Кэтрин Коултер - Сумасбродка

Тут можно читать онлайн Кэтрин Коултер - Сумасбродка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Коултер - Сумасбродка краткое содержание

Сумасбродка - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Коултер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…

Сумасбродка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сумасбродка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Коултер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не в силах больше ждать, он сам ринулся к ней, схватил в охапку, принялся гладить по лицу, сопровождая свои ласки поцелуями. И тут же взвыл оттого, что Элинор вонзила в него свои когти.

— Прости, я, кажется, забылся, — пробормотал Грей, отдирая Элинор от своего плеча.

Джек стояла не шелохнувшись, не спуская зачарованного взгляда с его губ. Она выглядела слегка испуганной… Ну что ж, ей должно быть известно, что занятие любовью — не для слабонервных.

— Джек… — Он легонько погладил ее волосы. — Мы с тобой составим прекрасную пару. А теперь смотри прямо мне в глаза.

Он медленно положил ладони на ее груди и почувствовал, как девушка вздрогнула всем телом.

— Не дергайся. Лучше скажи, что ты сейчас чувствуешь?

Джек шумно сглотнула. Потом медленно выпрямилась, отчего ее прелестная головка откинулась назад. Грей с жадностью следил, как трепетно опускаются на щеки пушистые ресницы.

Ее стройная белая шея так и манила к себе, но Грей решил, что для начала хватит чего-то одного, и осторожно стал ласкать ее груди. Его чуткие пальцы ощущали нежную плоть, прикрытую тончайшим шелком. Когда-то он сам обтирал эти груди влажной тканью и прикладывал к ним компресс, спасая Джек от лихорадки. Теперь от одного взгляда на эти груди у Грея захватило дух. Он старательно повторял про себя, что непринужденная беседа лучше всего помогает в данной ситуации.

— Отчего ты молчишь, Джек?

— Я ничего не вижу.

— Потому что ты опять зажмурилась. Взгляни на меня.

Она подчинилась, и тут Грей увидел ее сияющие от возбуждения глаза. Но хотя в паху у Грея все давно затвердело до состояния розового каррарского мрамора, его руки не сдвинулись ни на дюйм.

Наклонившись, он поцеловал ее в шею и распахнул пеньюар.

— Ты смотришь на меня!

— Да, и вижу, что твое тело прекрасно.

— А твое тело тоже должно показаться мне прекрасным?

— Конечно! — Барон молился, чтобы так оно и было. Поцеловав розовые вершины ее грудей, Грей поспешно прикрыл их тонким черным шелком. — Ну вот, сейчас ты сама вернешься в постель. Завтра уже четверг, так что до пятницы можешь думать о том, как я целовал тебе грудь. Ты постараешься не забыть?

— Я постараюсь, Грей.

Когда Джек ушла, барон обернулся к Элинор, не спускавшей с хозяина загадочного взора круглых зеленых глаз.

— Ну, ты чем-то недовольна?

Элинор лениво уселась и принялась умываться. Тем временем Грей присмотрелся к ней повнимательнее:

— Элинор, а что это с твоим брюшком? Ты, часом, не беременна? Уж не решила ли ты осчастливить меня выводком беговых котов?

Элинор невозмутимо продолжала свое занятие.

Рассмеявшись, Грей повернулся и с довольным видом вышел из библиотеки. Поднимаясь к себе в спальню, он гадал, какой теперь станет его жизнь. Это просто неслыханно — чтобы человек из высшего общества взял в жены лакея, укравшего его лошадь!

Завтра ему непременно следует повидать Дженни. Теперь-то он точно знал, что если и будет о чем-то скучать — так это о чудесном яблочном печенье со свежим девонширским кремом…

Глава 14

— Нет, ты просто с ума сошел! Какая-то девчонка захотела, чтобы ты на ней женился, и для этого ей достаточно было прикинуться лакеем и, набравшись наглости, украсть твоего Дурбана. Она наверняка знала, что ты вернулся домой и сразу же ее поймаешь!

— Ох, Дженни, — Грей старался оставаться серьезным, но в конце концов не выдержал и рассмеялся, — она и не думала о свадьбе, когда пыталась украсть Дурбана. Честно говоря, в тот момент я чуть не придушил ее, отшиб ей ребра, челюсть и вывалял в соломе. Лучше успокойся и поверь: я правдиво рассказал тебе все, что со мной случилось. Мы отлично подойдем друг другу, вот увидишь.

— Разумеется, ты с ней уже переспал?

Вопрос прозвучал чересчур откровенно, но Грей и бровью не повел.

— Нет, Дженни, я не мог позволить себе этого до свадьбы.

Барон с сочувствием смотрел, как его любовница мечется по своей уютной гостиной. Зеленое муслиновое платье было ей очень к лицу и самым выгодным образом подчеркивало форму ее груди, даже несмотря на то что поверх был надет фартук, заляпанный какими-то жирными пятнами. Ничего удивительного — сейчас самое подходящее время для ленча. Грей принюхался. Он мог поспорить на что угодно — не далее как в двух шагах отсюда жарился аппетитный молодой барашек.

— Очень мило. — Дженни тоже принюхалась, явно поглощенная мыслями о том, что творится на кухне. — Вот и возись теперь с ней. Я всегда знала, что тебе придется жениться ради наследника, и была к этому готова. Полагаю, двух недель хватит с избытком, чтобы она тебе надоела, и тогда ты снова вернешься ко мне. Пока же я на пару недель съезжу в Бат, отдохну там на Римских водах. А теперь, милорд, позвольте вас угостить жареным ягненком под острым мятным соусом.

Поглощая нежное мясо, превосходно приготовленное Дженни, Грей недоумевал, как он сразу не подумал о том, что можно одновременно иметь и любовницу, и жену. Так поступали многие мужчины, но сам он не считал такое поведение правильным. Муж дает клятву перед алтарем и просто обязан ее сдержать. Только такой негодяй, как его отец, может путаться с целой толпой любовниц, не скрывая своих связей ни от жены, ни от сына.

Размышляя над этой серьезной проблемой, Грей не спеша преодолел целую милю — как раз такое расстояние отделяло прелестную квартирку Дженни в доме на Кэндлвик-стрит от его особняка на Портмен-сквер. Хотя дождя не было, небо выглядело довольно хмурым, и созерцание его привело барона в мрачное настроение.

При воспоминании о матери в его груди зародилась привычная тупая боль. Внезапно перед мысленным взором Грея возникло ее лицо — такое, каким он видел его, когда ему исполнилось восемь лет. Тогда он застал мать в коридоре, но она даже не обратила на него внимания, потому что не в силах была отвести взгляд от передней, где ее муж целовал другую женщину на глазах у всех, кому случилось в этот момент проходить мимо. До сих пор Грей помнил боль отчаяния в чудесных маминых глазах и слезы, увлажнившие ее бледные щеки.

Барон сердито тряхнул головой. Он ненавидел эти воспоминания, потому что ничего не мог с ними поделать. Обычно они всплывали в самый неподходящий момент и столь же неожиданно исчезали, оставив в душе ощущение чего-то несправедливого.

Нет, он ни за что не поступит так с Джек. Женившись, Грей будет всегда верен ей. Уже сегодня при взгляде на Дженни он не ощутил даже намека на желание. Зато он с огромным удовольствием умял жаркое из ягненка — что правда, то правда.

Грей вспомнил виденное им где-то объявление о новой чудесной печи, которая практически все делает сама — разве что только не добывает мясо для жаркого. Он непременно купит Дженни такую печь и, кроме того, постарается подыскать ей нового покровителя, так же способного оценить ее кулинарные способности, как это делал Грей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Коултер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумасбродка отзывы


Отзывы читателей о книге Сумасбродка, автор: Кэтрин Коултер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x