Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом

Тут можно читать онлайн Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом

Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом краткое содержание

Не заключайте сделку с дьяволом - описание и краткое содержание, автор Сабрина Джеффрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блестящий авантюрист Диего Монтальво, прибывший в Англию, может увлечь любую женщину и превратить ее в свою безвольную игрушку. По крайней мере, так он считал, пока не встретил молодую учительницу Люсинду Ситон. Эта девушка способна противостоять чарам мужественного испанца.

Он пытается завлечь Люси в свои опасные сети, но та ускользает снова и снова.

А Монтальво, с охотничьим азартом преследующий красавицу, оказывается в ловушке собственной страсти…

Не заключайте сделку с дьяволом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не заключайте сделку с дьяволом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Диего почувствовал себя оскорбленным.

— Хочу довести до вашего сведения, сэр, что я действовал, руководствуясь самым чистым из побудительных мотивов.

— Получить назад свою собственность, — презрительно фыркнув, вставил маркиз.

Полковник выругался.

— А ты действовал для того лишь, чтобы получить себе наследника, проклятый эгоист…

— Хватит! — закричала Люси. — Замолчите все! Все вы лжете, интригуете и манипулируете моей жизнью! — Она вдруг почувствовала, что не может больше их видеть. — Вон! Убирайтесь отсюда! Оставьте меня в покое! Все!

Ошеломленные, они уставились на Люси, потом хором запротестовали.

Люси выбежала на балкон, на который отец влез по веревке, прикрепленной к абордажному крюку, и, оглянувшись, сердито посмотрела на всех собравшихся.

— Если все вы сейчас же не уйдите отсюда, я спущусь тем же способом, каким проник сюда отец, и никто из вас меня больше не увидит!

С нее достаточно! Ей нужно побыть одной, подумать, понять, кто она такая и что все это значит.

— Люси, любовь моя… — начал Диего.

— Ах, ты еще здесь? Нетти, выгони их вон отсюда и запри двери. Или, клянусь… — Люси закинула ногу на балконные перила.

— Хорошо, хорошо, девочка. Мы уходим! — воскликнул отец, пятясь кдвери. Вдвоем с Диего они вытеснили из комнаты маркиза. Нетти следовала за ними по пятам, выпроваживая их.

Как только комната опустела, Люси втянула наверх веревку и, закрыв за собой балконную дверь, заперла ее.

Ее взгляд упал на кровать, где они с Диего совсем недавно занимались любовью. На кровать, где мужчина, которого она считала святым за то, что он удочерил ее, зачал ее с женщиной, которую любил, но никогда не говорил ей об этом.

Это было уже слишком.

Люси опустилась на пол и разрыдалась.

Глава 27

Дорогой «кузен»!

Вы отлично знаете, почему я заключила в кавычки слово «кузен». За последние несколько лет я проверила каждого из родственников моего покойного мужа, Ни один из них не обладает вашими познаниями высшего света или вашими финансовыми возможностями. Вам давно пора признаться, что вы не приходитесь мне кузеном. Что касается того, что я якобы ранила вас своими обвинениями, то вы раните меня гораздо больше, сохраняя свою драгоценную анонимность даже теперь, когда я борюсь за свое дальнейшее существование.

Ваша «родственница» Шарлотта.

Выпроводив Диего, отца и деда за дверь, Люси в задумчивости стояла в крошечной гостиной, пристально вглядываясь в портрет своей матери.

Очень многое из того, что она узнала за последние два месяца о своей жизни, виделось совсем по-другому: сменаполка отцом, официальное удочерение, тот факт, что он до конца войны не отпускал ее ни на шаг от себя. Может быть, он уже тогда опасался, что дон Карлос может выкрасть ее?

Правда, это не имело значения. А имело значение то, что отец все эти годы лгал ей. Как он мог? Он, несомненно, видел, что Люси безумно хочется узнать о своей семье. Девушка понимала, почему он скрывал это от всех остальных: даже имея законных родителей, у нее были проблемы с происхождением. Но скрывать это от нее…

Разве можно было простить такую ложь, даже если отец руководствовался единственным соображением: не позволить ей попасть в руки деда?

А старый маркиз? Пропади он пропадом тоже. Люси поверила его крокодиловым слезам. Завороженная длинными разговорами о ее матери, доверчиво и наивно полагала, будто ее драгоценный abuelo искренне рад, что нашел свою внучку, потому что любит ее. А уж после того, как маркиз сказал, что решение выходить или нет замуж за герцога зависит исключительно от самой Люси, она все простила ему.

Теперь понятно! Все поведение деда по отношению к ней было ложью. Маркиз с самого начала знал, что его дочь сбежала с солдатом, а вовсе не обнаружил это всего год назад, как он утверждал. Нет, дон Карлос послал за Люси Диего потому лишь, что умер его сын, а ему был необходим наследник. И в этом отношении он проявил себя все тем же интриганом, манипулирующим людьми, который сломал жизнь ее матери.

И жизнь Люси он тоже был готов сломать. Он быстренько отправил Диего из города, как только заметил, что тот может помешать его плану выдать внучку замуж за дона Фелипе.

Мысли Люси вернулись к Диего. Его предательство было самым жестоким. «Я люблю тебя, Люси Ситон, которая вскоре станет Люси Монтальво». Он действительно хотел этого? Или признание в любви было единственной возможностью заставить Люси выйти за него замуж? Диего только что узнал, как несправедливо обошелся с девушкой, украв ее у родного отца. Было очень характерно для него попытаться исправить положение, женившись на ней, и спасти свою честь за ее счет.

Люси вздохнула. Неужели все эти прекрасные слова, которые он ей говорил, были сказаны не от души?

Диего всегда хотелось сделать так, чтобы не пострадала его честь. Хотелось так же отчаянно, как маркизу хотелось заполучить наследника или как отцу хотелось всю жизнь скрывать от дочери правду.

Пропади они все пропадом! Кому теперь верить?

Люси всмотрелась в лицо матери, которую едва знала.

— Они все до одного негодяи, — произнесла она. — Тебе было бы лучше без них. Возможно, и мне будет без них лучше.

— Неужели вы действительно верите этому, мисс? — спросила Нетти, посмотрев на Люси с сочувствием.

Нетти была единственным человеком, которому Люси могла верить. Она терпеливо пережидала приступ рыданий и мрачных размышлений хозяйки.

— Не знаю, Нетти. Я больше ничего не понимаю. В дверь постучали.

— Я не хочу видеть никого из них! — крикнула Люси вслед Нетти, направившейся к двери. — Не смей пускать сюда ни одного из этих мужчин!

— Как скажете, мисс. — Дверь открылась, и после короткого разговора вполголоса Нетти кого-то впустила.

Люси круто повернулась и увидела леди Керр.

— Девочка моя, я пришла сразу, как только твой отец вызвал меня с корабля, — сказала она, с участием глядя на Люси.

Люси пытливо посмотрела на свою мачеху.

— Вы все это время знали о папе? — спросила она, чтобы выяснить, можно ли доверять леди Керр в этой ситуации.

— О том, что Хью твой настоящий отец? — уточнила леди Керр и покачала головой. — Я узнала об этом только тогда, когда мы отправились в Англию, чтобы ехать за тобой.

Это было все, что хотела услышать Люси. Леди Керр раскрыла объятия, и Люси, из глаз которой вновь покатились слезы, бросилась к ней. Крепко прижав к груди, мачеха нежно ворковала над ней, пока Люси не успокоилась.

— Как он мог лгать мне? — прошептала Люси, утирая слезы. — Нам обеим?

— Он думал, что поступает правильно. — Заметив, что Люси нахмурилась, леди Керр добавила: — Конечно, он был глупцом. Но мужчины бывают потрясающе слепы, когда речь идет об их женщинах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сабрина Джеффрис читать все книги автора по порядку

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не заключайте сделку с дьяволом отзывы


Отзывы читателей о книге Не заключайте сделку с дьяволом, автор: Сабрина Джеффрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x