Сара Беннет - Роза и щит

Тут можно читать онлайн Сара Беннет - Роза и щит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ-Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Беннет - Роза и щит краткое содержание

Роза и щит - описание и краткое содержание, автор Сара Беннет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой хозяйке обширных земель Розе Сомерфорд приходится защищаться от многочисленных врагов. Поэтому прекрасная леди решает нанять отряд воинов воглаве с суровым викингом Гуннаром Олафсоном. Однако сердце подсказывает ей: нельзя доверять наемнику, для которого деньги важнее всего…

Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…

Роза и щит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роза и щит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Беннет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он долго лежал без движения, не мог даже пошевелиться. Лежал и наслаждался близостью этой женщины. Наверное, это и есть блаженство, если только… Гуннара охватила тревога. Интересно, а что все это означало для Розы? Вдова мужа-старика вдруг обнаружила в себе стремление к плотским утехам. Да, наверное, именно так. И выходит, что он, Гуннар, просто оказался в нужном месте в нужное время. Да, Роза желала его, и он с радостью откликался на ее призыв — но не более того.

Не более того?

А как же желание, не дающее покоя ни днем, ни ночью? Оно было столь сильным, что Гуннар, находясь вдали от Розы, готов был бежать к ней в любую минуту. Эта женщина свела его с ума. Было совершенно ясно, что он потерял самообладание, хотя прежде… прежде никогда с ним такого не случалось. Да, не случалось до тех пор, пока он не встретил леди Розу, хозяйку Сомерфорда.

Тут Роза пошевелилась под ним, а затем послышались какие-то странные звуки. В следующее мгновение Гуннар с удивлением понял, что она смеется. Взглянув на него лукаво, Роза спросила:

— Вы снова проголодались, Гуннар?

И в голосе ее появилась какая-то совершенно новая уверенность. Неужели это его заслуга? Не удержавшись, Гуннар улыбнулся ей в ответ:

— Да, госпожа. Ужасно проголодался.

Роза потянулась, а потом обвила руками его шею и крепко к нему прижалась.

— Ну, раз вы так голодны, пора обедать… — протянула она с улыбкой. — Поторопитесь же, сэр рыцарь, я настаиваю.

— Ну, раз вы настаиваете, госпожа… Его не надо было просить дважды.

Глава 14

— Так как же, госпожа?

Роза вздрогнула и подняла глаза на стоявшую перед ней Констанс. Сейчас, сидя в Большом зале, Роза вспоминала как Гуннар смотрел на нее ночью. В его глазах горела решимость — словно он пытался навсегда сделать ее своей. И сейчас Роза чувствовала, что ей очень этого хотелось. Да, более всего на свете она хотела принадлежать этому мужчине.

Роза заморгала и обвела взглядом зал. Потом уставилась на старуху:

— Ты что-то сказала, Констанс?

— Неужели не слышали, госпожа? — Старая служанка смотрела на Розу с веселой улыбкой. — Помните торговца Олуэна? Так вот, он сейчас в Сомерфорде.

Олуэн? Кто это? И тут Роза вспомнила. Да, верно, торговец Олуэн… Конечно, она его помнит. Эдрику очень нравился этот коротышка, и каждый раз, когда тот заезжал в Сомерфорд, ее супруг угощал торговца вином. Подобные визиты случались раз в год, точнее, в конце лета, когда обильный урожай позволял обитателям Сомерфорда купить у Олуэна разнообразные товары. Но почему торговец появился у них именно сейчас? Ведь сбор урожая еще не наступил.

Да, денег у них не было и они ничего сейчас не могли купить. «Но все же будет интересно посмотреть на предлагаемые Олуэном безделицы, — решила Роза. — Хоть какое-то развлечение…».

Вскоре Олуэн разложил на столе свой товар, и вокруг тут же собрались женщины. Они охали и ахали, всплескивали руками, перебирая восхитительные безделушки.

— У меня есть брошь, которую я приберег специально для вас, госпожа, — по-валлийски напевно проворковал торговец. Его голос звучал вполне искренне, но Роза не очень-то ему доверяла: она знала, что коротышка никогда не изменял своей привычке торговаться.

Улыбнувшись, Роза ответила:

— Сомневаюсь, что смогу сейчас позволить себе какую-нибудь покупку, Олуэн.

Роза наклонилась над столом, чтобы получше рассмотреть украшение. Брошь казалась очень старой. Она была сделана из кости, а украшавшие ее резные узоры напоминали те, что Роза видела на своем «троне». Ветви плюща переплетались с завитыми женскими локонами. Их обладательница была изображена в профиль. И она держала в руке яблоко. Присмотревшись, Роза с удивлением узнала богиню Идун. Неужели это совпадение? Или же языческие боги, которым поклонялся Гуннар, дали ей свое благословение? Возможно, они протягивали ей яблоко вечной жизни… или любви.

Любви?..

Это слово подействовало на Розу как самое ужасное из проклятий. Ее горло сдавило — точно железным обручем. А руки так сильно задрожали, что ей никак не удавалось унять эту дрожь.

— Что скажете, госпожа? — Тихий голос Олуэна раздался прямо у нее над ухом.

Роза вздрогнула от неожиданности и вопросительно взглянула на торговца. А тот так же тихо продолжил:

— Госпожа, я был во владениях лорда Фицмортона и постарался как можно быстрее приехать сюда. У меня есть для вас известия.

Роза нахмурилась:

— Что за известия, Олуэн?

— Есть рыцарь по имени Майлз де Весси. Вы его знаете?

Роза насторожилась.

— К моему великому сожалению, да.

— Значит, вы будете не слишком-то рады узнать, что он направляется сюда. Майлз де Весси собирается присутствовать на суде, который вы будете вершить над одним из своих людей.

Да, новость эта отнюдь не порадовала Розу. От страха и гнева ей сделалось не по себе. Значит, Майлз де Весси возвращается в Сомерфорд… Но кто же его сюда послал? И почему он решил вернуться так скоро? Как бы то ни было, он не станет молчать, когда она, Роза, примет решение освободить мельника Гарольда, убившего норманна Гилберта. Но может ли она отдать приказ не впускать Майлза де Весси и его людей? Несмотря на присутствие отряда наемников, силы были неравными. А может, ей повезет? Может, лорд Радульф прибудет первый? Он должен был уже получить ее послание. Так почему же он не спешит?

— Этот рыцарь намного от тебя отстал? — Роза старалась говорить как можно спокойнее, хотя сердце ее готово было выскочить из груди.

— Если он остановился на ночлег, то на день или два, не больше, — ответил Олуэн. — Я постарался прибыть к вам как можно быстрее.

Роза заглянула в карие глаза торговца. Эдрик всегда ему доверял, и у нее тоже не было причин в нем сомневаться.

— Спасибо, Олуэн. Я никогда этого не забуду. Когда все закончишь, тебя накормят и напоят. Мы все очень тебе благодарны.

Олуэн низко поклонился, но не ушел:

— Госпожа… — Торговец еще больше понизил голос. — Есть еще кое-что… Я слышал, как Майлз де Весси говорил о вас. Говорил не слишком уважительно. Он причинит вам боль, хотя сам получит удовольствие.

На лице коротышки отразился такой страх, что Роза не стала уточнять, какие именно слова произнес де Весси. Ей удалось каким-то образом сохранить самообладание, хотя ее одолевала тревога. Что сказал ей Айво? Кажется, он сказал так: «Ему нельзя доверять. Ни при каких условиях». Роза вспомнила холодные серые глаза Майлза де Весси и невольно вздрогнула.

Торговец же по-прежнему не отводил от нее взгляда.

— Большое спасибо тебе, Олуэн. Теперь мы предупреждены об опасности. Предупреждены благодаря тебе.

Олуэн снова поклонился.

— Госпожа, оставьте брошь себе в память о муже, который всегда по-доброму относился к бедному торговцу. Говорят, эта брошь приносит удачу, а вам удача нужна сейчас больше, чем мне. — Олуэн печально улыбнулся и отошел к другому столу, поближе к служанкам, ждавшим его с нетерпением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Беннет читать все книги автора по порядку

Сара Беннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роза и щит отзывы


Отзывы читателей о книге Роза и щит, автор: Сара Беннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x