Мэри Брендан - Выбор Ребекки
- Название:Выбор Ребекки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:0-263-81286-3, 5-05-005453-2 2002
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Брендан - Выбор Ребекки краткое содержание
М.: ОАО Издательство «Радуга», 2002. – (Серия «Любовь Прекрасной Дамы», №67)
ISBN 0-263-81286-3, 5-05-005453-2 2002
Переводчик: В. Цибина
© Mary Brendan “Mr Trelauney’s Proposal”, 1998
OCR – Lara
Spell check – Valentina
http://la-magicienne.com
Два полюса земли. Две жизни – до и после. Два ответа на одно предложение – «да» и «нет». Какой выбрать? Что предпочесть? Любовь и бесчестие? Или честь и одиночество? Ребекка – красавица и умница – должна сделать выбор. А если в сделанном ей предложении содержится иной, не понятый ею смысл? В таком случае только истинные чувства помогут ей выйти на дорогу света, найти свое счастье.
***
После смерти родителей Ребекка Нэш осталась без гроша в кармане, и только благодаря великодушию дальнего родственника сумела открыть пансион для девочек в его владениях, обрела кров, достойное дело и доход. Внезапно благодетель девушки умер, и теперь ее будущее полностью зависит от нового владельца поместья, Люка Трилоуни. Богатый, самоуверенный, пользующийся успехом в обществе мистер Трилоуни был очарован красивой девицей, и сделал ей одно за другим два предложения: первое – возмутительное, а второе – благородное. Ребекка с гневом отвергла первое, но осторожность и недоверчивость не дают ей принять и второе…
Выбор Ребекки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она открыла глаза.
– Свадьбу сыграем в Суссексе, чтобы ты могла пригласить всех своих друзей, медовый месяц проведем в Корнуолле. Он будет длиться столько, сколько захочешь ты, – сказал он, нежно лаская взглядом ее милое лицо и перебирая золотые волны волос.
Господи, как она доверчива! Один пленительный поцелуй, и… Нет, подумал он, отгоняя непрошеные мысли.
– Так ты выйдешь за меня замуж, Ребекка? – шепотом спросил он, не сводя глаз с ее чувственного пухлого рта.
– Да.
Люк нежно поцеловал ее и, сняв с пианино, поставил рядом.
– Приготовь мне чаю, можно без печенья, – с улыбкой сказал он.
Ребекка, запыхавшись, подбежала к дому Тернеров и, несмотря на поздний час, стала громко стучать в дверь.
Послышались торопливые шаги, дверь приоткрылась, и показалось заспанное лицо Марты.
– Мисс Бекки? Что случилось?
– Марта, вы не видели Люси? Я уже все обыскала: дом, каретный сарай и даже курятник. Ума не приложу, где еще ее искать!
– Разумеется, в усадебном доме! – подбоченилась женщина.
Ребекка побледнела.
– Вы думаете, она пошла к Джону? – с тревогой спросила она.
– Ничего я не думаю. Но девчонка она бедовая. Раз ее нигде не видно, значит, она где-нибудь на сеновале. Я бы велела Грегори отвезти вас в усадьбу, да он пошел в «Белую лошадь» отметить свой выигрыш в карты, – сказала Марта и пригласила Ребекку погреться у крошечного камина.
– Боже мой! Что скажет ее отчим? Я ведь за нее в ответе и не могу позволить ей…
– А вы ей ничего и не позволяли. Идите спокойно домой. Если она с Джоном, он присмотрит за ней, а завтра привезет ее обратно. Парень он порядочный.
После минутного размышления Ребекка поднялась и, пожелав Марте спокойной ночи, вышла из дома в безлунную ночь.
Какой счастливой она была всего час назад, думала девушка, идя вдоль опушки леса. Они с Люком сидели на кухне, пили чай, потом целовались – нежно и страстно. Когда до нее донесся запах пригоревшего мяса, она, наконец, очнулась и вспомнила, что Люси не ужинала и время позднее. Ребекка соскользнула с колен Люка и бросилась к плите спасать ужин. Люк допил остывший чай и вышел выгружать из повозки провизию. Ребекка привела себя в порядок и стала накрывать на стол.
Если бы не Люк, она хватилась бы Люси гораздо раньше, винила себя Ребекка, и вдруг внутри у нее все похолодело. Она вела себя так опрометчиво! Уж не счел ли он ее распутной? Она позволила Люку гораздо больше, чем следовало. Когда он назначил день помолвки, нужно было ограничиться одним поцелуем. Еще вчера она ненавидела его, а теперь он стал для нее самым дорогим на свете, и от его поцелуев и объятий она совсем потеряла голову. Впредь надо быть осмотрительнее, подумала девушка.
Люк так странно, так пристально смотрел на нее. Но он ведь обещал на ней жениться…
Идя лесом в господский дом просить Люка помочь найти Люси, она вдруг совсем рядом услышала какой-то странный звук. Девушка обмерла от страха и спряталась за дерево, затаив дыхание. Она прислушалась, чтобы понять, что это такое, но услышала только свое бешено бьющееся сердце. Немного успокоившись, Ребекка снова прислушалась. Нет, это ухает сова. Ребекка закрыла глаза, не зная, плакать ей или смеяться. Она прошла еще несколько ярдов, как вдруг впереди между деревьев увидела свет фонаря… другого… третьего… Пришлось опять прятаться за деревом, закутываясь в черную шаль.
Послышались голоса, смех, и примерно в ярде от нее прошли четверо мужчин, неся на каждом плече по бочонку.
Полуживая от страха, Ребекка плотнее прижалась к дереву, вспомнив слова Грегори, что в городе и округе видели Джека Блэккера. Значит, контрабандисты снова принялись за свое, и несут эти люди, конечно, спирт. Счастье, что она успела разминуться с ними на тропинке. Выйди она из «Саммер-Хауза» минутой раньше, и участь ее была бы незавидной. Брат рассказывал, как исчезали люди, столкнувшиеся с контрабандистами.
Выждав, когда они скроются из виду, Ребекка продолжила свой путь к Люку в надежде обрести у него любовь, и утешение, и помощь.
– Добрый вечер, Майлз, – приветствовал Люк дворецкого, быстрыми шагами направляясь в кабинет. Внезапно он остановился. – Что у нас на ужин? Судя по запаху, тушеное мясо, – предположил он. – Я бы не прочь получить его на ужин, – объявил Люк дворецкому, вспомнив о божественном аромате на кухне у Ребекки.
– Тушеное мясо? – Майлз принюхался и почмокал губами. – Нет, Джудит приготовила жареную баранью ногу с овощами и желе из красной смородины на гарнир, а на десерт будет крем-брюле.
Люк пожал плечами и продолжил восхождение по лестнице из черного дуба.
– Что ж, неплохо, – сказал он без особого воодушевления, – вели приготовить мне горячую ванну, – и ушел в свои апартаменты.
Люк уселся за огромный обеденный стол красного дерева, взял аккуратно сложенную салфетку, но не стал разворачивать, а с рассеянным видом начал взъерошивать мокрые волосы, подсушивая их.
Что-то не так, подумал Майлз, не сводя с него глаз. Что-то с ним случилось.
– Брат вернулся из города?
– Нет, милорд.
Закончив ужин, Люк налил себе из графина бренди и, отпив немного золотистой, как мед, жидкости, встал и подошел к окну, мечтательно устремив взгляд на запад, где за лесом, в маленьком домике, жила Ребекка Нэш, которую он скоро снова увидит, которую ему необходимо увидеть, чтобы убедиться, что она ни в чем не нуждается, кроме… его объятий.
При воспоминании о ее дразнящих, возбуждающих поцелуях жесткое выражение его лица смягчилось, черные глаза умиротворенно засветились. Он представил их первую брачную ночь… Ее великолепные золотисто-русые волосы разметались по белоснежным подушкам… прекрасные бирюзовые глаза полны волнующей страсти…
– Молодой мистер Трилоуни вернулся, – деликатно кашлянув, доложил дворецкий. С хозяином определенно что-то происходит, подумал он. Как сияют глаза! Словно он увидел ангелов небесных! – Он не один, милорд, – многозначительно добавил дворецкий.
Люк ничего не отвечал, усаживаясь поудобнее в кресло у камина.
– Тебе подарок из города! – входя в столовую, воскликнул Росс, с улыбкой глядя на брата. Затем рассмеялся и распахнул дверь настежь. – А вот и Джордж! Мы встретились с ним в таверне «Бык и мышь». Он никак не может уехать домой.
Люку стало неприятно, оттого что Джордж болтается здесь, а не возвращается к своей жене и сыновьям. Он раздраженно бросил салфетку и пошел из столовой… В холле он увидел трех девиц не старше двадцати – двух жгучих брюнеток и одну платиновую блондинку.
Люк удивленно взглянул на Джорджа. Тот отвел глаза, со странной улыбкой на губах. Люк резко повернулся к брату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: