Патриция Хэган - Вино любви

Тут можно читать онлайн Патриция Хэган - Вино любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Хэган - Вино любви краткое содержание

Вино любви - описание и краткое содержание, автор Патриция Хэган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Гражданская война, ужасом и разрушением прокатившаяся по американскому Югу, лишила очаровательную Холли всего – семейного состояния, родного дома, привычного уклада жизни. Холли поклялась вечно ненавидеть «проклятых янки», но случилось так, что никакие клятвы не смогли удержать гордую южанку от безрассудной любви к офицеру–северянину Скотту Колтеру. Пытаясь противостоять своему чувству, девушка попадает в ловко расставленные сети сводного брата, и теперь лишь Скотту под силу вырвать любимую из цепких лап этого отчаянного негодяя…

Вино любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вино любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хэган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надеюсь, мы все посмотрели? – устало спросила она. – Мне нужно вернуться в дом.

– Конечно, мэм. А я отправлюсь в город и закажу кое–что необходимое. До ночи мне не обернуться, поэтому заночую в городе и навещу сестру, если не возражаете.

– Разумеется, Арти. – Улыбнувшись, Холли поспешила в дом.

Они приехали три дня назад, первую ночь провели у Эбби, а затем отправились к себе. Странное возвращение! Без фанфар и фейерверков. Скотт проверил дом, но ни внутри, ни снаружи никого не было. Холли известила Бетти, одну из служанок, работавших здесь при Джарвисе, об их прибытии. На следующее утро появилась Бетти и другие слуги – двое белых и несколько негров. Скотт уехал, и Холли взяла бразды правления в свои руки.

В тот же день прискакал Барни Филлипс.

– А где мистер Бонхэм? – спросил он, настороженно озираясь. – Он не известил меня о вашем возвращении.

Когда Холли ответила, что сейчас она здесь хозяйка, Барни злобно усмехнулся:

– Должно быть, вы шутите. Я подчиняюсь только мистеру Бонхэму. Не знаю, что происходит, но выполнять ваши распоряжения не буду.

– Будете, – холодно возразила она. – Иначе я вас уволю, мистер Филлипс. Признаться, мне даже хотелось бы, чтобы вы поскорее убрались отсюда.

– Смею доложить, что работаю на вашего мужа, а не на вас. И не вам указывать мне на дверь, – взбесился он.

– Мистер Филлипс, вы здесь больше не работаете, – отрезала Холли.

– Я же сказал вам, что не в вашей власти уволить меня. – Он угрожающе шагнул вперед. – Управляющий я, а вы лучше помалкивайте. Когда мистер Бонхэм вернется, он покажет вам, где раки зимуют.

Ничуть не испугавшись, Холли выхватила из кармана нож и приставила его к горлу Барни:

– Я же просила вас, мистер Филлипс, убраться из моего дома.

– Ухожу, ухожу, – бормотал Барни, отступая. Однако, оказавшись в безопасности, он завопил: – Знай же, сука, что мистер Бонхэм воздаст тебе по заслугам! Вот тогда я на тебя полюбуюсь.

Барни бросился прочь, а Холли спрятала нож и перевела дыхание. Да, безоружной оставаться нельзя!

Сейчас, направляясь к дому, Холли надеялась, что Филлипс исчез со своими пожитками. Она была уже почти возле двери, когда вдруг заметила, что в окнах нет света. Похолодев, Холли побежала к черному ходу.

На кухне никого не было. Здесь явно не занимались приготовлением пищи. Что с Бетти? Девушка позвала слуг, но никто не откликнулся. Она вошла в пустой кабинет. На столе горела свеча.

– Бетти?

Мертвое молчание. Лишь на полуоткрытом окне колыхались занавески. Холли выбежала в коридор. Ни души! Она бросилась наверх в комнату матери. Клаудия крепко спала. Где же поднос с обедом? На столике у постели не было даже обычной чашки с чаем. Черт возьми, куда все подевались? Знай она, что мать одна во всем доме… Холли поправила одеяло и тихо удалилась. Подойдя к лестнице, она застыла. Из–под двери кабинета струился свет, несомненно, более яркий, чем от свечи, стоящей на столе. Держась за перила, Холли кралась вниз. В передней она остановилась и вытащила нож.

И тут кто–то схватил ее за руку. Нож выпал.

– Хорошо, что Филлипс предупредил меня насчет ножа! – прогремел мужской голос, и в ту же секунду сильный удар свалил Холли с ног.

– Роджер! – крикнула она. – Сукин сын!

Не выпуская ее руки, Роджер схватил упавший нож, затем рывком поднял Холли, потащил в кабинет и втолкнул туда. Она упала на диван, и когда попыталась подняться, Роджер заорал:

– Сиди! Тебя, милая, придется как следует поколотить, но не сейчас. Сначала нам надо уладить кое–какие дела.

Он бросил ее нож на стол, запер дверь, положил ключ в карман и налил себе виски.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Холли, понимая, как глупо звучит ее вопрос.

– Я здесь живу, – ответил он. – Жаль, что ты уехала с Ямайки без меня. Я сам привез бы тебя, если бы знал, что ты хочешь сюда вернуться. Я приехал два дня назад, вскоре после тебя и твоего… похитителя. Конечно, у нас был корабль больше, так что мы добрались довольно быстро. Потом я наблюдал за тобой, поговорил с Филлипсом. Да, Холли, ты так себя ведешь, что тебя придется проучить. Нельзя, чтобы моя жена…

– Я развожусь с тобой, Роджер. – Ее спокойствие удивило его сильнее, чем это сообщение. – Я никогда не любила тебя. Ты воспользовался моим безвыходным положением, и теперь я питаю к тебе только ненависть.

Роджер поднял руку.

– Ты останешься моей женой, что бы ни чувствовала ко мне. – Он снова потянулся к бутылке. – Хочешь выпить? До отплытия у нас есть время.

– Что ты сделал со слугами?

– Сказал, чтобы они шли по домам и сидели тихо, если им дорога жизнь. С ними нет проблем. Жаль, что не могу сказать того же о тебе. А сейчас предлагаю тебе выпить. У нас есть еще несколько минут. – Он усмехнулся. – О вещах не беспокойся. Я позаботился об этом.

– Я никуда не поеду с тобой, Роджер.

– Тогда, – он изобразил смирение, – мне придется увезти тебя силой. Правда, это может разбудить твою бедную матушку. Она и так испугается, увидев, что тебя нет, а если уж станет свидетельницей сцены насилия… Решай сама.

Холли, стиснув зубы, процедила:

– Я никуда с тобой не поеду и буду драться за каждый дюйм.

Зевнув, Роджер посмотрел на стенные часы.

– Что ж, – беззаботно бросил он. – Пожалуй, разбужу твою мать. Она все равно скоро умрет.

– Не сомневаюсь, что ты на это способен, поскольку убил Салли и Нормана.

Он презрительно посмотрел на нее и засмеялся.

– Ошибаешься, милая. Я сам никогда не стал бы убивать негров. Это ниже моего достоинства. У меня есть люди, выполняющие такую работу. Но, – задумчиво добавил он, – Смерть Джарвиса – моих рук дело. Он спровоцировал меня, зайдя слишком далеко.

Холли вздрогнула:

– Ты убил своего отца?

Роджер фыркнул:

– Отца! Этот слюнтяй не был моим отцом. Конечно, моя мать сделала глупость, выйдя за него замуж, но не пала так низко, чтобы завести от него ребенка. По ее словам, мой настоящий отец был человек богатый и наделенный властью. Он погиб случайно, так и не успев взять ее к себе и избавить от прозябания. Матери ничего не оставалось, как выдать меня за сына Джарвиса, но меня она не пыталась обмануть и часто рассказывала мне, каким замечательным человеком был мой настоящий отец.

– Рада слышать, что Джарвис Бонхэм тебе не родня. Я много узнала о нем после его смерти, и не хотелось бы думать, что у такого хорошего человека столь трусливый и гнусный сын.

Его лицо исказила ярость.

– Попридержи язык, сучка, или я убью твою дуру мамашу, и ты увидишь, что случается с людьми, которые идут против меня.

Но Холли словно с цепи сорвалась:

– Ты велел «Ночным ястребам» испугать меня, надеясь, что я уеду. Зачем? – Она знала ответ, но и виду не подала, чтобы не выдать секрет Скотта. Предположение Холли, что Роджер захочет похвастаться своими подвигами, подтвердилось. Он просиял:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Хэган читать все книги автора по порядку

Патриция Хэган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вино любви отзывы


Отзывы читателей о книге Вино любви, автор: Патриция Хэган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x