Виктория Холт - Павлинья гордость
- Название:Павлинья гордость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Старый свет», Принт
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-424-001-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Холт - Павлинья гордость краткое содержание
Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…
Павлинья гордость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я же была несчастна и часто ходила к ручью, отделявшему Дауэр от Оуклэнда, чтобы посмотреть на холодную прозрачную воду. Передумав многое, я внезапно поняла, что больше не увижу Десмонда. Он не мог бросить меня – значит, мой любимый мертв. Сомнений не осталось.
Вода зовет меня, будто твой отец хочет, чтобы я присоединилась к нему. Если бы он не погиб, то не исчез бы так внезапно. Я не сомневаюсь, что Десмонд не мог просто бросить меня. Кто-то другой украл опал и возложил вину на него. Его убили той ночью, чтобы выставить вором. Видимо, никто не поверит в подобное объяснение, но я в нем не сомневаюсь. Значит, любимый никогда не вернется. Именно поэтому он зовет меня к ручью, чтобы навсегда соединиться.
Мое присутствие в Дауэре вносит разлад. Мать еще больше корит папу, я же попыталась представить, какой будет жизнь на этой земле без Десмонда.
Слуги полюбили тебя… Родственники тоже… Все, кроме мамы. Но она не способна ни к кому относиться хорошо.
Я много думала о тех бедах, что принесла семье, и о том, что им будет лучше без меня. Даже тебе. Потому что упреки не прекратятся, если я останусь на этом свете. Пусть девочка не знает, что ее мать – падшая женщина и покрыла род позором. В моем присутствии матушка будет постоянно напоминать об этом. Однажды мне приснилось, что я лежу лицом в прохладной воде и ощущаю покой. Я не могла поговорить об этом ни с кем, кроме Ханны. Она всегда хранила мои тайны и рассказывала, что в Оуклэнде обсуждали твое рождение. И хотя строились предположения, что ты моя, никто правды не знал. Миссис Бакет заявила, что женщина в годах может забеременеть, даже не ожидая этого. Добрая Ханна ее не разубеждала.
Прошло несколько недель, а я все продолжала ходить к ручью и однажды заговорила о видении с Ханной.
– Не смейте даже думать об этом!
– Так будет лучше. А о ребенке позаботится семья.
– Может, вам стоит уехать на время?
– Важно то, что происходит сейчас. Лет через двадцать я, возможно, стану думать, что способна вынести все, но не теперь.
– Если вы покончите с собой, то вас даже не похоронят на кладбище.
– Почему? – спросила я.
– Нельзя. Таков закон церкви. Самоубийц хоронят на перекрестках…
Несмотря на неприятные перспективы, я продолжаю ходить к ручью.
И однажды не вернусь. Я все время думаю, как ты вырастешь, доченька, и что они тебе скажут обо мне и твоем отце…
Именно поэтому решила написать письмо. В нем я изложила правду и только правду. Клянусь!.. Ты должна знать, как все случилось. Я отдам свое послание Ханне, а она передаст тебе, когда наступит подходящее время.
Прощай, маленькая Опал. Да благословит тебя Господь! Надеюсь, что когда-нибудь ты узнаешь все об отце. Верь мне, он не мог поступить дурно. И еще одно. Не позволяй никому говорить о нем плохо. Возможно, тебе удастся докопаться до истины».
Я смотрела вдаль и отчетливо видела мать. И потом, рыдая, склонилась над могилой.
Я не явилась к ужину, потому что не хотела встречаться с семьей. Родственники теперь казались мне другими людьми. Я злилась на них. Они довели маму до самоубийства. Будь эти люди добрее – она осталась бы жива. Как же страдала Джессика! Хотелось устроить скандал моему бедному отцу, а точнее, дедушке, гордячке-бабушке (как я радовалась, что она мне не мать!), Мириам, вечно находившейся под чужим влиянием, и даже добрячку Ксавьеру, не сделавшему ничего, чтобы спасти ее. Я притворилась больной и, когда явилась Мириам, закрыла глаза. На следующий день я встретила искавшую меня Ханну.
– Вы прочитали письмо, мисс Джессика?
Я кивнула.
– Расскажите мне, что произошло потом.
– Мы нашли ее в ручье… лицом вниз. Хотя было очень мелко. Тело плавало на поверхности.
– И маму похоронили за садом?
– Аббат Грей настоял на этом. Самоубийц на кладбище не хоронят.
– Какая жестокость! Она была хорошей и никому не сделала зла. Я очищу ее могилу, посажу цветы и буду поливать.
– Лучше не надо, мисс.
– Почему? Она моя мать.
– Я знала, что вы все так воспримете. Покойная мисс Джессика не хотела, чтобы у вас были неприятности.
– Расскажи мне подробности, Ханна.
– Ее нашли и быстро похоронили. Вот и все. Люди об этом почти не болтали. Мисс Джессику всегда считали белой вороной в семье. Говорили о несчастной любви и о том, что жених уехал. А потом молодая девушка покончила из-за этого с жизнью. Я всегда приношу ей цветы на Пасху.
– Спасибо, Ханна. Кто-нибудь подозревал, что я – ребенок Джессики?
– Если и так, то об этом не говорили. Мисс Джессика утопилась после вашего рождения, жарким июльским днем. Судачили, что она познакомилась с молодым человеком в Италии. Вам тогда был месяц, и вы не знали, как дорого обошлось ваше рождение.
– Как же она страдала! Но вы должны знать моего отца. Расскажите о нем.
– Приятный молодой человек, высокий, с красивым лицом. Мистер Хенникер дружил с ним. Я никогда не забуду тот день…
– Откройте мне все, Ханна.
– Он начался, как обычно. Мы отнесли горячую воду гостям, и одна из служанок сказала, что мистера Дерехэма нет в комнате. Кровать осталась нетронутой, вещи отсутствовали. Никто не мог поверить. А потом мистер Хенникер обнаружил пропажу драгоценного опала, и стало ясно, кто украл его.
– Это неправда, я точно знаю.
– Так говорила ваша мать. Но он уехал, и камень исчез.
– Она знала, что отец невиновен.
– Мисс Джессика любила его.
– Она не могла полюбить вора.
– Любовь слепа.
– Это неправда.
– И опять вы говорите, как мать. Я никогда не думала, что она действительно покончит с собой, иначе бы остановила. Мисс Джессика рассказывала мне, что видела вашего отца во сне, и тот звал ее. После этого она решилась, потому что не сомневалась: мистер Десмонд погиб. Она не верила, что он мог просто бросить ее, и считала, что так они навсегда будут вместе.
– Лучше бы она осталась жива и доказала его невиновность.
– Ваша мать считала, что мистер Десмонд зовет ее.
– Я хочу узнать правду, Ханна. Я обязательно выясню, что случилось с опалом.
– Поиски продолжаются многие годы. Мистер Хенникер не перестает искать камень. А вы думаете, что сумеете добиться своего! Вы ведь ничего не знаете о ворах и сокровищах.
– Но этот человек был моим отцом, а Джессика – матерью. Значит, я имею полное право.
Ханна только печально покачала головой.
Я не могла говорить о трагедии с семьей, а поэтому при следующей встрече с Беном выпалила:
– Я знаю о своих родителях. Вы считаете, что мой отец украл Зеленый Огонь?
Мы сидели в гостиной. Он в своем инвалидном кресле, а я рядом. Наступила напряженная тишина, а потом на лице Бена появилось выражение печали.
– Мне не с кем обсудить это, кроме вас, – продолжила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: