Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола

Тут можно читать онлайн Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола краткое содержание

Влюбиться в дьявола - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хойт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Долгие годы в Лондоне считали, что Рено Сент-Обен, наследник графского титула, убит индейцами в далеком Новом Свете. Но вот он вернулся в отчий дом.

Все вокруг видят в нем только грубого дикаря, забывшего в плену о своем происхождении и воспитании. Все — кроме прелестной юной Беатрисы Корнинг, с детских лет влюбленной в портрет Рено, на котором он был изображен совсем еще мальчиком.

Она готова помочь ему снова найти себя и занять достойное место в высшем обществе. Она сделает все ради любви…


OCR: Dinny; Spellcheck: Elisa

Влюбиться в дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбиться в дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хойт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рено окинул взглядом дамское общество, которое в основном группировалось вокруг двух поставленных рядом диванов. Беатриса, как радушная хозяйка, была среди гостей, вежливо слушая, что ей говорила леди Манро. Сапфировое фамильное ожерелье сверкало на ее шее, но еще ярче блестели глаза Беатрисы. Казалось, что вся ее фигура излучает счастье и радость, что, впрочем, было совсем не удивительно. Она достигла всего, о чем мечтала в прошлом, когда девушкой приходила в голубую гостиную и рассматривала портрет своего будущего мужа. Ее счастье передавалось Рено, отражаясь в нем как в зеркале. Разделяя с ней это счастье, он сам становился добрее, лучше.

Взгляд Рено упал на Эмили, на ее еще больше округлившуюся фигуру. Он заметил, что Хартли все время с нежностью и любовью поглядывает на жену. Его не могло не волновать подобное внимание. Возле нее стояла Хелен, леди Манро, а неподалеку в позолоченном кресле сидела тетя Кристель. Рядом с Эмили на диване расположилась леди Вейл, которая никогда не забывала, что спину надо держать прямо. Все дамы о чем-то мирно беседовали.

Вдруг его внимание привлек громкий женский смех в другом конце зала. Это звонко рассмеялась мисс Ребекка Хартли. Ее, по-видимому, рассмешил черноволосый юноша, который явно ухаживал за ней.

— Думаю, скоро у меня появится еще один родственник, — шепнул на ухо Рено Хартли.

Рено одобрительно кивнул:

— Эмили говорила, что этот юноша по фамилии О'Хара служил в ее поместье.

— Да, именно она открыла в нем удивительные математические способности. О'Хара весь прошлый год провел за океаном, в колониях. Он осваивал тонкости моего бизнеса. Я подумываю задержаться в Англии и хочу, чтобы О'Хара вел мои дела в Бостоне.

Рено удивился:

— А тебе не кажется, что он слишком молод для такой ответственной должности?

— Молодость, как известно, — это недостаток, который быстро проходит. Думаю, он способный человек и вполне справится с этой работой, — Хартли улыбнулся. — Кроме того, благодаря такому решению удастся сохранить и поддержать семейный бизнес.

Бланшар взглянул на счастливую молодую пару: раскрасневшуюся мисс Хартли и ее молодого ухажера, буквально пожирающего ее глазами.

— Итак, ты дашь согласие на их брак.

— Конечно, какие могут быть сомнения, — хмыкнул Хартли. — Кроме того, я доверяю уму и вкусу Ребекки, она девушка с хорошей головой и добрым сердцем.

Вдруг дамы расшумелись. Рено с беспокойством взглянул в их сторону и увидел, как Беатриса положила толстый пакет на колени Эмили.

— Ты не знаешь, что там случилось? — полюбопытствовал Хартли.

— Не имею ни малейшего понятия, — слукавил Бланшар.

— Боже мой, джентльмены опять уединились! Уверена, что они опять говорят об этом ужасном предателе, — посетовала тетя Кристель, обращаясь ко всем дамам одновременно. Беатриса оглянулась. Джентльмены столпились в углу, однако выражение лица у ее мужа было беззаботным и веселым. Судя по всему, беседа доставляла ему радость. Их взгляды встретились, и он игриво подмигнул ей. Она зарделась, вспомнив, что он сегодня утром вытворял с ней. Поспешно отвернувшись от него, она попросила Эмили:

— Пожалуйста, разверни пакет.

— Да вроде сейчас не самое подходящее время для подарков, — усмехнулась Эмили.

— Но это сюрприз для леди Вейл и леди Манро. Открой, ты сама убедишься.

Эмили развернула упакованную бумагу и увидела стопку из четырех книг с обложками разного цвета — синей, желтой, лиловой и ярко-красной.

Эмили вопросительно взглянула на Беатрису:

— Что это означает? Беатриса тряхнула головой:

— А ты посмотри.

Эмили раскрыла лежавшую сверху книгу и ахнула от удивления:

— Боже, я ведь совсем забыла!

Она переглянулась с дамами, сидевшими рядом с ней.

Тетя Кристель с любопытством спросила: — И что же это такое?

— Это сказки, которые моя няня читала мне и Рено, когда мы были детьми. Оригинал я отдала Мелисанде, чтобы она перевела его на английский.

— И я справилась с полученным заданием, — вставила Мелисанда. — А когда я закончила свою часть работы, то передала книгу Хелен, чтобы она переписала начисто — у нее красивый почерк.

Леди Манро покраснела от похвалы.

— Благодарю за комплимент.

— Она вернула мне, целых четыре копии, — продолжала Мелисанда. — Когда Беатриса вышла замуж за Рено, я попросила, ее все переплести, но никак не ожидала, что она так серьезно отнесется к этой работе.

Беатриса улыбнулась:

— Все мы потрудились на славу, поэтому будет справедливо, если каждая из нас получит по книге сказок — их как раз ровно четыре.

— Спасибо, Беатриса, — поблагодарила Эмили. — Спасибо вам, Мелисанда и Хелен. Это такой замечательный подарок — послание из далекого, счастливого детства. У нас с Рено эти сказки были самые любимые. Я так счастлива. Беатриса украдкой смахнула набежавшую слезу — она тоже была счастлива: Рено был рядом и любил ее. В этот миг в гостиную вошел дворецкий и громко объявил:

— Милорд, обед готов.

— Отлично! — воскликнул Рено и, подойдя к тете Кристель, поклонился. — Как известно, муж не должен вести жену под руку в столовую, но, тетушка, может, вы извините меня? Я недавно женат, и, надеюсь, вы поймете мое желание не разлучаться с Беатрисой.

Пожилая леди взглянула на него строгими глазами и улыбнулась:

— Тише, глупый мальчишка. Разве ты забыл, что сегодня Рождество? Я, конечно, прощаю тебя. Веди свою жену. Пусть все мужья ведут своих жен. Я знаю, кто проводит меня в столовую. — Она вытянула руку и поманила к себе дядю Реджи: — Надеюсь, вы не откажетесь стать моим кавалером?

Рено взял Беатрису под руку, и они первыми направились к рождественскому столу. За ними последовали все остальные гости. Наклонившись, Бланшар прошептал жене на ухо:

— Я, кажется, уже пожелал вам счастливого Рождества, мадам?

— Да, пожелали, и не один раз, но мне все равно приятно слышать это.

— Мне никогда не надоест говорить вам любезности, мадам. — Глаза Рено лучились от счастья. — Сегодня и впредь я неустанно буду повторять: «Моя любовь, желаю тебе счастья». Счастливого Рождества, моя маленькая Беатриса!

Эпилог

Услышав жуткие слова короля гоблинов, Лонгсуорд упал перед ним на колени и взмолился:

— Я отдам тебе свой меч, хотя для меня это означает смерть. — Лонгсуорд вытащил волшебный меч и положил его у ног короля. — Только отпусти мою жену.

Глаза у короля гоблинов загорелись ярче прежнего желтым светом. Весь его облик выражал крайнюю степень удивления.

— Ты готов пожертвовать жизнью ради этой девушки?

— С радостью, — признался Лонгсуорд.

Король с тревогой посмотрел в сторону принцессы:

— А ты готова отдать жизнь за этого человека?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хойт читать все книги автора по порядку

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбиться в дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбиться в дьявола, автор: Элизабет Хойт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
23 мая 2024 в 15:33
прочитала 15 книг элизабет хойт. все книги великолепные. советую всем к прочтению
x