что же он сделает? Как поступит?» — спрашивала себя Роза, ожидая самого худшего.
А Гуннар Олафсон вдруг молча улыбнулся девушке и отрицательно покачал головой. «Он ничего не сказал, чтобы не обидеть эту дурочку!» — подумала Роза. Служанка покраснела, улыбнулась в ответ и отошла.
Поступок викинга ошеломил Розу. Ведь этот варвар… проявил истинную доброту и великодушие. Слезы обожгли глаза Розы, и она наклонила голову, пытаясь их скрыть.
Да, ей не следовало выдавать своих чувств. Ведь она хозяйка Сомерфорда, поэтому не должна проявлять слабость.
И вообще, почему она решила, что Гуннар Олафсон способен на великодушные поступки? Ведь он же объяснил, почему спас мальчика. Причиной тому были его языческие верования. Да, он действительно бесчувственный человек, каким и должен быть варвар. Констанс наверняка ошиблась. Разве он может быть благородным рыцарем? И разве у благородного рыцаря может быть такой устрашающий вид? Меч со странным именем Фенрир. Да еще и щит с изображением оскалившегося волка. К тому же благородные рыцари не убивают за деньги!
Но как бы то ни было, по отношению к глупенькой служанке Гуннар Олафсон проявил доброту. Да-да, доброту и великодушие — этого нельзя было не признать.
«Но почему он так поступил? И что он за человек?» — спрашивала себя Роза, вцепившись в подлокотники кресла. Ей казалось, что у нее голова идет кругом от всех этих вопросов.
И действительно, разве может дикарь викинг быть добрым? Ведь иногда ее отец и брат тоже проявляли доброту, но эта была лишь уловка — способ обмануть людей и добиться своего. Должно быть, и Гуннар Олафсон не чурается подобного обмана. Копит запас благосклонности на многие и многие недели. По новой девушке — каждую ночь!
Да и какая женщина способна устоять перед мужчиной, если он не только красив, но и добр?
Подняв свой кубок, Роза сделала большой глоток и тут же закашлялась.
— Что с вами, госпожа? — Брат Марк с любопытством посмотрел на нее.
— Да, что случилось, Роза? — спросил Арно. Во хмелю он совершенно забыл о том, что должен выказывать своей госпоже должное уважение.
Откашлявшись, Роза проворчала:
— Наверное, вы хотели сказать «леди Роза», не так ли, сэр Арно?
Арно д'Алан нахмурился, его щека задергалась, а карие глаза превратились в узкие щелки. И выглядел он сейчас… выглядел очень странно. Розе вдруг показалось, что его лицо сделалось совершенно незнакомым — словно перед ней сидел не сэр Арно, а какой-то другой человек. По спине Розы пробежал холодок, но она тут же отбросила неприятные мысли. Что ж, если она и обидела сэра Арно, то ничего страшного. В последнее время он стал слишком уж самоуверенным, и его следовало поставить на место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: