Тесса Дэр - Богиня охоты

Тут можно читать онлайн Тесса Дэр - Богиня охоты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тесса Дэр - Богиня охоты краткое содержание

Богиня охоты - описание и краткое содержание, автор Тесса Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждая юная леди мечтаете богатом и знатном женихе.

Однако Люси Уолтем не зря с детства увлечена охотой. Она понимает; чтобы добыть крупную дичь, надо сначала приобрести сноровку. И для этой цели идеально подойдет лучший друг ее старшего брата — Джереми Трескотт, граф Кендалл. Уж если удастся повергнуть к своим ногам этого неисправимого холостяка, значит, успех на ярмарке невест обеспечен!

Однако Люси недооценила многоопытного покорителя сердец, который хорошо знает, как очаровать девушку и пробудить в ней желание…

Богиня охоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Богиня охоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Дэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как я понимаю, моя помощь тебе не нужна? — промолвил подошедший сзади Джереми.

— Конечно, нет, — сердито ответила Люси и встала на большой валун.

Куда же запропастился Тоби? Неужели он до сих пор вертится около Софии Хатауэй? Люси энергично изображала борьбу с огромной рыбой. Она раскачивалась из стороны в сторону, грозя упасть в воду.

Подошедший к ней Генри быстро оценил ситуацию.

— Твой крючок за что-то зацепился, Люси. Вот и все. Это не рыба, — заявил он и, достав складной нож из кармана, открыл его.

— Генри, нет! — в отчаянии закричала Люси, но было уже поздно.

Генри одним движением перерезал леску. Люси зашаталась и, потеряв равновесие, плюхнулась в воду. Ее обдал ледяной холод, но сильнее шока был охвативший ее стыд за свой нелепый поступок. У нее перехватило дыхание, мышцы свело. Люси поняла, что ей пришел конец. Впрочем, ее не пугала смерть. Как здорово было бы утонуть здесь, в том самом месте, где она и Тоби провели когда-то вместе столько чудесных минут. Внезапная гибель была бы отличным завершением ее молодой жизни, наполненной несбыточными мечтами. Разве кто-нибудь, будучи в здравом уме, женится на такой дурехе, как она?

Но тут крепкие, сильные руки вдруг вцепились в нее и вытащили из воды. Люси обмякла, она не ощущала своего тела. Выжить в этой ситуации было для нее позорнее, чем умереть от стыда.

Она не открывала глаз, чувствуя, что ее несут на берег. Генри, София, Тоби, Китти, Феликс, Джереми — все они говорили вразнобой, перебивая друг друга.

— Принесите одеяло!

— Она жива?

— Генри, ты идиот. Зачем надо было обрезать леску?

— Она дышит!

— Я и не думал, что она такая тяжелая…

— Люси, очнись!

Она приоткрыла глаза и увидела лицо склонившегося над ней Генри. Оно выражало крайнее беспокойство. Губы брата были плотно сомкнуты. Люси снова закрыла глаза.

Вокруг нее стоял гул голосов.

— Что же нам теперь делать? — различила Люси голос Тоби, и его пальцы коснулись ее шеи.

Люси задохнулась от волнения и закашлялась.

— Не лезь к ней! — сердито сказал Генри. — Это моя сестра, я сам позабочусь о ней.

Тоби отдернул руку.

«Черт бы побрал этого Генри! — разозлилась Люси. — Он всегда проявляет братскую любовь в самые неподходящие моменты».

— Бедняжка, — вздохнула София.

— Может быть, снимем с нее ботинки? — спросил Феликс.

Ему никто не ответил.

— Я слышал, что когда человек начинает тонуть, ему надо сбросить с себя обувь, — продолжал Феликс.

— Мне кажется, это помогает, когда человек находится в воде, а не на берегу, — заметила Китти.

— Люси, очнись! — воскликнул Генри, встряхнув сестру. — Прекрати свои глупые игры! Ты когда-нибудь доведешь меня до могилы, если я, конечно, первым не убью тебя в приступе ярости!

— Ты только что едва не погубил ее! — раздался сердитый голос Джереми, который, судя по всему, находился совсем рядом.

— Отойди, Генри. Ее надо скорее отнести в дом.

Это был голос Тоби. Он грел ее изнутри, как горячий пунш.

Люси почувствовала, как сильные мужские руки подняли ее и прижали к широкой, крепкой, мускулистой груди. Ее понесли через луг к дому. Люси вздохнула и уткнулась носом в сюртук, от которого замечательно пахло чистой кожей и сосновой хвоей. Не открывая глаз, Люси сосредоточилась на своих ощущениях. Одна мужская пятерня обхватывала ее правое плечо, вторая поддерживала верхнюю часть бедра. Спиной и коленями Люси ощущала крепкие мышцы мужских рук.

Люси не могла вспомнить, когда ее в последний раз носили на руках. Должно быть, это было только в раннем детстве. Ей было неизъяснимо приятно подчиняться чужой власти, чувствовать превосходство над собой мужской силы. Зажмурив глаза, Люси таяла от удовольствия в крепких объятиях. Сейчас ей было безразлично, куда и зачем ее несут. Куда бы ни отнес ее этот человек, Люси примет его выбор как должное. Прижав ухо к широкой груди, Люси слушала ритмичное биение сердца.

Ей казалось, что оно бьется только для нее.

Он начал подниматься в гору, и Люси крепче прильнула к его груди. Ее щека соскользнула с отворота сюртука на рубашку. Мужские пальцы впились в ее бедро. Люси почувствовала, как ее подбросили, чтобы удобнее перехватить ее тело.

— О! — испуганно воскликнула она.

— Тебе неудобно? — раздался низкий голос.

Это был не Тоби! У Люси перехватило дыхание. Она была на грани отчаяния.

— М-м… — простонала Люси, боясь открыть глаза.

— Ты решила поиграть в Офелию?

Нет, этого не может быть! Люси открыла глаза и увидела лицо Джереми. Он пристально смотрел на нее.

— А я-то думал, что Генри шутил сегодня утром, когда творил о твоих планах стать актрисой. Ты убедила нас в своем актерском таланте, но зачем же при этом тонуть? Это уже перебор. Я знаю, что ты прекрасно плаваешь. Любая рыба могла бы позавидовать тебе.

— Я не нарочно упала в воду. Отпусти меня!

— Нет, — буркнул Джереми и снова зашагал.

— Я сказала, отпусти!

Люси начала извиваться в его руках и бить кулачками по плечу.

— А я сказал, нет. Ты же хотела, чтобы тебя спасли.

— Но я не желала, чтобы моим спасителем оказался ты! — Она ткнула Джереми локтем в ребро. — Джемми, меня не нужно нести на руках! Отпусти меня немедленно!

В конце концов он внял ее просьбам и бесцеремонно спустил на землю ногами в грязь. Люси тут же снова стало холодно. Оглядевшись по сторонам, она увидела, что они находятся у решетчатой ограды усадьбы, за которой виднелся дом. Вся остальная компания отстала от них и сейчас поднималась вверх по холму.

Джереми снял свой сюртук из плотного сукна и с раздраженным видом набросил на плечи Люси. Его рубашка была спереди мокрой. Сквозь прилипшую к телу тонкую ткань отчетливо проступали рельефные мышцы его широкой груди, к которой совсем недавно прижималась Люси, принявшая Джереми за другого человека.

— Ты поставила себя в глупое положение, Люси. Если бы зубы Люси не стучали от холода, она бросила бы сейчас сюртук в лицо Джереми, а заодно с сюртуком пару крепких ругательств.

Но вместо этого Люси горделиво вскинула голову и, несмотря на свой жалкий вид, окинула Джереми презрительным взглядом.

— Ты просто ревнуешь меня! — заявила она.

Глава 3

Он ревнует? Джереми был готов расхохотаться в лицо Люси. Ему необходимо было в эту минуту рассмеяться или как-то поддразнить Люси. Он знал, что если не сделает этого в ближайшее мгновение, то совершит нечто странное. Встряхнет Люси за плечи или… или поцелует ее.

Ему было страшно вспоминать тот момент, когда Люси вдруг зашаталась на валуне и упала в воду. Он едва не умер от волнения за нее. И вот сейчас она стояла перед ним — жалкая, промокшая до нитки и… поразительно красивая. Люси была похожа на речную нимфу, вышедшую на сушу. Она растеряла все шпильки, и ее мокрые кудри вились по плечам, как виноградные лозы. На бледном лице Люси горели зеленые глаза, они напоминали океанские волны в шторм. А ее губы были оттенка спелой сливы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесса Дэр читать все книги автора по порядку

Тесса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Богиня охоты отзывы


Отзывы читателей о книге Богиня охоты, автор: Тесса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x