Патриция Оливер - Нескромное предложение

Тут можно читать онлайн Патриция Оливер - Нескромное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Оливер - Нескромное предложение краткое содержание

Нескромное предложение - описание и краткое содержание, автор Патриция Оливер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня романа «Нескромное предложение» – молодая, богатая вдова леди Синтия Лонсдейл оказывается перед выбором: по настоянию отца выйти замуж за пожилого лорда или оставаться одинокой. Но Синтия мечтает стать матерью и решается на необычный поступок: она покупает себе мужа…

Нескромное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нескромное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Оливер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она протянула к нему руки. Но ее радость неожиданно погасла. Синтия заметила, что он мрачно ухмыляется, в глазах его блеснул недобрый огонь.

– Что случилось? – спросила она, останавливаясь на полпути. – Твой брат?..

Она замолчала.

Капитан провел ладонью по лицу, будто желая отогнать от себя неприятные мысли.

– Нет, – коротко ответил он. – Еще нет, по крайней мере.

Синтия не знала, что делать. Ей страстно хотелось броситься к мужу, обнять его, погладить его нахмуренный лоб. Но она решила спрятаться за обычной условностью.

– Ты успеешь переодеться к чаю, – сказала Синтия чересчур спокойно, хотя ее душа дрожала от холодного спокойствия этих синих чудесных глаз. – Ты ведь попьешь со мной чаю в маленькой гостиной? – спросила Синтия.

– Нет.

Синтия вздрогнула и удивленно посмотрела на него.

– Я через час уезжаю в Лондон. – Капитан резко повернулся на каблуках и вышел.

Она окаменела. А капитан помчался по лестнице, прыгая через две ступеньки, будто хотел убежать от Синтии.

Она глянула на свои руки и заметила, что они слегка трясутся. Слова капитана все еще звенели у нее в ушах, но она никак не могла понять смысл того, что он сказал.

«Уезжает в Лондон? Зачем? – подумала она. – Разве по пути из Шропшира он не проезжал через столицу?»

Синтия поднялась по лестнице, вошла в свою комнату. Пройдя через свою гостиную, Синтия подошла к двери, ведущей в апартаменты мужа. Дверь была закрыта. Но на этот раз Синтия хотела только узнать, действительно ли в глазах капитана мелькнуло это странное выражение, – будто он уезжает навсегда?

Она открыла дверь и вошла в комнату.

Капитан собирал свой чемодан, стоявший на кровати. Словно в подтверждение плохой новости, подумала Синтия, видя, как муж открыл шкаф и швырнул в чемодан свои рубашки.

– Разреши мне помочь, – начала Синтия.

– Не надо!

Не обращая внимания на отказ, Синтия поправила вещи в чемодане и заметила под рубашками знакомый красный мундир.

– Что это? – спросила она, объятая паникой.

– Моя военная форма, – ответил капитан.

– Зачем ты берешь ее с собой?

– Возможно, снова уеду в полк.

Синтия глубоко вздохнула.

– О, я теперь понимаю, – пробормотала она, не понимая абсолютно ничего. – И поэтому тебе надо ехать в Лондон?

– Нет.

Прошла целая минута, и Синтия с ужасом думала, что он больше вообще ничего не скажет.

– Мне надо увидеться с Монроялем.

Синтия изумилась. Во всем этом нет никакого смысла, подумала она.

– С Робертом? – спросила она. – Но зачем ты хочешь увидеться с моим кузеном?

Он посмотрел на нее, и Синтия предпочла бы не встречаться с ним взглядом. Ее напугала отчужденность в его глазах.

– Я хочу вырвать из него правду, – сказал он так спокойно, что сердце ее упало.

– Правду? Какую?

– О некоторых сплетнях.

– Сплетнях? – повторила она, чувствуя себя дурой. – Каких сплетнях? Что ты говоришь?

– Сплетнях о тебе, моя дорогая.

В его голосе совсем не было нежности, и Синтию оскорбил его циничный тон.

– Обо мне? – Она так удивилась, что даже перестала бояться. – Что могут говорить обо мне? Не понимаю, какие сплетни?

Капитан снова взглянул на нее.

– Лучше я промолчу.

– Если эти сплетни касаются меня, то я думаю, что имею право знать, – начала сердито Синтия. Когда он не ответил, она добавила, совсем забыв о своих страхах: – Значит, ты не доверяешь мне? Ты не хочешь мне сказать? Ты не можешь довериться мне, после…

Она замолчала, пораженная. Синтия чуть было не сказала – после того, что у нас с тобой было! И вовремя спохватилась, подумала она, ужаснувшись, что чуть не выдала свои эмоции, свои самые интимные чувства.

Капитан захлопнул крышку чемодана и застегнул ремни.

– Красивые слова. Я ожидал их от тебя услышать, Синтия, – сказал холодно муж, снял чемодан с кровати и поставив его на пол.

– И все-таки я хочу знать, что это за сплетни! – почти истерично выкрикнула она. И добавила вдруг: – Они касаются моего кузена?

Капитан рассмеялся коротким и резким смешком, циничным, как ей показалось.

– Ты же все отлично знаешь.

Синтия даже застонала.

– Почему ты говоришь так странно? – рассердилась она. – Какое отношение к нам имеет Роберт?

– А вот это я и собираюсь выяснить, – мрачно сказал капитан. – И если я узнаю, что из меня хотели сделать дурака, то не рассчитывайте, что мы с вами еще когда-нибудь увидимся, миледи.

И, взяв чемодан, муж вышел из комнаты.

Синтия стояла, словно окаменев. Потом сообразила, что он уходит, может быть, действительно навсегда. Синтия выбежала на лестницу и, схватившись за перила, позвала его. Капитан оглянулся.

– А как же твой сын, Брайан?

Несколько долгих секунд капитан смотрел на нее. Кажется, никогда Синтия не видела такой грусти в его глазах.

– А это мой сын, Синтия?

Он спросил это очень тихо. Синтия едва услышала его слова. Затем он пошел дальше через холл. Харди подал капитану пальто и открыл дверь.

Только тогда Синтия поняла смысл этих слов.

Порывом ветра растрепало каштановые волосы капитана. В следующий момент муж исчез из вида. Послышался стук копыт.

А у Синтии было такое чувство, будто ледяной январский ветер заморозил ее душу.

Спустя неделю после неожиданного отъезда капитана Синтия как призрак ходила по дому. Иногда Синтии казалось, что весь этот инцидент ей просто приснился. Конечно! Она представила себе, что Брайан вернулся раньше из поездки в Малгрейв-Парк! И если так, то должно быть, что и вся ужасная сцена в библиотеке Синтии тоже почудилась. Она говорила это себе так часто, что почти поверила. Но однажды, рано утром, она открыла дверь его комнаты и заглянула внутрь.

В комнате было так тихо и пусто, что у Синтии дрогнуло сердце.

Медленно она подошла к шкафу и открыла его. Она едва не всхлипнула. В шкафу лежала одна-единственная рубашка, наверное, просто забытая в спешке. Синтия подняла ее и аккуратно сложила. Это была рубашка, которую она подарила Брайану "в первую неделю их брака. Синтия сделала мужу сюрприз. Она послала матери одну из рубашек мужа и попросила леди Галифакс срочно заказать дюжину такого же размера из лучшего полотна.

Теперь Синтия расплакалась при виде этой рубашки. Синтия прижала ее к своей груди, и слезы, сдерживаемые всю неделю, хлынули из глаз. Рыдая, она повалилась на постель капитана и уткнулась лицом в его подушку. Здесь Синтия отчетливо ощущала его запах, и когда она закрыла глаза, то могла представить, что капитан рядом с ней и вот сейчас он обнимет Синтию и крепко прижмет к себе ее бедра… Видение было таким сильным, что Синтия даже слышала ласковые слова, которые шепчут его губы, целуя ее лицо.

Она вздрогнула и села на кровати. Это просто безумие – женщина в таком возрасте позволяет себе такие нескромные мысли! Даже в самых романтических мечтах, когда Синтия была еще юной девушкой, она не представляла, что взрослая женщина от любви превращается в наивную девчонку. Конечно, некоторые из героинь миссис Редклиф иногда себе позволяли, поддавшись своим нежным чувствам, совершать смешные и глупые поступки. Но Синтия никогда не одобряла таких взбалмошных дамочек. Она укоряла свою мать, когда ее милость – страстная поклонница сентиментальных романов – проливала слезы, читая об их выдуманных женщинах и об их стремлении к любви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Оливер читать все книги автора по порядку

Патриция Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нескромное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Нескромное предложение, автор: Патриция Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x