Элоиза Джеймс - Ночь герцогини

Тут можно читать онлайн Элоиза Джеймс - Ночь герцогини - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ-Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элоиза Джеймс - Ночь герцогини краткое содержание

Ночь герцогини - описание и краткое содержание, автор Элоиза Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скандальный бал в загородном поместье... Бал, на котором будут присутствовать только отъявленные повесы и дорогие куртизанки... Бал, куда отчаянно хочется попасть очаровательной Гарриет, герцогине Берроу.

Чтобы не быть узнанной, она решается на дерзкий шаг – переодевается в мужской костюм и выдает себя за юношу, делающего первые шаги на стезе порока.

Однако тайну Гарриет тут же раскрывает хозяин поместья – веселый и легкомысленный лорд Стрейндж. Но он не спешит объявлять об этом – напротив, обещает взять «юношу» под свое покровительство.

Гарриет даже не подозревает, что дружба Джулиана – всего лишь хитрая ловушка обольщения...

Ночь герцогини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночь герцогини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элоиза Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я принимал ее за вдову скромного деревенского сквайра, – упрямо пробормотал Джем. Потом, закрыв глаза, с ожесточением потер руками лицо. Сказать Вилльерсу? Почему бы и нет? – Я-то считал, что оказываю ей честь, давая возможность покончить с унылой жизнью в деревенской глуши, а...

Вилльерс рассмеялся.

– Вот именно, – мрачно буркнул Джем. – Каким же идиотом я был!

– Да уж, герцогство Берроу – это вам не скромная сельская деревушка!

– Берроу?! – Глаза у Джема полезли на лоб. Он резко вскинул голову. – Вы сказали – Берроу?!

– А о каком герцогстве мы, по-вашему, говорим?

– Мне и в голову не приходило спрашивать...

– Ну, нас, герцогов, не так уж много... – заметил Вилльерс. Рубин в его перстне насмешливо подмигнул Джему.

– И ее покойный супруг...

– Бенджамин.

– Он как-то раз приезжал сюда. Хотел поучаствовать в игре, – кивнул Джем.

– И после этого вы больше никогда не приглашали его, да? – сообразил герцог.

– Да. Впрочем, похоже, его это не заинтересовало.

– Бенджамин был одним из моих близких друзей – я любил его, хотя понял это только после его смерти. Когда речь идет о любви, люди иногда способны делать чудовищные ошибки.

Джем стиснул зубы. Меньше всего ему хотелось сейчас выслушивать нудные нравоучения. Вдобавок еще от человека, имевшего незаконных детей!

– Склоняю голову перед вашей мудростью! Вот уж не думал услышать такое... от вас!

– Полностью с вами согласен. Тем более что сам я, к примеру, никогда не испытывал к женщине того, что принято называть любовью.

Джем оторопело воззрился на него. Уж не ослышался ли он?

– Нет-нет, к мужчине тоже, – покачав головой, поспешил успокоить его Вилльерс. – Однако мне случалось влюбляться. И не раз, поверьте мне. Снова и снова... снова и снова. Чувство это трудно переоценить...

– Я любил Салли, – тихо сказал Джем.

Однако Вилльерс, знавший его бог знает сколько лет, на этот раз ничего не сказал.

– Ладно, ваша взяла! – буркнул Джем. – Да, я любил ее совсем не так, как люблю Гарриет. Но Гарриет – в отличие от нее – герцогиня!

– Мы это уже обсуждали. – Вилльерс небрежным жестом подтолкнул к Джему бокал кларета. – Вот, выпейте. Я к нему не притрагивался. А вам, по-моему, это не помешает.

Джем, тупо посмотрев на свой пустой бокал, протянул руку к бокалу Вилльерса и стиснул его так, что тонкое стекло едва не хрустнуло.

– Она хорошая женщина. Порядочная. Она сказала, что нужно положить конец игре, и я намерен последовать ее совету. Но есть кое-что, о чем она даже понятия не имеет. Например, ей ничего не известно о моей семье.

– Боже... какая скука! – с досадой протянул герцог.

– Одна моя репутация чего стоит. Это погубит ее в глазах общества. А потом она... она возненавидит меня.

– Согласно вашей логике, мне тем более следует навсегда оставить мысль о любви? – Герцог поднял брови.

– Вы-то тут при чем? – Джем отставил бокал с недопитым кларетом.

– О, ну вы же наверняка знаете, что у меня есть незаконные отпрыски! А разве у вас, их нет?

– Нет.

– Что, неужели только единственная дочь, с которой вы, как Цербер, не спускаете глаз ни днем, ни ночью? Выходит, вы еще более, старомодны, чем я думал, Стрейндж. Вот уж никогда бы не подумал... – хмыкнул герцог.

Джем предпочел промолчать – только фыркнул.

– Думаю, не ошибусь, если приму это как знак неодобрения моего прискорбного отсутствия интереса к моим незаконным отпрыскам и к моей ставшей уже притчей во языцех скандальной репутации? Держу пари, вы считаете, что я вообще не имею права на любовь? – с той же изысканной вежливостью осведомился Вилльерс, однако за этой учтивостью чувствовалась угроза.

– Вы не поняли. Я не могу... Игра...

– Ах да, эта ваша игра. – Вилльерс, подняв голову, окинул взглядом комнату. Кисло пахло мочой – Оук позаботился, с брезгливостью подумал он. В воздухе плавали клубы сигарного дыма, настолько плотные, что слезились глаза. – Очаровательная традиция...

– Большинство своих контрактов мне удалось заполучить именно здесь, – немедленно отреагировал Джем. – Я...

– Конечно, конечно, умный человек из всего может извлечь пользу, – понимающе кивнул Вилльерс. – А вот мое состояние продолжает неизменно увеличиваться, без какого бы то ни было участия с моей стороны. Как это происходит, одному Богу известно.

Джем с отвращением покосился в его сторону.

– Рискну предположить, что Гарриет нет никакого дела ни до этих ваших Граций, ни до остальных дам, которые, в сущности, мало, чем от них отличаются. – Герцог поманил пальцем лакея. Тот с поклоном подал ему еще один бокал кларета.

– И не потому, что она их презирает, – заметил Джем, сделав глоток вина.

– Не желает завтракать с ними за одним столом? – понимающе подмигнул герцог. – Должен признаться, я ее понимаю – смех Хлои и у меня отбивает всякий аппетит. Эта история, которой она развлекала нас за обедом – о епископе и ванне из шампанского, помните? – явно не из тех, что принято рассказывать в приличном обществе, согласны? Особенно если учесть все эти детали – насколько я понял, речь шла о епископской митре. Или я ошибаюсь? Джем молча сделал глоток вина.

– В меня почему-то порядочные женщины не влюбляются, – со скорбным видом сообщил Вилльерс, отставив в сторону бокал. Тот жалобно звякнул. – Впрочем, как вам, наверное, известно, я был однажды обручен. В прошлом году.

– Да, я слышал об этом, – кивнул Джем.

– С очаровательной девушкой. Потом она влюбилась в графа Гриффина, а я получил отставку. Рассказать вам, как я об этом догадался? Просто заметил, какими глазами она на него смотрит. У нее был такой взгляд... – Он не договорил.

– Какой взгляд? Герцог пожал плечами.

– В последнее время мне частенько случалось видеть, как женщина смотрит на мужчину такими глазами.

Джем моментально догадался, на что намекает герцог.

– Я знаю, что Гарриет любит меня, – хрипло проговорил он. – Но эта любовь погубит ее – неужели вы этого не понимаете?!

– Говорят, что женщины по своей природе гораздо жертвеннее нас, мужчин. Обмениваться взаимными упреками... как это трогательно! Жаль, что Роберта была не готова к подобным жертвам... Но, увы – вместо того чтобы молча страдать, она предпочла бросить меня и выскочить за Гриффина. Впрочем, должен признать, они производят впечатление на редкость счастливой пары.

Джем что-то невнятно буркнул.

– Я подумал, возможно, мисс Шарлотта Татлок согласится отдать мне свое сердце, – продолжал Вилльерс. – Она несколько раз навещала меня, пока я был болен.

– Господи помилуй, в ваших устах это звучит так, что я сейчас разрыдаюсь от жалости!

– Странное дело – когда понимаешь, что стоишь одной ногой в могиле, желание скрывать свою слабость почему-то пропадает, – задумчиво пробормотал Вилльерс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элоиза Джеймс читать все книги автора по порядку

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь герцогини отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь герцогини, автор: Элоиза Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x